×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

All Ears English, 78- Learn to Spot an Irish Person in Boston and New York

78- Learn to Spot an Irish Person in Boston and New York

Lindsay: This is an All Ears English Podcast, Episode 78: “What Is St. Patrick's Day: Learn to Spot an Irish Person in Boston and New York.” [Instrumental]

Gabby: Welcome to the All Ears English Podcast, where you'll finally get real, native English conversation with your hosts, Lindsay McMahon, the ‘English Adventurer' and Gabby Wallace, the ‘Language Angel,' from Boston, USA.

Lindsay: In this bonus Friday episode, we're gonna (going to) talk about why we celebrate St. Patrick's Day here in the US and what you can do to really enjoy the day.

[Instrumental]

Lindsay: Hey Gabby.

Gabby: Hey Lindsay. How's it going?

Gabby:

Lindsay:

Gabby:

Lindsay: What's happening?

Not much. Did you know that Monday, the 17th, is a special holiday?

Really? What's happening?

Well not like a holiday where there's no work or no school.

Lindsay:

(Aw) man.

Gabby:

But it's a fun, cultural holiday, St. Patrick's Day.

Lindsay:

St. Patty's (Patrick's) Day. All right.

Gabby:

Yeah.

St. Patty's (Patrick's) Day. So here in Boston and in New York, (uh), it's a big deal culturally. Why, why do people like to celebrate it so much here?

Lindsay:

Yeah.

(I mean) just – we have a lot of people with an Irish heritage here in the US, right?

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Especially in Massachusetts. So there's about 23% of (um) people in Massachusetts have an Irish heritage. So that's interesting.

Gabby:

Yeah.

So if you guys are interested in history (um) this is because a lot of Irish people came to Boston and New York in the (like) 1800s, I'm not – don't quote me on this but when Ireland had the potato famine (um) people, they, they immigrated here to Boston and New York (um) in pretty large numbers and, and we have some, some famous people who are Irish too. (Like) in Boston, we have the (um) John F. Kennedy tour.

Lindsay:

Oh yeah, that's right.

Gabby:

I went on that with some of my students.

Lindsay:

Oh, interesting.

Gabby:

And it actually starts at the Irish Famine Memorial downtown.

Lindsay:

Oh. Cool, cool, cool.

Gabby:

And then – yeah, we learned about the Kennedy family because they are Irish.

Lindsay:

Right.

Gabby:

Right.

Lindsay:

Right.

Good point.

Gabby:

Yeah.

So, (um), so it's a really big (uh) event in Boston. I know there's a huge parade, so… Lindsay:

Really huge parade.

Gabby:

…if you happen to be in the US, especially if you can come to Boston or to New York…

Lindsay:

(Mm-hm).

Gabby:

…go to a parade.

Lindsay:

Definitely. And – so – and another way to kind of spot an Irish person… Gabby:

Yeah.

Lindsay:

…to know that someone's Irish or celebrating St. Patty's (Patrick's) Day, is they might be going around with green beer.

Gabby:

Green beer. Well, yeah if, if you're in a bar.

Lindsay:

Yeah right.

Gabby:

Lindsay:

Gabby:

Because we can't, we can't drink on the street.

Lindsay:

That's right.

Gabby:

But yeah, (um), beer gets colored green.

Lindsay:

Yes. (It) doesn't actually seem that delicious when it's green to me.

Gabby:

I've never tried it. (Um), but yeah, (I mean) that, that's a good point.

There's a lot of drinking on St. Patrick's Day.

A lot of drinking of beer.

Lindsay:

Right.

It's – I don't know why it's a cultural thing, but people just like to do that. Yeah, I guess it's just a part of the culture.

Yeah.

So what, what can you expect on St. Patrick's Day? Green, the color green.

Lindsay:

Green everywhere. People will wear green.

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Green jewelry, green accessories, green shirts, green shoes.

Gabby:

If you don't wear green, some people might pinch you. They might, (you know), grab, grab your – how, how do you explain a pinch? They like… Lindsay:

Oh my god. Grab your skin and…

Gabby:

With two fingers.

Lindsay:

Tightly.

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

And it hurts. Well I've never been pinched and I usually don't wear green.

Gabby:

Oh, oh. Okay.

Well maybe this is something from school I remember.

Lindsay:

Maybe.

