×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

The Discovery of New Worlds, 45. Round the World

45. Round the World

"The far-famed ship Victoria men shall sight Anchored in safest waters by Seville, When she had girdled ocean-plain profound, And circled earth in one continuous round. " —CAMOENS. It was the 28th of November 1520, when three ships sailed out into the open sea. Two had already deserted, and basely made for home to spread ill reports about the stout-hearted Magellan.

They now sailed northward along the far coast of South America to escape the intense cold. The violent sudden tempests of the Atlantic had given place to steady winds, which drove them gently over the calm surface of the Pacific Ocean. This lasted for three months and twenty days. But during this time their sufferings were intense. Once more a Sea of Darkness must be crossed. The brave hearts despaired as day after day passed away, week after week, month after month, and their straining eyes could catch no sight of land. As they sailed on and on over the immense waste of waters, the great size of the world began to dawn on them. It was so much larger than any one had ever imagined. They had thought on leaving the shores of America that they would soon find the coast of Asia or India.

All December and January they sailed on. Daily their sufferings became more intense. The old historian tells us the heartrending details.

"Having consumed all their biscuits and other victuals," he says, "they fell into such necessity that they were forced to eat the biscuit powder that remained, now full of worms. They did eat skins and pieces of leather which were folded about certain great ropes of the ships. But these skins being made very hard by reason of the sun, rain, and wind, they hung them by a cord in the sea for the space of four or five days to soften them. By reason of the famine and unclean feeding, some of their gums grew so over their teeth that they died. " Indeed nineteen died and thirty more lay too ill to do any work. Still they sailed on over this ever-lasting stretch of water—vast beyond all knowing. Still that iron will of the commander never bent. With resolute eyes Magellan gazed westward for that land that he knew they must reach sooner or later, for the world, he knew, was round.

At last, after ninety-eight days of weary sailing, they came upon some islands where they could get fresh vegetables and fruit, and end their acute sufferings. After ten days' refreshment they left the islands, and sailed on in search of more land. They soon reached another group, which were afterwards named the Philippine Islands, after Philip of Spain, who was born six years after their discovery.

Though no Europeans had been here before, yet traders from China were here; and Magellan soon realised the importance of the place. He must be near the famous Spice Islands, too, for the natives brought spice to exchange, as well as bananas and cocoa-nuts.

With the good supply of food the sick sailors soon grew better; and for some time Magellan cruised about the islands, making friends as well as Christians of the natives. The Easter services were performed on one of the islands with great ceremony, a cross and crown of thorns was presented to the native king, to be set up on the highest mountain in the island, that all might see and worship.

Thus April passed away in teaching the natives, trading, and establishing the power of Spain everywhere.

But on one island his religious enthusiasm carried Magellan too far. Deciding to subdue a troublesome chief, Magellan landed on one of the islands. It was early dawn on the morning of April 27, 1521. He at once sent a message to the king to beg him to pay tribute to Spain, or he should learn how lances wounded. The answer was defiant. If the Spaniards had lances, the islanders had reeds and stakes hardened by fire.

With forty-eight armed men Magellan stepped ashore, to be met by hundreds and thousands of natives. The fight was desperate and against fearful odds. Again and again Magellan was wounded, until at last, says the old historian who fought by his side all through that last day,—"at last the Indians threw themselves upon him with iron-pointed bamboo spears and every weapon they had and ran him through,—our mirror, our light, our comforter, our true guide,—until they killed him. " So died Magellan, in a miserable skirmish, at the last. With a dauntless courage, in the face of tremendous odds, he had accomplished his work. He had sailed westward over the unknown part of the ocean to a part already reached by Europeans going eastward, thus proving once and for ever that the world was round. The foaming straits at the foot of South America will ever bear his name, which is one of the most famous in the history of discovery.

And who took home the great news?

The little ship Victoria alone. On the 16th May, with starvation thinning her ranks, one mast gone, her timbers strained and worn, she cleared the Cape of Good Hope on her homeward way, and a friendly current bore her over the equator. So starving were the sailors—of whom there were but eighteen left—that they had to stop at the Cape de Verde Islands to recruit. And it was not till September 8 that the welcome shores of Spain hove in sight, and the famine-stricken Spaniards stepped ashore to tell the story of their three years' voyage. It was a story without equal in its sufferings and misery, its failure and success,—a story without equal in the annals of history, for it told of the first circumnavigation of the globe by Magellan.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

45. Round the World 45. La vuelta al mundo 45. Il giro del mondo 45.世界一周 45. À volta do mundo

"The far-famed ship Victoria men shall sight Anchored in safest waters by Seville, When she had girdled ocean-plain profound, And circled earth in one continuous round. |||||||||||||Sevilla|||||||||||||| "La famosa nave Vittoria che gli uomini vedranno ancorata nelle acque più sicure di Siviglia, quando aveva circondato la pianura oceanica e girato intorno alla terra in un giro continuo. "Далеко прославленный корабль "Виктория", который люди увидят, стоял на якоре в самых безопасных водах Севильи, когда он опоясал океанские просторы и обогнул землю в одном непрерывном круге. " —CAMOENS. It was the 28th of November 1520, when three ships sailed out into the open sea. Two had already deserted, and basely made for home to spread ill reports about the stout-hearted Magellan. |||||cowardly|||||||||||| Due di loro avevano già disertato e si erano recati a casa per spargere cattive notizie sul coriaceo Magellano.

They now sailed northward along the far coast of South America to escape the intense cold. The violent sudden tempests of the Atlantic had given place to steady winds, which drove them gently over the calm surface of the Pacific Ocean. |||tempestades||||||||||||||||||||| Le violente tempeste improvvise dell'Atlantico avevano lasciato il posto a venti costanti, che li spingevano dolcemente sulla superficie calma dell'Oceano Pacifico. This lasted for three months and twenty days. Questo è durato tre mesi e venti giorni. But during this time their sufferings were intense. Once more a Sea of Darkness must be crossed. The brave hearts despaired as day after day passed away, week after week, month after month, and their straining eyes could catch no sight of land. |||lost hope|||||||||||||||||||||| I cuori coraggiosi si disperavano mentre il giorno dopo il giorno passava, la settimana dopo la settimana, il mese dopo il mese, e i loro occhi tesi non riuscivano a scorgere la terra. As they sailed on and on over the immense waste of waters, the great size of the world began to dawn on them. It was so much larger than any one had ever imagined. They had thought on leaving the shores of America that they would soon find the coast of Asia or India.

All December and January they sailed on. Per tutto dicembre e gennaio hanno navigato. Daily their sufferings became more intense. The old historian tells us the heartrending details. ||||||胸が痛む| ||||||conmovedores|

"Having consumed all their biscuits and other victuals," he says, "they fell into such necessity that they were forced to eat the biscuit powder that remained, now full of worms. ||||hardtack|||food supplies|||||||||||||||||||||| |||||||食料|||||||||||||||||||||| |||||||provisiones alimenticias|||||||||||||||||||||| They did eat skins and pieces of leather which were folded about certain great ropes of the ships. ||||||||||wrapped around tightly||||||| Они ели шкуры и куски кожи, которыми были обмотаны некоторые канаты кораблей. But these skins being made very hard by reason of the sun, rain, and wind, they hung them by a cord in the sea for the space of four or five days to soften them. ||||||||||||||||||||cuerda|||||||||||||| Ma poiché queste pelli erano diventate molto dure a causa del sole, della pioggia e del vento, le appesero con una corda in mare per quattro o cinque giorni per ammorbidirle. By reason of the famine and unclean feeding, some of their gums grew so over their teeth that they died. " A causa della carestia e del cibo impuro, ad alcuni di loro le gengive crebbero così tanto sui denti che morirono. " Indeed nineteen died and thirty more lay too ill to do any work. Still they sailed on over this ever-lasting stretch of water—vast beyond all knowing. Eppure navigavano su questo tratto d'acqua infinito, vasto oltre ogni immaginazione. Still that iron will of the commander never bent. Tuttavia, la volontà ferrea del comandante non si è mai piegata. With resolute eyes Magellan gazed westward for that land that he knew they must reach sooner or later, for the world, he knew, was round. Con occhi risoluti Magellano guardava verso ovest, verso quella terra che sapeva di dover raggiungere prima o poi, perché il mondo, lo sapeva, era rotondo.

At last, after ninety-eight days of weary sailing, they came upon some islands where they could get fresh vegetables and fruit, and end their acute sufferings. Alla fine, dopo novantotto giorni di navigazione, giunsero su alcune isole dove poter acquistare frutta e verdura fresca e porre fine alle loro acute sofferenze. After ten days' refreshment they left the islands, and sailed on in search of more land. |||descanso|||||||||||| They soon reached another group, which were afterwards named the Philippine Islands, after Philip of Spain, who was born six years after their discovery. ||||||||||filipinas|||||||||||||

Though no Europeans had been here before, yet traders from China were here; and Magellan soon realised the importance of the place. He must be near the famous Spice Islands, too, for the natives brought spice to exchange, as well as bananas and cocoa-nuts. |||||||||||||especias||||||||| Deve trovarsi anche vicino alle famose Isole delle Spezie, perché gli indigeni portavano spezie da scambiare, oltre a banane e noci di cacao.

With the good supply of food the sick sailors soon grew better; and for some time Magellan cruised about the islands, making friends as well as Christians of the natives. The Easter services were performed on one of the islands with great ceremony, a cross and crown of thorns was presented to the native king, to be set up on the highest mountain in the island, that all might see and worship. ||||||||||||||||||いばらの冠||||||||||||||||||||||| In una delle isole le funzioni pasquali sono state celebrate con una grande cerimonia; una croce e una corona di spine sono state presentate al re nativo, per essere collocate sulla montagna più alta dell'isola, affinché tutti potessero vederle e venerarle.

Thus April passed away in teaching the natives, trading, and establishing the power of Spain everywhere.

But on one island his religious enthusiasm carried Magellan too far. Deciding to subdue a troublesome chief, Magellan landed on one of the islands. ||||problemático|||||||| It was early dawn on the morning of April 27, 1521. He at once sent a message to the king to beg him to pay tribute to Spain, or he should learn how lances wounded. ||||||||||||||||||||||槍| ||||||||||||||tributo||||||||| The answer was defiant. If the Spaniards had lances, the islanders had reeds and stakes hardened by fire. Se gli spagnoli avevano le lance, gli isolani avevano canne e pali induriti dal fuoco.

With forty-eight armed men Magellan stepped ashore, to be met by hundreds and thousands of natives. The fight was desperate and against fearful odds. La lotta è stata disperata e contro le probabilità di successo. Again and again Magellan was wounded, until at last, says the old historian who fought by his side all through that last day,—"at last the Indians threw themselves upon him with iron-pointed bamboo spears and every weapon they had and ran him through,—our mirror, our light, our comforter, our true guide,—until they killed him. " ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||source of solace||||||| Magellano fu ferito più e più volte, finché alla fine, dice il vecchio storico che combatté al suo fianco per tutto quell'ultimo giorno, "gli indiani si gettarono su di lui con lance di bambù dalla punta di ferro e con tutte le armi che avevano e lo trapassarono, il nostro specchio, la nostra luce, il nostro conforto, la nostra vera guida, finché non lo uccisero". " So died Magellan, in a miserable skirmish, at the last. ||||||small battle||| ||||||小競り合い||| ||||||escaramuza miserable||| With a dauntless courage, in the face of tremendous odds, he had accomplished his work. ||不屈の|||||||||||| ||valiente|||||||||||| Con un coraggio impavido, di fronte a enormi difficoltà, aveva portato a termine la sua opera. He had sailed westward over the unknown part of the ocean to a part already reached by Europeans going eastward, thus proving once and for ever that the world was round. The foaming straits at the foot of South America will ever bear his name, which is one of the most famous in the history of discovery.

And who took home the great news?

The little ship Victoria alone. On the 16th May, with starvation thinning her ranks, one mast gone, her timbers strained and worn, she cleared the Cape of Good Hope on her homeward way, and a friendly current bore her over the equator. ||||||reducing in number|||||||wooden structures||||||||||||||||||||||| ||||||diluyendo||efectivos|||||maderas del barco||||||||||||||||||||||| Il 16 maggio, con la fame che assottigliava i ranghi, con un albero andato, con i legni tesi e consumati, superò il Capo di Buona Speranza sulla via del ritorno e una corrente amica la portò oltre l'equatore. So starving were the sailors—of whom there were but eighteen left—that they had to stop at the Cape de Verde Islands to recruit. I marinai, che erano rimasti in diciotto, erano talmente affamati che dovettero fermarsi alle isole di Capo Verde per reclutare. And it was not till September 8 that the welcome shores of Spain hove in sight, and the famine-stricken Spaniards stepped ashore to tell the story of their three years' voyage. |||||||||costas|||aparecieron en horizonte|||||||||||||||||| Solo l'8 settembre si intravidero le accoglienti coste della Spagna e gli spagnoli, afflitti dalla fame, scesero a terra per raccontare la storia del loro viaggio durato tre anni. It was a story without equal in its sufferings and misery, its failure and success,—a story without equal in the annals of history, for it told of the first circumnavigation of the globe by Magellan. ||||||||||||||||||||||||||||||マゼランの世界一周||||| |||||||||||||||||||||anales|||||||||circunnavegación|||||