×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Flash Toons, قصة الوردة المغرورة | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة

قصة الوردة المغرورة | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة

قصة الوردة المغرورة

يحكى أنه كان هناك وردة جميلة في وسط صحراء قاحلة

كانت الوردة فخورة بنفسها كثيرا ومغترة بجمالها، لكن أمرا وحيدا كان يزعجها

ألا وهو وجود صبارة قبيحة بجانبها

في كل يوم كانت الوردة تنظر إلى الصبارة و تعايرها بقبحها وبشاعة مظهرها

في حين كانت الصبارة تلتزم الصمت والهدوء

حاولت النباتات الأخرى تقديم النصح للوردة وإعادتها إلى صوابها

بعدم التكبر وشتم الصبارة لكن بلا جدوى

وهكذا ظل الحال حتى حلّ الصيف واشتدّت الحرارة والجفاف

فبدأت الوردة تذبل وجفت أوراقها وفقدت ألوانها الزاهية النضرة

نظرت الوردة إلى جارتها الصبّارة، ورأت حينها طائرا يدنو منها

ويدس منقاره فيها ليشرب بعضا من الماء المخزن فيها

وعلى الرغم من خجلها الشديد من نفسها

طلبت الوردة من الصبارة أن تعطيها بعض الماء لتروي عطشها

فوافقت الصبّارة في الحال

وساعدت جارتها على الصمود والنجاة في الحر والجفاف الشديدين

وعندها تعلمت الوردة ألا تتكبر مرة أخرى وألا تحكم على الآخرين من مظهرهم

فهي لا تدري متى قد تحتاج لعونهم

قال تعالى: "ولَا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إنّ اللَّه لا يحب كلَّ مختال فخور

إنتاج فلاش توونز

لا تنسوا الاشتراك بالقناة 💖🌹 إلى اللقاء

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

قصة الوردة المغرورة | قصص اطفال | قصة قصيرة للاطفال | قصص اطفال جديدة |роза|самодовольная|||||||| histoire|la rose|la vaniteuse||||courte|pour enfants|histoires|| Story|The Rose|The Arrogant|Children's stories|Children's stories|Story|Short story|for children|Children's stories|children|new Story|Die Rose|die eingebildete|||||||| hikaye|güzel çiçek|||çocuklar için|hikaye|kısa hikaye|çocuklar için|hikayeler (2)|çocuklar|yeni hikayeler داستان|گل|گلابی مغرور||کودکان|داستان(2)|کوتاه|برای کودکان|داستان‌ها|کودکان|جدید Die Geschichte der arroganten Rose | Kindergeschichten | Eine Kurzgeschichte für Kinder | Neue Kindergeschichten The story of the arrogant rose | Children's stories | A short story for children | New children's stories La historia de la rosa arrogante. Cuentos infantiles | Cuento corto para niños | Nuevos cuentos infantiles. L'histoire de la rose arrogante | contes pour enfants | Une petite histoire pour les enfants | Nouveaux contes pour enfants La storia della rosa arrogante Storie per bambini | Racconto breve per bambini | Nuove storie per bambini 오만한 장미의 이야기 | 동화 | 어린이를 위한 짧은 이야기 | 새로운 동화 Het verhaal van de arrogante roos Kinderverhalen | Kort verhaal voor kinderen | Nieuwe kinderverhalen Historia aroganckiej róży | bajki dla dzieci | Opowiadanie dla dzieci | Nowe historie dla dzieci A história da rosa arrogante | histórias infantis | Um conto para crianças | Novas histórias infantis История высокомерной розы Детские рассказы | Рассказ для детей | Новые детские истории. Historien om den arroganta rosen Barns berättelser | Novell för barn | Nya barnberättelser Kibirli gülün hikayesi | çocuk hikayeleri | Çocuklar için kısa bir hikaye | Yeni çocuk hikayeleri 傲慢玫瑰的故事儿童故事|儿童短篇小说 |新的儿童故事

قصة الوردة المغرورة |роза|самодовольная роза ||eingebildet story|The Rose|The Arrogant Die Geschichte der arroganten Rose The story of the arrogant rose La historia de la rosa arrogante. L'histoire de la rose vaniteuse Kibirli gülün hikayesi

يحكى أنه كان هناك وردة جميلة في وسط صحراء قاحلة Говорят, что|что это|||роза|||||пустынной on raconte|qu'il|||une rose|||||aride Es wird erzählt||||eine schöne Rose|||Mitte|Wüste|kargen Wüste It is said|that|there was|there|a beautiful rose|beautiful||middle of|desert|barren desert Es heißt, dass es inmitten einer kargen Wüste eine wunderschöne Rose gab It is said that there was a beautiful rose in the middle of a barren desert Se dice que había una hermosa rosa en medio de un desierto árido On raconte qu'il y avait une belle rose au milieu d'un désert aride Mówi się, że pośrodku jałowej pustyni rosła piękna róża Говорят, что посреди бесплодной пустыни росла прекрасная роза. Çorak bir çölün ortasında güzel bir gül olduğu söylenir.