Gabby:

So the color green comes from the four-leaf clover, which is the symbol of St. Patty's (Patrick's) Day. Also the symbol of the basketball team from Boston, the Celtics…

Lindsay:

Yes. Good point.

Gabby:

…that's their logo. And (um) if you're into history, the four leaf clover symbol came from St. Patrick who was explaining the (um), the, the Catholic, the Father, Son, and the Holy Ghost. (Um) that was the clover. Clovers usually have three leaves. So the Father, Son, and the Holy Ghost from the Catholic religion, he was trying to explain this to (um), to people in Ireland. And then a four-leaf clover is just something lucky because it's very rare to find a four-leaf clover. So (I) hope that makes sense historically. That goes together. St. Patrick was (um) alive in (like) five or six hundred (um) – yeah, a long time ago. Like, like 1500 years ago.

Lindsay:

Okay.

Gabby:

In Ireland, so if you're a history buff, (you know), look it, look that up.

Lindsay:

Yeah.

So Boston – just to kind of sum up – Boston is a great place to be if you're celebrating St. Patrick's Day.

And if you are here in Boston or New York and you want to really get a real flavor of American culture, now go to the parade. The parade is held in South Boston, (um), here in Boston and you'll just party with the Irish.

Gabby:

Yeah.

Totally. And if you're not in Boston or you can't make it, (um) to a parade, have a St. Patty's (Patrick's) Day party at your place or at your local bar, restaurants, or establishment, wherever, (you know). Just make sure to wear green, (um), maybe eat green foods or drinks or… 447

Gabby:

Lindsay:

Gabby:

Green baked goods or something

Gabby:

Eat Irish food.

Lindsay:

(Mm-hm).

Gabby:

(Um) and I don't know, watch the Celtics.

Lindsay:

Just take part in the, in the celebration.

Gabby:

Yeah.

Yeah.

Great.

Lindsay:

And have a good time.

Gabby:

Yeah.

Cool.

Lindsay:

Thanks guys.

Gabby:

Enjoy.

[Instrumental]

Hey Lindsay. I heard that (um) one of your students was talking about the transcripts.

Lindsay:

Yeah.

So (um) a student of mine in Spain was saying that he is really a visual learner, so he needs to not only listen to All Ears English every day, but he also needs to see the words.

Gabby:

Yeah, that's really helpful, I think for a lot of people to read as they listen. So yeah, we wanted to remind you that we have the transcripts available at our website, www.allearsenglish.com/conversations. And the transcripts are just the text of what you're hearing.

Lindsay:

Yeah, just every word that we're saying spelled out for you, so there are no secrets. You'll know exactly what you're saying, we're saying. So come on over.

[Instrumental]

Lindsay: If you want to put your ears into English more often, be sure to subscribe to our podcast in iTunes on your computer or on your smartphone. Thanks so much for listening and see you next time.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

78- Learn to Spot an Irish Person in Boston and New York |a|individuare|||||||| 78- Lernen Sie, einen Iren in Boston und New York zu erkennen 78- Aprenda a reconocer a un irlandés en Boston y Nueva York 78- ボストンとニューヨークでアイルランド人を見分けよう 78- 보스턴과 뉴욕에서 아일랜드인 발견하는 법 배우기 78- Aprenda a identificar um irlandês em Boston e Nova Iorque 78 - Научитесь распознавать ирландцев в Бостоне и Нью-Йорке 78 - 在波士頓和紐約學習識別愛爾蘭人

Lindsay: This is an All Ears English Podcast, Episode 78: “What Is St. Lindsay:這是一個全耳英語播客,第 78 集:“什麼是聖路易斯?” Patrick's Day: Learn to Spot an Irish Person in Boston and New York.” [Instrumental] パトリックの||||||||||||| Патріка||||||||||||| 聖派翠克節:在波士頓和紐約學習識別愛爾蘭人。” [器樂]

Gabby: Welcome to the All Ears English Podcast, where you'll finally get real, native English conversation with your hosts, Lindsay McMahon, the ‘English Adventurer' and Gabby Wallace, the ‘Language Angel,' from Boston, USA.

Lindsay: In this bonus Friday episode, we're gonna (going to) talk about why we celebrate St. 林賽:在這個星期五獎金集中,我們將(將)談論為什麼我們慶祝聖路易斯。 Patrick's Day here in the US and what you can do to really enjoy the day. 美國的聖派翠克節以及您可以做些什麼來真正享受這一天。

[Instrumental]

Lindsay: Hey Gabby.

