×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), خندق ميريانا

خندق ميريانا

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"خندق (مريانا)"‬

‫لقد وصلنا، انظروا إلى الجزر!‬

‫إنها رائعة!‬

‫لا أصدق أنني في وسط المحيط الهادي!‬

‫سأراكم على الشاطئ بعد ساعة،‬

‫استمتعوا بالاستكشاف، لكن احذروا!‬

‫رائع!‬

‫انظروا إلى هذه الغواصة الرائعة!‬

‫ما رأيكم أن نسأل‬

‫إذا كان من الممكن أن نركبها.‬

‫لن يسمحوا لنا بذلك قطعًا.‬

‫السلام عليكم!‬

‫وعليكم السلام!‬

‫تعجبنا غواصتك كثيرًا.‬

‫- شكرًا.‬ ‫- إلى أين تذهبون بالغواصة؟‬

‫سنغوص إلى خندق "ماريانا"‬

‫وهو أعمق وأكثر منطقة معزولة في المحيط.‬

‫آمل أن أكتشف شيئًا جديدًا.‬

‫هل ستجد دماغ "عبيد"؟‬

‫لست طريفًا.‬

‫ماذا تأمل أن تجد؟‬

‫لا أعلم،‬

‫لا أعلم، لكن المحيط يحوي‬

‫أشياء غامضة‬

‫وكائنات غريبة في مناطق مجهولة‬

‫ولا أعتقد أنه تمّ اكتشافها إلى الآن.‬

‫هناك أشياء غريبة تحت المحيط،‬

‫أشياء كبيرة وخطيرة‬

‫أشياء قد تندمون إذا اكتشفتموها.‬

‫أنا مشغول جدًا، وداعًا!‬

‫هيا بنا، لنذهب ونستكشف باقي الجزيرة!‬

‫رائع!‬

‫المعذرة يا رفاق، كان هذا اختراعي الجديد.‬

‫- ما هذا؟‬ ‫- هذا جهاز هولوغرام.‬

‫انظروا، توجهونه إلى أي شيء تريدونه.‬

‫تضغطون على الزر‬

‫لالتقاط الصورة،‬

‫ثم يظهر الهولوغرام.‬

‫يا للمسكين الصغير!‬

‫هل تريد طعامًا؟‬

‫هل تريد هذه؟‬

‫يحبني هذا القرد!‬

‫ربما لأنّ رائحتك تشبه رائحة الموز!‬

‫ها أنت ذا!‬

‫ويحك!‬

‫تعال وسأعطيك الكثير من الطعام!‬

‫تعال إلى هنا أيها الصغير!‬

‫تمّ تشغيل جهاز الغطس التلقائي.‬

‫لا!‬

‫- هذا سيئ!‬ ‫- أكلها كلها!‬

‫لدينا أشياء أهم للقلق بشأنها يا "عبيد"!‬

‫مثل ماذا؟‬

‫مثل هذه المشكلة التي تسببت بها!‬

‫بدأت عملية الغوص، المسافة المقدرة للوصول‬ ‫إلى قاع المحيط‬

‫تبلغ 6 كم.‬

‫ماذا سنفعل الآن؟‬

‫لا نستطيع فعل شيء،‬

‫استرخوا واستمتعوا بالرحلة.‬

‫- مرحبًا يا أولاد، هل تسمعونني؟‬ ‫- هل أنتم بخير؟‬

‫نسمعك، نحن بخير.‬

‫ماذا تفعلون في الغواصة؟‬

‫كنا نلاحق صديقنا الصغير الذي خدع "عبيد"‬

‫وكبسنا على زر التشغيل بالخطأ.‬

‫أي صديق صغير؟‬

‫ماذا؟ قرد في غواصتي؟‬

‫لا تقلقوا!‬

‫ستكونون في أمان!‬

‫الغواصة مجهزة بنظام‬

‫ملاحة آلي يأخذكم إلى قاع المحيط.‬

‫انتظروا قليلًا!‬

‫انظروا!‬

‫يوجد كائنات غريبة وعجيبة!‬

‫يوجد كائنات غريبة هنا أيضًا!‬

‫انظر يا "منصور"،‬

‫يوجد نصف قرد ونصف ولد!‬

‫أنتم الآن في خندق "ماريانا"،‬

