×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), سباق السیارات الكبیر

سباق السیارات الكبیر

‫"(منصور)"‬

‫"سباقات السيارات الكبير"‬

‫- "عبيد"!‬ ‫- "عبيد".‬

‫أنا بخير!‬

‫سنفوّت بداية السباق.‬

‫ليس هناك مشكلة إن فاتكم السباق.‬

‫لأنكم ستخسرون بطبيعة الحال.‬

‫تبدو واثقًا جدًا من نفسك.‬

‫يمكنك القول إن هذا إحساسي.‬

‫ما دام الجميع يلعبون بنزاهة، سيكون السباق‬ ‫ممتعًا.‬

‫صحيح، بالتوفيق في السباق.‬

‫لأنك ستحتاج إليه.‬

‫لا تقف هكذا، افعل شيئًا!‬

‫حسنًا.‬

‫- "جميل"!‬ ‫- "جمال"؟‬

‫في الاتجاه الآخر.‬

‫ارخ البراغي قليلًا، لا نريد أن يسقط‬ ‫الدولاب...‬

‫أعده إلى مكانه!‬

‫لكنني اعتقدت...‬

‫- بسرعة!‬ ‫- حسنًا.‬

‫لكنك لم تشدّ البراغي جيدًا.‬

‫لأن هذا هو المقصود!‬

‫لم أفهم...‬

‫تذكّروا، هذا سباق جماعي.‬

‫يجب أن نجمع 5 أعلام قبل‬ ‫أن نصل لخط النهاية،‬

‫وإلا لن نتأهل.‬

‫لا مشكلة! سأتولى الأعلام...‬

‫تولّ القيادة يا "عبيد" وسأتولى الأعلام.‬

‫هيا بنا!‬

‫- انعطف إلى اليمين.‬ ‫- اليمين؟‬

‫آسف!‬

‫لا، كنت أطلب أن تنعطف يمينًا‬ ‫لكن بعد قليل.‬

‫هذا علمكما!‬

‫العلم الأول!‬

‫لا أستطيع الوصول.‬

‫هناك!‬

‫وهذا العلم الثاني! سننهي السباق بسرعة!‬

‫يجب أن نجمع أعلامًا أكثر!‬

‫ويحك!‬

‫لا!‬

‫مع السلامة!‬

‫أنت في أمان.‬

‫- هذا علمنا!‬ ‫- هذا علمي!‬

‫لقد أخذته.‬

‫هاه!‬

‫توقف!‬

‫أخذت العلم.‬

‫ما زال معي!‬

‫أعتقد أنني أصبحت ماهرًا في القيادة.‬

‫انظر، العلم الأخير هناك!‬

‫هذا مؤسف.‬

‫سنراكم عند خط النهاية أيها الفاشلون!‬

‫- اقتربا منا، ماذا سنفعل؟‬ ‫- اتركا الأمر لنا!‬

‫- أريد رافعة!‬ ‫- ها هي.‬

‫- أريد مفتاح ربط.‬ ‫- ها هو!‬

‫- أريد البرغي.‬ ‫- ها هو.‬

‫- أريد منديلًا.‬ ‫- منديل؟‬

‫- أعطني إياها!‬ ‫- خذه.‬

‫لقد انتهينا!‬

‫- انطلق بسرعة يا "منصور"!‬ ‫- شكرًا!‬

‫يؤلمني رأسي!‬

‫هذا المنحدر هو فرصتنا الوحيدة!‬

‫- نعم! لقد فزنا!‬ ‫- فزنا!‬

‫لا أصدق أننا خسرنا!‬

‫لم نكن لنفوز لولا مساعدتكما.‬

‫مرحى!‬

‫مرحى!‬

‫لقد فزنا!‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

سباق السیارات الكبیر Grand car race

‫"(منصور)"‬ MANSOUR

‫"سباقات السيارات الكبير"‬ "Pedal Car Grand Prix"

‫- "عبيد"!‬ ‫- "عبيد".‬ -Obaid! -Obaid!

‫أنا بخير!‬ I’m fine!

‫سنفوّت بداية السباق.‬ We’re going to miss the start of the race.

‫ليس هناك مشكلة إن فاتكم السباق.‬ Missing it might not be such a bad idea,

‫لأنكم ستخسرون بطبيعة الحال.‬ because you are going to lose it.

‫تبدو واثقًا جدًا من نفسك.‬ You seem awfully certain.

‫يمكنك القول إن هذا إحساسي.‬ Man könnte sagen, das ist mein Gefühl. Call it a hunch.

‫ما دام الجميع يلعبون بنزاهة، سيكون السباق‬ ‫ممتعًا.‬ Solange alle fair spielen, macht das Rennen Spaß. As long as everyone plays fair, then it should be a good race.

‫صحيح، بالتوفيق في السباق.‬ Yes, it should. Good luck.

