×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

BBC - The English We Speak (YouTube), What does the English word 'fib' mean? - YouTube

What does the English word 'fib' mean? - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.

I'm Feifei… and, not for the first time,

it looks like Rob is late…

Rob: Here I am! Yes, really sorry. The bus

was really slow.

Feifei: Hmmm… Bad on the roads today, huh?

Rob: Terrible traffic.

Feifei: That's funny, because I took the

train in this morning and I saw you at the

other end of the carriage.

Rob: Err, OK. Sorry. Yes. I took the train,

not the bus. Little fib there.

Feifei: Why would you want to fib about

that? Well, not to worry, it gives us the

perfect opportunity to talk about fibs and

fibbing – something Rob is very good at.

Rob: Oh yes, to fib is to tell a small lie,

nothing too serious. Like giving a false

reason for being late. Come on Feifei, you

do it too!

Feifei: I'm always on time! Well, almost

always.

You can use fib as a verb ‘to fib' - and

it can also be a noun – ‘a little fib',

or ‘to tell a fib'. Let's listen to these examples:

Marty fibbed that he was going to study

at his friend Lucio's house, when in fact

they went to see a movie.

While watching the horror scenes, Marty

was so scared he had to close his eyes.

But after the film he fibbed he was not

frightened at all.

Marty told Lucio that he knew the main

actor from the movie, but that was just

another fib. In fact Marty had just met the

actor for five seconds and taken a quick

selfie together.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English. So anyway, I'm still

a bit confused about why you had to fib

about being late?

Rob: Well, I just had something to do before

coming in to the office.

Feifei: Really? That sounds mysterious.

Rob: Not really. I wanted to go to a shop.

Feifei: Do tell me why.

Rob: OK, OK – well it was going to be a

surprise, but I wanted to buy you a little

cake, because it's your birthday today and

I can't come to your party later.

Feifei: Oh, that's so sweet. Though you

know, it's not really my birthday today.

Rob: What?

Feifei: Yes. It's on Saturday. Sorry, a little

fib there. I told everyone it was my

birthday today so they would be more

likely to come to my party.

Rob: Oh right, very sneaky! Enjoy the cake

anyway. Bye.

Feifei: Yum. Bye.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

What does the English word 'fib' mean? - YouTube |||||Lüge|| ¿Qué significa la palabra inglesa "fib"? - YouTube Co oznacza angielskie słowo "fib"? - YouTube O que significa a palavra inglesa "fib"? - YouTube İngilizce 'fib' kelimesi ne anlama gelir? - YouTube Що означає англійське слово "fib"? - YouTube 英语单词“fib”是什么意思? - YouTube

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak.

I'm Feifei… and, not for the first time, Sono Feifei... e non per la prima volta,

it looks like Rob is late…

Rob: Here I am! Yes, really sorry. The bus

was really slow.

Feifei: Hmmm… Bad on the roads today, huh? |Hmmm|||||| Feifei: Hmmm... Brutto sulle strade oggi, eh?

Rob: Terrible traffic. Rob: Traffico terribile.

Feifei: That's funny, because I took the Feifei: È divertente, perché ho preso il

train in this morning and I saw you at the treno di questa mattina e ti ho visto all'

other end of the carriage. ||||Wagen ||||carrozza altro capo del carro.

Rob: Err, OK. Sorry. Yes. I took the train, |Fehler||||||| Rob: Err, ok. Scusa. Sì. Ho preso il treno,

not the bus. Little fib there. non l'autobus. Piccola bugia lì.

Feifei: Why would you want to fib about |warum|||||| Feifei: Perché vorresti dire una bugia su

that? Well, not to worry, it gives us the quello? Beh, non preoccuparti, ci dà il

perfect opportunity to talk about fibs and |||||Lügen| |||||bugie|

fibbing – something Rob is very good at. lügen|||||| mentire|||||| falsità - qualcosa in cui Rob è molto bravo.

Rob: Oh yes, to fib is to tell a small lie, Rob: Oh sì, falsificare significa dire una piccola bugia,

nothing too serious. Like giving a false niente di troppo serio. Come dare un falso

reason for being late. Come on Feifei, you

do it too! fatelo anche voi!

Feifei: I'm always on time! Well, almost

always.

You can use fib as a verb ‘to fib' - and

it can also be a noun – ‘a little fib', |||||Lüge|||

or ‘to tell a fib'. Let's listen to these examples:

Marty fibbed that he was going to study |logte||||||

at his friend Lucio's house, when in fact

they went to see a movie. sono andati a vedere un film.

While watching the horror scenes, Marty |||Horror|szenen|

was so scared he had to close his eyes.

But after the film he fibbed he was not |||电影|||||

frightened at all. 害怕一点|| verängstigt||

Marty told Lucio that he knew the main ||卢西奥|||知道了||主要部分 Marty告诉Lucio他认识电影的主要演员,但这只是另一个谎言。

actor from the movie, but that was just 演员||||||| 事实上,Marty刚刚见过这个

another fib. In fact Marty had just met the |||||||遇见了| un'altra bugia. Infatti Marty aveva appena incontrato l 演员。

actor for five seconds and taken a quick |||秒钟||||快速 |||Sekunden|||| attore per cinque secondi e scattato un veloce

selfie together. 合影自拍| Group selfie| selfie insieme.

Feifei: This is The English We Speak from

BBC Learning English. So anyway, I'm still ||||无论如何||仍然

a bit confused about why you had to fib ||有点困惑||||||撒谎

about being late?

Rob: Well, I just had something to do before ||||||||之前

coming in to the office. 进办公室|||| オフィスに来て

Feifei: Really? That sounds mysterious. ||||神秘的 ||||mysteriös Feifei: Davvero? Sembra misterioso.

Rob: Not really. I wanted to go to a shop. |||||||||商店

Feifei: Do tell me why. |dann|||

Rob: OK, OK – well it was going to be a

surprise, but I wanted to buy you a little 惊喜||||||||

cake, because it's your birthday today and ||||生日蛋糕||

I can't come to your party later. |||||聚会| Non posso venire alla tua festa più tardi.

Feifei: Oh, that's so sweet. Though you ||||真贴心|| Feifei: Oh, è così carino. Anche se,

know, it's not really my birthday today. sai, non è davvero il mio compleanno oggi. 今日は僕の誕生日じゃないんだ。

Rob: What?

Feifei: Yes. It's on Saturday. Sorry, a little ||||星期六|||

fib there. I told everyone it was my ||||所有人|||

birthday today so they would be more

likely to come to my party. 可能会来|||||

Rob: Oh right, very sneaky! Enjoy the cake ||||狡猾||| |||sehr|schlau||| ||||furbo|||

anyway. Bye.

Feifei: Yum. Bye. |好吃。再见。| |Yum|