×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), التعایش في البریھ

التعایش في البریھ

‫"(منصور)"‬

‫"التعايش في البرية"‬

‫مرحبًا بكم في هذه الجزيرة الخلابة‬

‫وفي دورتنا التدريبية عن التعايش في البرية.‬

‫وللذين يشعرون بالخوف أو التوتر‬

‫أنا خبير في هذه الأمور وستكونون في أمان...‬

‫أطمئنكم، لنبدأ الآن، من هنا...‬

‫- أستاذ "علي"!‬ ‫- يا له مسكين!‬

‫انتبهوا رجاءً من فاكهة جوز الهند،‬

‫تسقط على الرأس.‬

‫هاه!‬

‫لنخيّم في هذا المكان.‬

‫أنت المسؤول الآن يا "منصور"،‬

‫سأرتاح وأنام قليلًا.‬

‫ماذا نفعل الآن؟ كيف ندبر أمورنا على هذه‬ ‫الجزيرة بدون الأستاذ "علي".‬

‫سنموت جميعًا.‬

‫لا تبالغوا، يحتاج الأستاذ "علي" إلى بعض‬ ‫الراحة وسيكون بخير.‬

‫وعلى العموم، سيساعدنا "نانو"!‬

‫امسح الجزيرة يا "نانو" وابحث عن مواقع‬ ‫الماء والطعام ومواد البناء.‬

‫يوجد نبع ماء على بعد 1،2 كم‬ ‫شمال شرق الجزيرة،‬

‫قد نجد بديلًا في ثمار الأشجار المحيطة بهذا‬ ‫المكان.‬

‫شجر المانغو والموز متوفرة بكثافة.‬

‫سعف النخيل أفضل مادة للبناء.‬

‫إحصائيًا، نحن في أفضل مكان لبناء المخيم.‬

‫مستحيل أن أبقى هنا، هذا ما ينقصنا!‬

‫"منصور" وروبوته يعطياني الأوامر.‬ ‫لنغادر هذا المكان.‬

‫لنذهب يا "جمال" و"جميل"!‬

‫لا تخافوا عليهم، سيعودون. لنبنِ المخيم.‬

‫ارفعا!‬

‫لقد تأخرت،‬

‫لديّ اجتماع مهم مع ملك الغابة.‬

‫ملك الغابة!‬

‫أين "عبيد"؟‬

‫أعتقد أنه ذهب ليبحث عن الأستاذ "علي".‬

‫إبريق قهوة طائر...‬

‫تعال إليّ يا إبريق القهوة...‬

‫أستاذ "علي"!‬

‫أستاذ "علي"!‬

‫لا يا أستاذ!‬

‫تعال يا "عبيد"، هذا المكان رائع...‬

‫أستاذ "علي"!‬

‫أمسك بالعصا السحرية!‬

‫إنها جميلة جدًا، أمسكها!‬

‫عصا سحرية! هذا مثير، قم بخدعة يا "عبيد".‬

‫لا أستطيع القيام‬

‫بأي خدعة حتى تمسك بالعصا.‬

‫ما الخدعة يا "عبيد"؟‬

‫إنقاذ حياتك...‬

‫هيا!‬

‫هيا!‬

‫الحمد لله!‬

‫لقد تعبت.‬

‫هذا الطريق جميل جدًا.‬

‫أين؟‬

‫مرحبًا، أهلًا بكم في منتجعنا، تفضلوا!‬

‫أين "عبيد" والأستاذ "علي"؟‬

‫لم أراهما، ربما عادا إلى المخيم.‬

‫امش فوق هذه الصخرة يا "جمال"‬ ‫واملأ لنا زجاجات الماء.‬

‫هل يمكنكم إرسال حافلة‬ ‫إلى الطرف الثاني من الجزيرة‬

‫وتجلبون أصدقائي؟‬

‫أين "عبيد"؟ أين الأستاذ "علي"؟‬

‫ثمة عاصفة قادمة.‬

‫يتشرف السيد "عبيد" بدعوتكم لمرافقته‬ ‫في محل إقامته.‬

‫هذه فكرة رائعة.‬

‫مرحى!‬

‫لنذهب إلى مخيم "منصور".‬

‫لسنا بحاجة إليهم.‬

‫جيد، لنذهب.‬

‫هذا لذيذ.‬

‫ما هذا؟‬

‫هذا أسوأ شيء ممكن أن يحدث على الأقل.‬

‫مرحبًا يا أولاد، كيف وصلنا إلى هنا؟‬ ‫ما هذه البركة الجميلة؟ الكوكتيل حقيقي؟‬

‫هاها!‬

‫هل أنت بخير الآن يا أستاذ؟‬

‫أنا بأفضل حال، كأنني وُلدت من جديد.‬

‫كأنني عشت مغامرة.‬

‫الجميع موجودون هنا؟‬

‫لا يزال "طارق" و"جمال" و"جميل" على الطرف‬ ‫الثاني من الجزيرة‬

‫يجب أن نجلبهم إلى هنا، صحيح؟‬

‫دعهم هناك قليلًا بعد.‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

التعایش في البریھ Coexistence in the wilderness