‫لأنك ستحتاج إليه.‬ You’ll need it.

‫لا تقف هكذا، افعل شيئًا!‬ Don’t just sit there. Do something!

‫حسنًا.‬ Okay.

‫- "جميل"!‬ ‫- "جمال"؟‬ -Jameel! -Jamal!

‫في الاتجاه الآخر.‬ The other way...

‫ارخ البراغي قليلًا، لا نريد أن يسقط‬ ‫الدولاب...‬ Lösen Sie die Schrauben ein wenig, wir wollen nicht, dass der Schrank herunterfällt ... Just loosen them a little, we don’t want the wheel to drop off!

‫أعده إلى مكانه!‬ Put it back on!

‫لكنني اعتقدت...‬ But I thought...

‫- بسرعة!‬ ‫- حسنًا.‬ -Quickly! -Okay.

‫لكنك لم تشدّ البراغي جيدًا.‬ You didn’t tighten them very well.

‫لأن هذا هو المقصود!‬ That’s the whole idea!

‫لم أفهم...‬ I don’t get it.

‫تذكّروا، هذا سباق جماعي.‬ Remember this is a team race.

‫يجب أن نجمع 5 أعلام قبل‬ ‫أن نصل لخط النهاية،‬ Wir müssen 5 Flaggen einsammeln, bevor wir die Ziellinie erreichen. We have to collect five flags between us before we reach the finish line,

‫وإلا لن نتأهل.‬ or we’ll be disqualified.

‫لا مشكلة! سأتولى الأعلام...‬ No problem! Leave the flags to me.

‫تولّ القيادة يا "عبيد" وسأتولى الأعلام.‬ You drive, I’ll get the flags.

‫هيا بنا!‬ Go!

‫- انعطف إلى اليمين.‬ ‫- اليمين؟‬ - Biegen Sie nach rechts ab. - Richtig? -Right turn... -Right?

‫آسف!‬ Sorry!

‫لا، كنت أطلب أن تنعطف يمينًا‬ ‫لكن بعد قليل.‬ Coming up! I was going to say, "right turn coming up"!

‫هذا علمكما!‬ That’s our flag!

‫العلم الأول!‬ That’s one!

‫لا أستطيع الوصول.‬ Almost there, get ready!

‫هناك!‬ There!

‫وهذا العلم الثاني! سننهي السباق بسرعة!‬ Another one! We’ll be done in no time!

‫يجب أن نجمع أعلامًا أكثر!‬ We need more flags!

‫ويحك!‬ Hey!

‫لا!‬ No!

‫مع السلامة!‬ Goodbye!

‫أنت في أمان.‬ You are safe!

‫- هذا علمنا!‬ ‫- هذا علمي!‬ Our flag!

‫لقد أخذته.‬ Got it!

‫هاه!‬ Got it!

‫توقف!‬ Brake!

‫أخذت العلم.‬ I got the flag.

‫ما زال معي!‬ Still got it!

‫أعتقد أنني أصبحت ماهرًا في القيادة.‬ I think I’m getting the hang of this driving business now.

‫انظر، العلم الأخير هناك!‬ Look, the final flag!

‫هذا مؤسف.‬ So long!

‫سنراكم عند خط النهاية أيها الفاشلون!‬ See you at the finish line, losers!

‫- اقتربا منا، ماذا سنفعل؟‬ ‫- اتركا الأمر لنا!‬ -They’re catching up! What now? -Leave it to us!

‫- أريد رافعة!‬ ‫- ها هي.‬ - Ich will einen Kran! - Hier ist er. -Jack! -Jack!

‫- أريد مفتاح ربط.‬ ‫- ها هو!‬ - Ich will einen Schraubenschlüssel. - Hier ist er! -Wrench! -Here!

‫- أريد البرغي.‬ ‫- ها هو.‬ -Bolt! -Bolt!

‫- أريد منديلًا.‬ ‫- منديل؟‬ -Wipe! -Wipe?

‫- أعطني إياها!‬ ‫- خذه.‬ -Just do it, man! -Wipe!

‫لقد انتهينا!‬ Done!

‫- انطلق بسرعة يا "منصور"!‬ ‫- شكرًا!‬ Go! Quick, Mansour!

‫يؤلمني رأسي!‬ My head hurts!

‫هذا المنحدر هو فرصتنا الوحيدة!‬ Listen, that ramp is our only chance!

‫- نعم! لقد فزنا!‬ ‫- فزنا!‬ -We won! -We won!

‫لا أصدق أننا خسرنا!‬ I don't believe we lost!

‫لم نكن لنفوز لولا مساعدتكما.‬ We couldn’t have done it without you.

‫مرحى!‬ Yay!

‫مرحى!‬ Yay!

‫لقد فزنا!‬ We won!

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by Mohammad Ghaddar