كانت الوردة فخورة بنفسها كثيرا ومغترة بجمالها، لكن أمرا وحيدا كان يزعجها была|цветок|гордая|собой|очень|самодовольная|красотой своей|но|дело|одиноко|было|беспокоило её |die Rose|stolz|||eingebildet|mit ihrer Schönheit||eine Sache|allein||sie störte "was"|The rose|very proud|herself|a lot|"and conceited"|with her beauty|but|one thing|one thing|was|bothered her ||fière|||et vaniteuse|de sa beauté||une chose|seul||l'agaçait Die Rose war sehr stolz auf sich und hingerissen von ihrer Schönheit, aber eines störte sie The rose was very proud of herself and overwhelmed by her beauty, but one thing was bothering her La rosa estaba muy orgullosa de sí misma y enamorada de su belleza, pero una cosa la molestaba. La rose était très fière d'elle-même et vantait sa beauté, mais une seule chose l'agaçait Róża była z siebie bardzo dumna i dumna ze swojej urody, ale jedna rzecz ją niepokoiła Роза очень гордилась собой и была поражена своей красотой, но одно ее беспокоило. Gül kendisiyle ve güzelliğiyle gurur duyuyordu ama onu rahatsız eden bir şey vardı.

ألا وهو وجود صبارة قبيحة بجانبها что|это|существование|кактус| ugly| |||cactus|laide| "nämlich"||Existence|Kaktus|hässliche|neben ihr "Behold"|and it is|presence|ugly cactus|ugly cactus|beside it Daneben steht nämlich ein hässlicher Kaktus That is, there is an ugly cactus next to her Es decir, hay un cactus feo al lado. Nie żeby obok był brzydki kaktus А именно, рядом с ним стоит уродливый кактус. Yanında çirkin bir kaktüs olduğundan değil

في كل يوم كانت الوردة تنظر إلى الصبارة و تعايرها بقبحها وبشاعة مظهرها |||||||кактус||осуждать её|своей уродливостью|уродство|внешний вид |||||||cactus||la taunt|sa laideur|et la laideur|son apparence in|||||||der Kaktus||verspottet sie|wegen ihrer Hässlichkeit|Hässlichkeit|ihrem hässlichen Aussehen ||day||the rose|looked at||the cactus|and|mock her|for its ugliness|ugliness|her appearance Jeden Tag blickte die Rose auf den Kaktus und kritisierte ihn für seine Hässlichkeit und sein abscheuliches Aussehen Every day the rose looked at the cactus and slandered it with its ugliness and ugliness of appearance Todos los días la rosa miraba el cactus y lo criticaba por su fealdad y aspecto espantoso. Каждый день роза смотрела на кактус и критиковала его за уродство и отвратительный вид. Gül her gün kaktüse bakar ve onun çirkinliğiyle, çirkinliğiyle alay ederdi.

في حين كانت الصبارة تلتزم الصمت والهدوء |while||кактус|придерживалась|тишина|тишина |||||le silence|et le calme |während||the cactus|verhält|Stille|und die Ruhe |"while"|was|the cactus|remained in|silence|and tranquility Während der Kaktus still und ruhig blieb While the cactus was silent and calm Mientras el cactus permanecía en silencio y en calma Kaktüs sessiz ve sakinken

حاولت النباتات الأخرى تقديم النصح للوردة وإعادتها إلى صوابها |растения|другие|предложить|совет|для розы|вернуть её||разум |les autres plantes||offrir|des conseils|la rose|et la ramener||raison tried|The plants|the other|offer|advice|to the rose|"bring her back"||right path |die Pflanzen||Angebot|den Rat|der Rose|und sie zurückzuführen||richtigen Weg Die anderen Pflanzen versuchten, die Rose zu beraten und sie wieder zur Besinnung zu bringen Other plants tried to advise the rose and make it right Las otras plantas intentaron aconsejar a la rosa y hacerla volver a la normalidad.

بعدم التكبر وشتم الصبارة لكن بلا جدوى без|гордость|оскорбление|колючка|но|без результата|без пользы |l'arrogance|insulte|||| Ohne|Hochmut|beschimpfen|Kaktus||ohne Erfolg|ohne Erfolg "without"|arrogance|insulting||but|In vain|No avail Nicht arrogant zu sein und den Kaktus zu beleidigen, aber ohne Erfolg Not being arrogant and cursing the cactus, but to no avail Sin ser arrogante e insultar al cactus, pero fue en vano.