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"التعايش في البرية"‬ "Survival Skills"

‫مرحبًا بكم في هذه الجزيرة الخلابة‬ Willkommen auf dieser malerischen Insel Welcome to this beautiful island…

‫وفي دورتنا التدريبية عن التعايش في البرية.‬ Und in unserer Schulung zum Thema Zusammenleben in freier Wildbahn. and my Wilderness Survival Skills training course.

‫وللذين يشعرون بالخوف أو التوتر‬ Now, for those of you with a nervous disposition…

‫أنا خبير في هذه الأمور وستكونون في أمان...‬ Rest assured I am an expert, and you will be perfectly safe.

‫أطمئنكم، لنبدأ الآن، من هنا...‬ And on that note, lets get started. This way.

‫- أستاذ "علي"!‬ ‫- يا له مسكين!‬ -Teacher, Ali! -Poor thing!

‫انتبهوا رجاءً من فاكهة جوز الهند،‬ Boys, please beware of jumping coconuts,

‫تسقط على الرأس.‬ -they might fall on your heads! -Huh!

‫هاه!‬

‫لنخيّم في هذا المكان.‬ Let's set up camp over there.

‫أنت المسؤول الآن يا "منصور"،‬ Mansour, you are in charge.

‫سأرتاح وأنام قليلًا.‬ I need to take a rest.

‫ماذا نفعل الآن؟ كيف ندبر أمورنا على هذه‬ ‫الجزيرة بدون الأستاذ "علي".‬ What are we going to do? We can’t survive on this island without Teacher Ali.

‫سنموت جميعًا.‬ We are all going to die!

‫لا تبالغوا، يحتاج الأستاذ "علي" إلى بعض‬ ‫الراحة وسيكون بخير.‬ Don’t be silly. Teacher Ali needs a rest,

‫وعلى العموم، سيساعدنا "نانو"!‬ and he will be fine. Anyway, we’ve got Nano!

‫امسح الجزيرة يا "نانو" وابحث عن مواقع‬ ‫الماء والطعام ومواد البناء.‬ Scan the area for water, food and shelter materials, Nano!

‫يوجد نبع ماء على بعد 1،2 كم‬ ‫شمال شرق الجزيرة،‬ There is a stream for fresh water 1.2 km northeast,

‫قد نجد بديلًا في ثمار الأشجار المحيطة بهذا‬ ‫المكان.‬ but water can also be found in the hanging vines.

‫شجر المانغو والموز متوفرة بكثافة.‬ There are mango and banana trees in abundance.

‫سعف النخيل أفضل مادة للبناء.‬ Palmblätter sind das beste Baumaterial. Palm fronds are best for the construction.

‫إحصائيًا، نحن في أفضل مكان لبناء المخيم.‬ Statistisch gesehen sind wir der beste Ort für ein Basislager. Statistically, we are in the best location to build a camp.

‫مستحيل أن أبقى هنا، هذا ما ينقصنا!‬ Es ist mir unmöglich, hier zu bleiben, das ist es, was uns fehlt! I’m not staying around here

‫"منصور" وروبوته يعطياني الأوامر.‬ ‫لنغادر هذا المكان.‬ to be bossed around by Mansour and his flying robot. Let’s go.

‫لنذهب يا "جمال" و"جميل"!‬ Jamal, Jameel, Let’s go!

‫لا تخافوا عليهم، سيعودون. لنبنِ المخيم.‬ Don’t worry about them, they’ll be back. Let's build our shelter.

‫ارفعا!‬ Up!

‫لقد تأخرت،‬ I’m late.

‫لديّ اجتماع مهم مع ملك الغابة.‬ I’m late for an important meeting with jungle's king.

‫ملك الغابة!‬ King of the jungle!