‫لم يصل أي إنسان‬

‫- إلى هذا العمق من قبل.‬ ‫- هل وصل أي قرد إلى هذا العمق من قبل؟‬

‫لا!‬

‫لا إنسان ولا قرد وصلا إلى هذا العمق‬ ‫من قبل.‬

‫تلتقط الرادارات مؤشرات حيوية قوية.‬

‫هذا السلطعون أكبر من الفيل!‬

‫بل أكبر من 10 أفيال!‬

‫يمكن تحضير سلطة كبيرة بالسلطعون!‬

‫إلام تنظران؟‬

‫لم ير أحد هذا الكائن من قبل.‬

‫انظروا إلى حجم هذا الشيء الكبير!‬

‫هذا اكتشاف رائع!‬

‫ينظر إلينا بطريقة غريبة!‬

‫ينظر إلينا كما ينظر "عبيد" إلى المثلجات!‬

‫أعتقد أنه يحسبنا طعام!‬

‫ولكن هذا لا يبشّر بالخير!‬

‫افعل شيئًا!‬

‫لا يمكننا فعل شيء،‬

‫الغواصة مبرمجة على خط ملاحة أوتوماتيكي!‬

‫إنه يأتي صوبنا!‬

‫وما زلنا ذاهبين صوبه!‬

‫أخرجنا من هنا!‬

‫ماذا يمكنني فعله؟ سأفكّر!‬

‫فكّر يا "منصور"!‬

‫أعتقد أنه حان وقت الوجبة الأخيرة!‬

‫هل يمكنك يا "نانو" اختراق النظام‬

‫وإعطائي السيطرة على الغواصة؟‬

‫سأحاول.‬

‫بسرعة يا "نانو"!‬

‫نحن على وشك أن نصبح طعام السلطعون!‬

‫أسرع يا "نانو"!‬

‫تم اختراق نظام الغواصة.‬

‫تمّ تعطيل نظام الملاحة الأوتوماتيكي.‬

‫ممتاز، أستطيع إخراجكم من الخندق الآن.‬

‫ألا يمكن أن تسرع الغواصة أكثر؟‬

‫هذه السرعة القصوى!‬

‫- لقد أمسك بنا!‬ ‫- ماذا نفعل الآن؟‬

‫وجدتها، يمكننا أن نخيقه بشيء أكبر!‬

‫لنر إن كان السلطعون يحب "كينغ كونغ"!‬

‫لم ينجح الأمر، قُضي علينا!‬

‫لماذا لا يخاف السلطعون من القرد العملاق؟‬

‫ماذا يمكن أن يخيفه أكثر؟‬

‫- يجب أن يخيفه ذلك!‬ ‫- ما هو؟‬

‫- هذا!‬ ‫- هذا أكثر شيء‬

‫مرعب رأيته في حياتي!‬

‫لقد نجحنا!‬

‫يعود الفضل إلى وجه "سالم"‬

‫الذي يرعب حتى السلطعون!‬

‫على الرحب!‬

‫هلا نذهب قبل عودته؟‬

‫صحيح، لنصعد إلى اليابسة.‬

‫تشبثوا!‬

‫الحمد لله على سلامتكم.‬

‫ومبروك اكتشافكم‬

‫السلطعون العملاق!‬

‫وتكريمًا لاكتشافكم،‬

‫قررنا تسميته‬

‫سلطعون "منصور" العملاق.‬

‫أصبحت سلطعونًا يا "منصور".‬

‫اسمي "منصور"!‬

‫لا شيء يخيفني‬

‫إلا وجه "سالم" العملاق!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

خندق ميريانا Mirjana-Graben Miriana Trench Tranchée Miriana Mirjana Trench 米里亚纳海沟

‫"منصور"‬ Mansour

‫"منصور"‬ Mansour

‫"منصور"‬ Mansour

‫"منصور"‬ Mansour

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"خندق (مريانا)"‬ "Mariana Banana"

‫لقد وصلنا، انظروا إلى الجزر!‬ Wir sind angekommen, schauen Sie sich die Inseln an! We’re here! Look at the islands!

‫إنها رائعة!‬ They’re amazing!

‫لا أصدق أنني في وسط المحيط الهادي!‬ I can’t believe I’m in the Pacific Ocean!

‫سأراكم على الشاطئ بعد ساعة،‬ See you on the beach in two hours.

‫استمتعوا بالاستكشاف، لكن احذروا!‬ Have fun exploring but be careful!

‫رائع!‬ Wonderful!

‫انظروا إلى هذه الغواصة الرائعة!‬ That is a cool submarine!

‫ما رأيكم أن نسأل‬ We should ask if we can go inside.

‫إذا كان من الممكن أن نركبها.‬

‫لن يسمحوا لنا بذلك قطعًا.‬ We’d never be allowed in that.

‫السلام عليكم!‬ Hello!

‫وعليكم السلام!‬ Hello!

‫تعجبنا غواصتك كثيرًا.‬ We like your submarine so much.

‫- شكرًا.‬ ‫- إلى أين تذهبون بالغواصة؟‬ -Thanks. -What are you doing?

‫سنغوص إلى خندق "ماريانا"‬ We’re going to dive into the Mariana Trench

‫وهو أعمق وأكثر منطقة معزولة في المحيط.‬ which is the deepest and most uncharted region of the ocean.

‫آمل أن أكتشف شيئًا جديدًا.‬ I hope to discover something that no one knew existed.

‫هل ستجد دماغ "عبيد"؟‬ Are you going to find Obaid’s brain?

‫لست طريفًا.‬ You are not funny.

‫ماذا تأمل أن تجد؟‬ What do you hope to find?

‫لا أعلم،‬ I don’t know.

‫لا أعلم، لكن المحيط يحوي‬ Most of world under the sea is full of weird things

‫أشياء غامضة‬ Geheimnisvolle Dinge

‫وكائنات غريبة في مناطق مجهولة‬ and, in the most remote parts, of different beings

‫ولا أعتقد أنه تمّ اكتشافها إلى الآن.‬ that we have not encountered yet.

‫هناك أشياء غريبة تحت المحيط،‬ There are strange things under the ocean,

‫أشياء كبيرة وخطيرة‬ big and dangerous things.

‫أشياء قد تندمون إذا اكتشفتموها.‬ Things you may be sorry you discovered.

‫أنا مشغول جدًا، وداعًا!‬ I’ve got lots to do. Bye!

‫هيا بنا، لنذهب ونستكشف باقي الجزيرة!‬ Let’s explore the rest of the island!

‫رائع!‬ Wow!

‫المعذرة يا رفاق، كان هذا اختراعي الجديد.‬ Sorry everyone, it was just my new invention.

‫- ما هذا؟‬ ‫- هذا جهاز هولوغرام.‬ -What? -It’s my holographic projector.

‫انظروا، توجهونه إلى أي شيء تريدونه.‬ Look. Point at anything you like.

‫تضغطون على الزر‬ Press the button to capture the image,

‫لالتقاط الصورة،‬ to take the picture,

‫ثم يظهر الهولوغرام.‬ then project it.

‫يا للمسكين الصغير!‬ Poor little thing!

‫هل تريد طعامًا؟‬ Do you want food?

‫هل تريد هذه؟‬ Some of this?

‫يحبني هذا القرد!‬ This monkey likes me!

‫ربما لأنّ رائحتك تشبه رائحة الموز!‬ Because you smell of banana!

‫ها أنت ذا!‬ Here you go!

‫ويحك!‬ Hey!

‫تعال وسأعطيك الكثير من الطعام!‬ Come here, I will give you a lot of food!

‫تعال إلى هنا أيها الصغير!‬ Come here little fella!

‫تمّ تشغيل جهاز الغطس التلقائي.‬ Die automatische Tauchvorrichtung wurde aktiviert. Fully automated dive sequence initiated.

‫لا!‬ No!

‫- هذا سيئ!‬ ‫- أكلها كلها!‬ -This is bad! -He’s nearly eaten all of it!

‫لدينا أشياء أهم للقلق بشأنها يا "عبيد"!‬ Wir haben wichtigere Dinge zu befürchten, Sklaven! We have bigger things to worry about, Obaid!

‫مثل ماذا؟‬ Like what?

‫مثل هذه المشكلة التي تسببت بها!‬ Like this problem you created!

‫بدأت عملية الغوص، المسافة المقدرة للوصول‬ ‫إلى قاع المحيط‬ Der Tauchvorgang hat begonnen, die geschätzte Entfernung bis zum Meeresboden Dive in progress. Estimated descent distance to the ocean floor

‫تبلغ 6 كم.‬ 6 kilometers.

‫ماذا سنفعل الآن؟‬ What are we going to do?

‫لا نستطيع فعل شيء،‬ There’s not much we can do.

‫استرخوا واستمتعوا بالرحلة.‬ Entspannen Sie sich und genießen Sie die Fahrt. Sit back and enjoy.

‫- مرحبًا يا أولاد، هل تسمعونني؟‬ ‫- هل أنتم بخير؟‬ -Hello. Boys, can you hear me? -Are you alright?

‫نسمعك، نحن بخير.‬ Yes, we can hear you. We’re fine.

‫ماذا تفعلون في الغواصة؟‬ What are you doing?

‫كنا نلاحق صديقنا الصغير الذي خدع "عبيد"‬ We followed our little friend inside and hit the launch button.

‫وكبسنا على زر التشغيل بالخطأ.‬ We hit the play button by mistake.

‫أي صديق صغير؟‬ Which friend?

‫ماذا؟ قرد في غواصتي؟‬ There’s a monkey in my submarine!

‫لا تقلقوا!‬ Don’t you worry... you’re all quite safe.

‫ستكونون في أمان!‬

‫الغواصة مجهزة بنظام‬ The submarine is on a pre-programmed route

‫ملاحة آلي يأخذكم إلى قاع المحيط.‬ to the deepest part of the ocean.

‫انتظروا قليلًا!‬ Hold on!

‫انظروا!‬ Oh look!

‫يوجد كائنات غريبة وعجيبة!‬ There are weird looking things out there!

‫يوجد كائنات غريبة هنا أيضًا!‬ There are weird looking things in here!

‫انظر يا "منصور"،‬ Look, Mansour. There’s a "Monk-Oy",

‫يوجد نصف قرد ونصف ولد!‬ Half monkey, half boy!

‫أنتم الآن في خندق "ماريانا"،‬ You are now in the Mariana Trench.

‫لم يصل أي إنسان‬ No human has ever been

‫- إلى هذا العمق من قبل.‬ ‫- هل وصل أي قرد إلى هذا العمق من قبل؟‬ - Bis zu dieser Tiefe schon einmal. - Hat jemals ein Affe diese Tiefe erreicht? -to that depth. -Has a monkey reached that depth before?

‫لا!‬ No!

‫لا إنسان ولا قرد وصلا إلى هذا العمق‬ ‫من قبل.‬ No monkey or human being has reached this depth before.

‫تلتقط الرادارات مؤشرات حيوية قوية.‬ We are picking up a large life form on the scanners!

‫هذا السلطعون أكبر من الفيل!‬ That crab is bigger than an elephant!

‫بل أكبر من 10 أفيال!‬ It’s bigger than ten elephants!

‫يمكن تحضير سلطة كبيرة بالسلطعون!‬ Mit Krabben lässt sich ein toller Salat zubereiten! You could make a massive crab salad with that!

‫إلام تنظران؟‬ What are you looking at?

‫لم ير أحد هذا الكائن من قبل.‬ Nobody has seen this creature.

‫انظروا إلى حجم هذا الشيء الكبير!‬ Look at the size of it!

‫هذا اكتشاف رائع!‬ Great discovery, amazing!

‫ينظر إلينا بطريقة غريبة!‬ It’s looking at us funny!

‫ينظر إلينا كما ينظر "عبيد" إلى المثلجات!‬ It’s looking at us the same way Obaid looks at ice cream.

‫أعتقد أنه يحسبنا طعام!‬ It thinks we’re dinner!

