×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

PHILOSOPHY & FUN OF ALGEBRA, Chapter 13, The Great x of the World, part 2

Chapter 13, The Great x of the World, part 2

“We know that eating the flesh of certain uncleanly animals gives people certain diseases; we will say, for short, ‘I Am' does not intend the Hebrews to eat the flesh of those animals. We know that if people are dirty in their habits and careless in preparing their food and in washing their hands before they touch food, they get fevers; we will suppose that ‘I Am' does not intend the people of Isra¨l to be dirty in their habits. We know that if people burn things the smoke of which makes them drunk and silly, they manage their affairs badly, and make mistakes, and do not grow their crops properly, and are not ready to fight when enemies attack them. The people in neighbouring countries say that the Maker of things likes or dislikes to smell the smoke of these drugs; they know no more than we do what He likes to smell, but we are going to suppose that ‘I Am' does not like us to smell them.” The Hebrews never found out what “I Am” is; but those who stuck loyally by the hypotheses of Moses, and refused to be distracted from the matter in hand, or to talk about anything except the experiment which they were trying, found out several things that were very useful to them. For instance, about weather and the electricity of the atmosphere, and how to take care of their health, and how to use their imagination to supply them with working hypotheses for a variety of sciences, and how to use their dreams to show them where they had been making mistakes and spoiling their brains. Whereas the people who would insist on shouting and arguing and quarrelling about things which were only wild guesses got on very slowly with learning Science.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapter 13, The Great x of the World, part 2 Capítulo 13, La gran x del mundo, parte 2 Capítulo 13, O Grande x do Mundo, parte 2

“We know that eating the flesh of certain uncleanly animals gives people certain diseases; we will say, for short, ‘I Am' does not intend the Hebrews to eat the flesh of those animals. “Sabemos que comer la carne de ciertos animales inmundos les da a las personas ciertas enfermedades; diremos, para abreviar, 'Yo Soy' no pretende que los hebreos coman la carne de esos animales. “Sabemos que comer a carne de certos animais impuros dá certas doenças às pessoas; diremos, para abreviar, 'Eu Sou' não pretende que os hebreus comam a carne desses animais. We know that if people are dirty in their habits and careless in preparing their food and in washing their hands before they touch food, they get fevers; we will suppose that ‘I Am' does not intend the people of Isra¨l to be dirty in their habits. Sabemos que se as pessoas têm hábitos sujos e são descuidadas no preparo da comida e na lavagem das mãos antes de tocar na comida, elas ficam com febre; vamos supor que 'Eu Sou' não pretende que o povo de Israel seja sujo em seus hábitos. We know that if people burn things the smoke of which makes them drunk and silly, they manage their affairs badly, and make mistakes, and do not grow their crops properly, and are not ready to fight when enemies attack them. Sabemos que si la gente quema cosas cuyo humo los emborracha y los vuelve tontos, manejan mal sus asuntos, cometen errores, no cultivan sus cultivos adecuadamente y no están listos para pelear cuando los enemigos los atacan. Sabemos que se as pessoas queimam coisas cuja fumaça as deixa bêbadas e bobas, elas administram mal seus negócios, cometem erros, não cultivam suas colheitas adequadamente e não estão prontas para lutar quando os inimigos as atacam. The people in neighbouring countries say that the Maker of things likes or dislikes to smell the smoke of these drugs; they know no more than we do what He likes to smell, but we are going to suppose that ‘I Am' does not like us to smell them.” The Hebrews never found out what “I Am” is; but those who stuck loyally by the hypotheses of Moses, and refused to be distracted from the matter in hand, or to talk about anything except the experiment which they were trying, found out several things that were very useful to them. La gente de los países vecinos dice que al Hacedor de cosas le gusta o no le gusta oler el humo de estas drogas; ellos no saben más que nosotros lo que a Él le gusta oler, pero vamos a suponer que a 'Yo Soy' no le gusta que los olemos.” Los hebreos nunca supieron lo que es “Yo Soy”; pero los que se mantuvieron leales en las hipótesis de Moisés, y rehusaron distraerse del asunto que tenían entre manos, o hablar de otra cosa que no fuera el experimento que estaban intentando, descubrieron varias cosas que les fueron muy útiles. As pessoas nos países vizinhos dizem que o Criador das coisas gosta ou não de sentir o cheiro da fumaça dessas drogas; eles não sabem mais do que nós o que Ele gosta de cheirar, mas vamos supor que 'Eu Sou' não gosta que nós os cheiremos.” Os hebreus nunca descobriram o que é “eu sou”; mas aqueles que se apegaram lealmente às hipóteses de Moisés e se recusaram a se distrair do assunto em questão, ou a falar sobre qualquer coisa, exceto o experimento que estavam tentando, descobriram várias coisas que foram muito úteis para eles. For instance, about weather and the electricity of the atmosphere, and how to take care of their health, and how to use their imagination to supply them with working hypotheses for a variety of sciences, and how to use their dreams to show them where they had been making mistakes and spoiling their brains. Por ejemplo, sobre el clima y la electricidad de la atmósfera, y cómo cuidar su salud, y cómo usar su imaginación para proporcionarles hipótesis de trabajo para una variedad de ciencias, y cómo usar sus sueños para mostrarles dónde están. habían estado cometiendo errores y estropeando sus cerebros. Por exemplo, sobre o clima e a eletricidade da atmosfera, e como cuidar de sua saúde, e como usar sua imaginação para supri-los com hipóteses de trabalho para uma variedade de ciências, e como usar seus sonhos para mostrar-lhes onde eles estão. estavam cometendo erros e estragando seus cérebros. Whereas the people who would insist on shouting and arguing and quarrelling about things which were only wild guesses got on very slowly with learning Science. Mientras que la gente que insistía en gritar, discutir y pelearse por cosas que eran sólo conjeturas descabelladas avanzaba muy lentamente en el aprendizaje de la ciencia. Ao passo que as pessoas que insistiam em gritar, discutir e brigar sobre coisas que eram apenas suposições malucas progrediam muito lentamente no aprendizado da Ciência.