‫أين "عبيد"؟‬ Where’s Obaid?

‫أعتقد أنه ذهب ليبحث عن الأستاذ "علي".‬ He must be looking after Teacher Ali.

‫إبريق قهوة طائر...‬ Fliegende Kaffeekanne... A flying coffee pot…

‫تعال إليّ يا إبريق القهوة...‬ Come here my little winged coffee making beauty…

‫أستاذ "علي"!‬ Teacher Ali!

‫أستاذ "علي"!‬ Teacher Ali!

‫لا يا أستاذ!‬ No, Teacher!

‫تعال يا "عبيد"، هذا المكان رائع...‬ Come in, Obaid. It’s lovely…

‫أستاذ "علي"!‬ Teacher Ali!

‫أمسك بالعصا السحرية!‬ Grab the magic stick!

‫إنها جميلة جدًا، أمسكها!‬ It is very beautiful, grab it!

‫عصا سحرية! هذا مثير، قم بخدعة يا "عبيد".‬ Magic Stick! How exciting. Do a trick, Obaid.

‫لا أستطيع القيام‬ I can’t do

‫بأي خدعة حتى تمسك بالعصا.‬ a trick till you grab the stick.

‫ما الخدعة يا "عبيد"؟‬ What’s the trick, Obaid?

‫إنقاذ حياتك...‬ Saving your life…

‫هيا!‬ Come on!

‫هيا!‬ Come on!

‫الحمد لله!‬ Thank God!

‫لقد تعبت.‬ I feel tired!

‫هذا الطريق جميل جدًا.‬ This path is very beautiful!

‫أين؟‬ Where?

‫مرحبًا، أهلًا بكم في منتجعنا، تفضلوا!‬ Hello, welcome to our resort, come in!

‫أين "عبيد" والأستاذ "علي"؟‬ Where are Obaid and Teacher Ali?

‫لم أراهما، ربما عادا إلى المخيم.‬ I haven’t seen them. Maybe they are back at camp.

‫امش فوق هذه الصخرة يا "جمال"‬ ‫واملأ لنا زجاجات الماء.‬ Get up on that rock and fill our water bottles Jamal.

‫هل يمكنكم إرسال حافلة‬ ‫إلى الطرف الثاني من الجزيرة‬ Could you please send a bus to the other side of the island

‫وتجلبون أصدقائي؟‬ to get my friends?

‫أين "عبيد"؟ أين الأستاذ "علي"؟‬ Where’s Obaid? Teacher Ali?

‫ثمة عاصفة قادمة.‬ There’s a storm coming…

‫يتشرف السيد "عبيد" بدعوتكم لمرافقته‬ ‫في محل إقامته.‬ Herr Obaid hat die Ehre, Sie einzuladen, ihn in seiner Residenz zu begleiten. Master Obaid requests the pleasure of your company.

‫هذه فكرة رائعة.‬ Good idea!

‫مرحى!‬ Yay!

‫لنذهب إلى مخيم "منصور".‬ Let's go to Mansour’s camp…

‫لسنا بحاجة إليهم.‬ We don’t need them.

‫جيد، لنذهب.‬ Oh alright then, come on.

‫هذا لذيذ.‬ Delicious!

‫ما هذا؟‬ What’s this?

‫هذا أسوأ شيء ممكن أن يحدث على الأقل.‬ Zumindest ist das das Schlimmste, was passieren kann. At least, it can’t get any worse.

‫مرحبًا يا أولاد، كيف وصلنا إلى هنا؟‬ ‫ما هذه البركة الجميلة؟ الكوكتيل حقيقي؟‬ Oh hello, boys. How did we get here? What a lovely pool. Is this my milkshake?

‫هاها!‬ Hah!

‫هل أنت بخير الآن يا أستاذ؟‬ Teacher, are you alright now?

‫أنا بأفضل حال، كأنني وُلدت من جديد.‬ I’m better than all right, I feel brilliant, like a new man,

‫كأنني عشت مغامرة.‬ like I’ve had an adventure.

‫الجميع موجودون هنا؟‬ Is everyone here?

‫لا يزال "طارق" و"جمال" و"جميل" على الطرف‬ ‫الثاني من الجزيرة‬ Tareq, Jamal and Jameel are still on the other side of the island.

‫يجب أن نجلبهم إلى هنا، صحيح؟‬ We should go and get them, shouldn’t we?

‫دعهم هناك قليلًا بعد.‬ We can leave them for a bit longer.

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar