×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Arabisch Intensiv - Grundstufe, Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48

Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48

أندرس الرابعة زيارة لعائلة ابو خليل كريم ومرتين يو فيلان.

بيت أبو خليل كريم يدق الباب نجوى ابنة ابو خليل تفتح,

مساء الخير مساء النور أهلا أحلى الكريم تفضل الوالد موجود، نعم موجود، تفضلوا أهلا وسهلا.

هذا صديقي مرتين من المانيا وهذه الاجواء أحيا السيد مارتين تفضل شكرا,

كريم ومرة ونج ويدخلون أبو خليل يستقبلهم.

أهلا وسهلا.

أهلا وسهلا تفضلوا هل لي أبي السيد مارتين صديق كلم هو ضيف عندنا في دمشق,

هو الكم والكم في دمشق؟ لا يا أبو خليل مارتيني أفهم ويتكلم اللغة العربية،,

أنا أفهم اللغة العربية ولكن لا أتكلم هنا جيدا عظيم عظيم.

مارتن صحفي من ألمانيا وهو يكتب عن البلاد العربية,

عن أي شيء تكتب عن السياسة، عن السياسة والاقتصاد والفن، عن كل شيء,

تشربون كأسا، عصير بارد.

الطقس حار اليوم أم تفضلون فنجان قهوة؟ والله أنا أفضل فنجان قهوة وأنا أيضا.

نجو تحضر القهوة تفضلوا القهوة يسلم يديك شكرا,

تدخن السيد مارتين لا شكرا وأنت كريم سيجارا شكرا,

هذه اول مرة تزور دمشق، هذه ثاني مرة,

وأين تعلمت اللغة العربية في الجامعة ومع زوجتي؟,

زوجتك عربية نعم فلسطينية كريم ينظر الى ساعته.

طيب لازم نمشي الآن عندي موعد الساعة تسعة في مركز المدينة ولكن لازم تزورون مرة

ثانية إن شاء الله سلام مع السلامة.

Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48 Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48 Arabisch Grundstufe - Kapitel 4 - Track 48 Arabisch Grundstufe - Chapitre 4 - Piste 48 アラビッシュ グルントシュトゥーフェ - Kapitel 4 - Track 48 Arabische Grundstufe - Kapitel 4 - Nummer 48

أندرس الرابعة زيارة لعائلة ابو خليل كريم ومرتين يو فيلان. |the fourth|visit||||||| Anders IV. besuchte die Familie von Abu Khalil Karim und zweimal Yu Vilan. Anders fourth visit to the family of Abu Khalil Karim and twice U Villan.

بيت أبو خليل كريم يدق الباب نجوى ابنة ابو خليل تفتح, ||||||Najwa|||| Abu Khalils Haus, Karim klopft an die Tür, Najwa, Abu Khalils Tochter, öffnet sie. Abu Khalil’s house, Karim knocks on the door, Najwa, Abu Khalil’s daughter, opens it.

مساء الخير مساء النور أهلا أحلى الكريم تفضل الوالد موجود، نعم موجود، تفضلوا أهلا وسهلا. |||||most beautiful||||||||| Good evening, good evening, hello, kind sir. Please, the father is here. Yes, he is. Please, welcome.

هذا صديقي مرتين من المانيا وهذه الاجواء أحيا السيد مارتين تفضل شكرا, ||||||the atmosphere||||| This is my friend twice from Germany and this atmosphere greets Mr. Martin. Thank you.

كريم ومرة ونج ويدخلون أبو خليل يستقبلهم. |and once|||||receives them Karim, Marra und Naj treten ein und Abu Khalil empfängt sie. Karim, Marra, and Naj enter and Abu Khalil receives them.

أهلا وسهلا.

أهلا وسهلا تفضلوا هل لي أبي السيد مارتين صديق كلم هو ضيف عندنا في دمشق, |||||||||spoke||||| Willkommen, darf ein Freund meinen Vater, Herrn Martin, anrufen, der unser Gast in Damaskus ist?

هو الكم والكم في دمشق؟ لا يا أبو خليل مارتيني أفهم ويتكلم اللغة العربية،, ||||||||Khalil|||and speaks|| What is the amount and the amount in Damascus? No, Abu Khalil Martini understands and speaks Arabic.

أنا أفهم اللغة العربية ولكن لا أتكلم هنا جيدا عظيم عظيم. ||||||speak here|||| Ich verstehe Arabisch, aber ich spreche es hier nicht gut. Großartig, großartig. I understand Arabic but I don't speak it very well here, great great.

مارتن صحفي من ألمانيا وهو يكتب عن البلاد العربية, |||||writes||the country| Martin is a journalist from Germany and he writes about the Arab countries.

عن أي شيء تكتب عن السياسة، عن السياسة والاقتصاد والفن، عن كل شيء, |||||politics||||||| What do you write about? About politics, about politics and economics and art, about everything,

تشربون كأسا، عصير بارد. |||cold You drink a glass, cold juice.

الطقس حار اليوم أم تفضلون فنجان قهوة؟ والله أنا أفضل فنجان قهوة وأنا أيضا. |||||cup|||I||||And I| The weather is hot today or do you prefer a cup of coffee? I swear I prefer a cup of coffee as well.

نجو تحضر القهوة تفضلوا القهوة يسلم يديك شكرا, Najo||||||| Nego is preparing coffee, please coffee, Muslim hands, thank you.

تدخن السيد مارتين لا شكرا وأنت كريم سيجارا شكرا, |||||||cigar| You smoke Mr. Martin, no thanks, and you're a cream cigar, thanks.

هذه اول مرة تزور دمشق، هذه ثاني مرة, |first||||||

وأين تعلمت اللغة العربية في الجامعة ومع زوجتي؟, |||||||my wife

زوجتك عربية نعم فلسطينية كريم ينظر الى ساعته. |Arabic|||||| Your wife is Arab, yes Palestinian. Karim looks at his watch.

طيب لازم نمشي الآن عندي موعد الساعة تسعة في مركز المدينة ولكن لازم تزورون مرة |||||||||center|||must|| Ok, we have to walk now. I have an appointment at nine o'clock in the city center, but you must visit once

ثانية إن شاء الله سلام مع السلامة. ||||peace|| Again, God willing, peace be upon you.