Gabby: Hey Lindsay. How's it going?

Gabby:

Lindsay:

Gabby:

Lindsay: What's happening?

Not much. Did you know that Monday, the 17th, is a special holiday? Знаете ли вы, что понедельник, 17-е, является особым праздником? 您知道 17 號星期一是個特別的假期嗎?

Really? What's happening?

Well not like a holiday where there's no work or no school. Ну, не то чтобы каникулы, когда нет ни работы, ни школы. 嗯,不像假期,沒有工作,也沒有學校。

Lindsay:

(Aw) man.

Gabby:

But it's a fun, cultural holiday, St. 但這是一個有趣的文化節日,聖路易斯。 Patrick's Day. 派崔克節。

Lindsay:

St. Patty's (Patrick's) Day. 帕蒂(派崔克)節。 All right.

Gabby:

Yeah.

St. Patty's (Patrick's) Day. パティの|| So here in Boston and in New York, (uh), it's a big deal culturally. ||||||||||文化的に||| だから、ボストンやニューヨークでは、文化的に大きな出来事です。 所以在波士頓和紐約,(呃),這在文化上是一件大事。 Why, why do people like to celebrate it so much here? なぜ、なぜ人々はここでそれをこんなに祝いたがるのですか? 為什麼,為什麼人們這麼喜歡在這裡慶祝?

Lindsay: リンジー:

Yeah.

(I mean) just – we have a lot of people with an Irish heritage here in the US, right? ||||||||||||遗产||||| (我的意思是)只是 - 我們在美國有很多擁有愛爾蘭血統的人,對嗎?

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Especially in Massachusetts. 尤其是在馬薩諸塞州。 So there's about 23% of (um) people in Massachusetts have an Irish heritage. 馬薩諸塞州大約有 23% 的人擁有愛爾蘭血統。 So that's interesting. 這很有趣。

Gabby:

Yeah.

So if you guys are interested in history (um) this is because a lot of Irish people came to Boston and New York in the (like) 1800s, I'm not – don't quote me on this but when Ireland had the potato famine (um) people, they, they immigrated here to Boston and New York (um) in pretty large numbers and, and we have some, some famous people who are Irish too. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||爱尔兰|||土豆|饥荒|||||移民||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||飢饉|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||голод|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||carestia|||||||||||||||||||||||||||| Donc, si vous êtes intéressés par l'histoire (euh), c'est parce que beaucoup d'Irlandais sont venus à Boston et à New York dans (comme) les années 1800, je ne suis pas - ne me citez pas là-dessus, mais quand l'Irlande avait la pomme de terre les gens de la famine (euh), ils, ils ont immigré ici à Boston et à New York (euh) en assez grand nombre et, et nous en avons quelques-uns, des gens célèbres qui sont aussi irlandais. 所以,如果你們對歷史感興趣(嗯),這是因為很多愛爾蘭人在 1800 年代來到波士頓和紐約,我不是——不要引用我的話,但是當愛爾蘭有了土豆時飢荒(嗯)人們,他們,他們大量移民到波士頓和紐約(嗯),而且我們有一些名人也是愛爾蘭人。 (Like) in Boston, we have the (um) John F. Kennedy tour. ||||||||||游览 |||||||||ケネディ| |||||||||Кеннеді| (就像)在波士頓,我們有(嗯)約翰甘迺迪之旅。

Lindsay:

Oh yeah, that's right. 哦,是的,沒錯。

Gabby:

I went on that with some of my students. 我和我的一些學生繼續這樣做。

Lindsay:

Oh, interesting.

Gabby:

And it actually starts at the Irish Famine Memorial downtown. ||||||||Memorial| |||||||飢饉|記念碑| Et cela commence en fait au Mémorial irlandais de la famine au centre-ville. 它實際上是從市中心的愛爾蘭飢荒紀念館開始的。

Lindsay:

Oh. Cool, cool, cool.

Gabby:

And then – yeah, we learned about the Kennedy family because they are Irish. 然後——是的,我們了解了甘迺迪家族,因為他們是愛爾蘭人。

Lindsay:

Right.

Gabby:

Right.

Lindsay:

Right.

Good point.

Gabby:

Yeah.