‫ولكن هذا لا يبشّر بالخير!‬ This is not good!

‫افعل شيئًا!‬ Do something!

‫لا يمكننا فعل شيء،‬ There’s nothing we can do!

‫الغواصة مبرمجة على خط ملاحة أوتوماتيكي!‬ The sub is on a pre-programmed route!

‫إنه يأتي صوبنا!‬ Coming towards us!

‫وما زلنا ذاهبين صوبه!‬ We’re still going towards it!

‫أخرجنا من هنا!‬ Get us out of here!

‫ماذا يمكنني فعله؟ سأفكّر!‬ What can I do?

‫فكّر يا "منصور"!‬ Think, Mansour!

‫أعتقد أنه حان وقت الوجبة الأخيرة!‬ I think it’s time for our last meal.

‫هل يمكنك يا "نانو" اختراق النظام‬ Nano, can you override the system and give me control?

‫وإعطائي السيطرة على الغواصة؟‬ I will try.

‫سأحاول.‬ I will try.

‫بسرعة يا "نانو"!‬ Hurry up, Nano!

‫نحن على وشك أن نصبح طعام السلطعون!‬ Wir sind dabei, Krabbenfutter zu werden! We’re about to become crab food!

‫أسرع يا "نانو"!‬ Come on Nano, faster!

‫تم اختراق نظام الغواصة.‬ System override complete.

‫تمّ تعطيل نظام الملاحة الأوتوماتيكي.‬ Automated dive sequence disabled.

‫ممتاز، أستطيع إخراجكم من الخندق الآن.‬ Well done, Nano! I can get you out of the trench.

‫ألا يمكن أن تسرع الغواصة أكثر؟‬ Can’t this thing go any faster?

‫هذه السرعة القصوى!‬ This is the fastest!

‫- لقد أمسك بنا!‬ ‫- ماذا نفعل الآن؟‬ -It got us! -What are we going to do now?

‫وجدتها، يمكننا أن نخيقه بشيء أكبر!‬ I got it! We can scare it with something even bigger!

‫لنر إن كان السلطعون يحب "كينغ كونغ"!‬ Let’s see how the crab likes King Kong!

‫لم ينجح الأمر، قُضي علينا!‬ Well, that didn’t work! We’re doomed!

‫لماذا لا يخاف السلطعون من القرد العملاق؟‬ Why isn’t the crab afraid of such a giant monkey!

‫ماذا يمكن أن يخيفه أكثر؟‬ What’s going to scare him?

‫- يجب أن يخيفه ذلك!‬ ‫- ما هو؟‬ -This should scare him! -What?

‫- هذا!‬ ‫- هذا أكثر شيء‬ -This! -That’s the scariest thing I’ve ever seen!

‫مرعب رأيته في حياتي!‬ Das gruseligste, was ich je in meinem Leben gesehen habe!

‫لقد نجحنا!‬ We did it!

‫يعود الفضل إلى وجه "سالم"‬ Well done for Salem's face that can frighten a giant crab away.

‫الذي يرعب حتى السلطعون!‬

‫على الرحب!‬ You’re welcome.

‫هلا نذهب قبل عودته؟‬ Now, can we go before that thing comes back?

‫صحيح، لنصعد إلى اليابسة.‬ Also gut, gehen wir an Land. Let’s go home.

‫تشبثوا!‬ Abwarten! Hold on.

‫الحمد لله على سلامتكم.‬ Well done for getting back safely!

‫ومبروك اكتشافكم‬ And well done for discovering the giant crab.

‫السلطعون العملاق!‬

‫وتكريمًا لاكتشافكم،‬ To honor your find of a new species,

‫قررنا تسميته‬ we have decided to name it

‫سلطعون "منصور" العملاق.‬ The Giant Mansour Crab.

‫أصبحت سلطعونًا يا "منصور".‬ You’ve got the name of a crab!

‫اسمي "منصور"!‬ My name is Mansour!

‫لا شيء يخيفني‬ Nothing frightens me except... Giant Salem’s face!

‫إلا وجه "سالم" العملاق!‬ Except for the giant "Salem" face!

‫ترجمة محمد غدّار‬