So, (um), so it's a really big (uh) event in Boston. 所以,(嗯),所以這是波士頓的一個非常大的(呃)活動。 I know there's a huge parade, so… Lindsay: 我知道有一場盛大的遊行,所以… Lindsay:

Really huge parade.

Gabby:

…if you happen to be in the US, especially if you can come to Boston or to New York… ....如果你碰巧在美國,特別是如果你可以來波士頓或紐約......

Lindsay:

(Mm-hm).

Gabby:

…go to a parade. ……去參加遊行。

Lindsay:

Definitely. And – so – and another way to kind of spot an Irish person… Gabby: Et – donc – et une autre façon de repérer un Irlandais… Gabby : 還有——所以——還有另一種識別愛爾蘭人的方法……加比:

Yeah.

Lindsay:

…to know that someone's Irish or celebrating St. …知道某人是愛爾蘭人或慶祝聖約翰節 Patty's (Patrick's) Day, is they might be going around with green beer. 帕蒂(派翠克)節,他們可能會帶著綠啤酒四處走動。

Gabby:

Green beer. Well, yeah if, if you're in a bar. 好吧,是的,如果,如果你在酒吧。

Lindsay:

Yeah right.

Gabby:

Lindsay:

Gabby:

Because we can't, we can't drink on the street. 因為我們不能,我們不能在街上喝酒。

Lindsay:

That's right.

Gabby:

But yeah, (um), beer gets colored green. |||||上色| |||||пофарбоване| 但是,是的,(嗯),啤酒變成了綠色。

Lindsay:

Yes. (It) doesn't actually seem that delicious when it's green to me. 當它是綠色的時,對我來說實際上並不那麼美味。

Gabby:

I've never tried it. 我從來沒有嘗試過。 (Um), but yeah, (I mean) that, that's a good point.

There's a lot of drinking on St. 聖上有很多喝酒的人。 Patrick's Day.

A lot of drinking of beer.

Lindsay:

Right.

It's – I don't know why it's a cultural thing, but people just like to do that. 我不知道為什麼這是一種文化,但人們就是喜歡這樣做。 Yeah, I guess it's just a part of the culture. 是的,我想這只是文化的一部分。

Yeah.

So what, what can you expect on St. 那又怎麼樣,你對聖路易斯有什麼期待呢? Patrick's Day? Green, the color green.

Lindsay:

Green everywhere. 到處都是綠色。 People will wear green.

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

Green jewelry, green accessories, green shirts, green shoes. |||配饰||绿色衬衫|| |||аксесуари|||| 綠色珠寶、綠色配件、綠色襯衫、綠色鞋子。

Gabby:

If you don't wear green, some people might pinch you. ||||||||つねる| ||||||||pizzicare| 如果你不穿綠色衣服,有些人可能會掐你。 They might, (you know), grab, grab your – how, how do you explain a pinch? |||||||||||||捏一下 他們可能,(你知道),抓住,抓住你的--怎麼,你怎麼解釋捏? They like… Lindsay:

Oh my god. Grab your skin and… 抓住你的皮膚,然後…

Gabby:

With two fingers. 用兩根手指。

Lindsay:

Tightly. 緊緊。

Gabby:

Yeah.

Lindsay:

And it hurts. 而且很痛。 Well I've never been pinched and I usually don't wear green. ||||被抓过|||||| ||||つままれた|||||| ||||потрапляв у в'язницю|||||| 嗯,我從來沒有被捏過,而且我通常不穿綠色的衣服。

Gabby:

Oh, oh. Okay.

Well maybe this is something from school I remember. 好吧,也許這是我記得的學校裡的事情。

Lindsay:

Maybe.

Gabby:

So the color green comes from the four-leaf clover, which is the symbol of St. |||||||||四叶草|||||| |||||||||クローバー|||||| |||||||||конюшина|||||| |||||||||trifoglio|||||| 所以綠色來自四葉草,它是聖約翰的象徵。 Patty's (Patrick's) Day. Also the symbol of the basketball team from Boston, the Celtics… ||||||||||セルティックス 也是波士頓籃球隊塞爾提克隊的象徵…

Lindsay:

Yes. Good point.

Gabby:

…that's their logo. And (um) if you're into history, the four leaf clover symbol came from St. (嗯)如果你對歷史有興趣,四葉草符號來自聖路易。 Patrick who was explaining the (um), the, the Catholic, the Father, Son, and the Holy Ghost. パトリック||||||||||||||| Патрік||||||||||||||| 派翠克正在解釋(嗯)天主教、聖父、聖子和聖靈。 (Um) that was the clover. (嗯)那是三葉草。 Clovers usually have three leaves. クローバー|||| трилистники|||| 三葉草通常有三片葉子。 So the Father, Son, and the Holy Ghost from the Catholic religion, he was trying to explain this to (um), to people in Ireland. |||||||||||religion|||||||||||| 因此,來自天主教的聖父、聖子和聖靈,他試圖向(嗯)愛爾蘭人民解釋這一點。 And then a four-leaf clover is just something lucky because it's very rare to find a four-leaf clover. 然後四葉草就是幸運的東西,因為找到四葉草非常罕見。 So (I) hope that makes sense historically. ||||||历史上 所以(我)希望這在歷史上是有意義的。 That goes together. St. Patrick was (um) alive in (like) five or six hundred (um) – yeah, a long time ago. 派崔克(嗯)還活著(大約)五、六百年(嗯)──是的,很久以前了。 Like, like 1500 years ago. 就像,就像1500年前。

Lindsay:

Okay.

Gabby:

In Ireland, so if you're a history buff, (you know), look it, look that up. |||||||历史爱好者||||||| |||||||歴史好き||||||| |||||||фанат||||||| |||||||appassionato||||||| 在愛爾蘭,如果你是歷史愛好者,(你知道),就去看看吧。

Lindsay:

Yeah.

So Boston – just to kind of sum up – Boston is a great place to be if you're celebrating St. ||||||总结一下|||||||||||| ||||||要約すると|||||||||||| 總而言之,波士頓是個慶祝聖路易斯的好地方。 Patrick's Day.

And if you are here in Boston or New York and you want to really get a real flavor of American culture, now go to the parade. 如果您在波士頓或紐約並且想真正體驗美國文化的真正風味,那麼現在就去參加遊行吧。 The parade is held in South Boston, (um), here in Boston and you'll just party with the Irish. 遊行在南波士頓舉行,(嗯),在波士頓這裡,你將與愛爾蘭人一起聚會。

Gabby:

Yeah.

Totally. And if you're not in Boston or you can't make it, (um) to a parade, have a St. 如果你不在波士頓或你不能去參加遊行,那就去聖路易斯吧。 Patty's (Patrick's) Day party at your place or at your local bar, restaurants, or establishment, wherever, (you know). ||||||||||||||场所||| ||||||||||||||施設||| 帕蒂(派翠克)日派對在您所在的地方或當地的酒吧、餐廳或場所,無論在哪裡,(您知道)。 Just make sure to wear green, (um), maybe eat green foods or drinks or… 447 Assurez-vous simplement de porter du vert, (euh), peut-être de manger des aliments ou des boissons vertes ou… 447 只要確保穿綠色衣服,(嗯),也許吃綠色食物或飲料或… 447

Gabby:

Lindsay:

Gabby:

Green baked goods or something |烘焙的|食品|| |печені||| 綠色烘焙食品什麼的

Gabby:

Eat Irish food. 吃愛爾蘭菜。

Lindsay:

(Mm-hm).

Gabby:

(Um) and I don't know, watch the Celtics. |||||||Celtics (嗯)我不知道,看看凱爾特人隊。

Lindsay:

Just take part in the, in the celebration. 只是參加慶祝活動。

Gabby:

Yeah.

Yeah.

Great.

Lindsay:

And have a good time.

Gabby:

Yeah.

Cool.

Lindsay:

Thanks guys.

Gabby:

Enjoy.

[Instrumental]

Hey Lindsay. I heard that (um) one of your students was talking about the transcripts.

Lindsay:

Yeah.

So (um) a student of mine in Spain was saying that he is really a visual learner, so he needs to not only listen to All Ears English every day, but he also needs to see the words.

Gabby:

Yeah, that's really helpful, I think for a lot of people to read as they listen. So yeah, we wanted to remind you that we have the transcripts available at our website, www.allearsenglish.com/conversations. And the transcripts are just the text of what you're hearing.

Lindsay:

Yeah, just every word that we're saying spelled out for you, so there are no secrets. |||||||списані|||||||| You'll know exactly what you're saying, we're saying. So come on over.

[Instrumental]

Lindsay: If you want to put your ears into English more often, be sure to subscribe to our podcast in iTunes on your computer or on your smartphone. Thanks so much for listening and see you next time.