وهكذا ظل الحال حتى حلّ الصيف واشتدّت الحرارة والجفاف так продолжалось|оставался|так всё и было|until|пришел|лето|усилилась|жара|засуха ||||arriva||et s'intensifia||et la sécheresse Und so|blieb|||eintrat|der Sommer|und die Hitze verstärkte sich|die Hitze|und Trockenheit "And so"|remained|the situation|until|arrived|the summer|intensified|the heat|and the drought Dies blieb so, bis der Sommer kam und Hitze und Dürre zunahmen And so it remained until the summer came and the heat and drought intensified Esto siguió siendo así hasta que llegó el verano y el calor y la sequía se intensificaron. Ainsi les choses restèrent jusqu'à ce que l'été arrive et que la chaleur et la sécheresse s'intensifient.

فبدأت الوردة تذبل وجفت أوراقها وفقدت ألوانها الزاهية النضرة И начала||увядает|и засохла|ее листья|потеряла|цвета|яркие|свежий вид ||se fane|||||vives|vives et fraîches "and began"||wilt|dried up|its leaves|lost|its vibrant colors|bright and vibrant|freshness ||verblasst|und vertrockneten|ihre Blätter|verloren hat|ihre leuchtenden Farben|leuchtenden|frisch und lebendig Die Rose begann zu welken, ihre Blätter vertrockneten und sie verlor ihre leuchtenden, frischen Farben The rose began to wither, its leaves dried up and lost their bright, fresh colors La rosa comenzó a marchitarse, sus hojas se secaron y perdió sus colores frescos y brillantes. La rose commença alors à se faner, ses feuilles se desséchèrent et elle perdit ses couleurs vives et éclatantes.

نظرت الوردة إلى جارتها الصبّارة، ورأت حينها طائرا يدنو منها Looked|роза||соседке|кактус|увидела|тогда|птицу|приближаться|из неё |||voisine|cactus|elle vit||un oiseau|s'approche| sahte|die Blume||ihrer Nachbarin|der Kaktus|sah.|zu diesem Zeitpunkt|einen Vogel|sich nähern| looked at|||her neighbor|the cactus|"saw"|at that moment|a bird approaching|drawing near|to her Die Rose schaute ihren Nachbarn, den Kaktus, an und sah dann, wie sich ihr ein Vogel näherte The rose looked at its neighbor the cactus, and then saw a bird approaching it La rosa miró a su vecino, el cactus, y luego vio un pájaro acercándose a ella. La rose regarda sa voisine la cactus, et elle vit alors un oiseau s'approcher d'elle.

ويدس منقاره فيها ليشرب بعضا من الماء المخزن فيها и сует|клюв|в ней|чтобы пить|немного|||хранилище| il plonge|son bec||pour boire|une partie|||réservé| taucht ein|beak|darin gespeichert||etwas von|||gespeichertes Wasser| dips|his beak|in it|"to drink"|some||the water|stored up| Er steckt seinen Schnabel hinein, um etwas von dem darin gespeicherten Wasser zu trinken He sticks his beak in it to drink some of the water stored in it Mete su pico en él para beber un poco del agua almacenada en él. et il plonge son bec dedans pour boire un peu de l'eau qui y est stockée

وعلى الرغم من خجلها الشديد من نفسها и|несмотря на||своего стыда|сильного|| |||sa timidité||| "And despite"|"in spite of"||her shyness|extreme|"of"|herself |||ihrer großen Schüchternheit||| Obwohl sie sich extrem schämte Although she is very ashamed of herself A pesar de estar extremadamente avergonzada de sí misma. Et malgré sa grande gêne envers elle-même Хотя ей было крайне стыдно за себя

طلبت الوردة من الصبارة أن تعطيها بعض الماء لتروي عطشها |||кактус||даст ей|||напиться воды|жажду |||||lui donner|||pour étancher|sa soif I asked|the flower|from|cactus|that|give it|some|water|quench|her thirst |||||ihr geben|||ihren Durst stillen|ihren Durst Die Rose bat den Kaktus, ihr etwas Wasser zu geben, um ihren Durst zu stillen The rose asked the cactus to give it some water to quench its thirst La rosa le pidió al cactus que le diera un poco de agua para calmar su sed. La rose a demandé au cactus de lui donner un peu d'eau pour étancher sa soif

فوافقت الصبّارة في الحال и согласилась|кактус||сразу la réponse||| stimmte sofort zu||| agreed immediately|the cactus||immediately Der Patient stimmte sofort zu The lady agreed at once El paciente aceptó inmediatamente.

وساعدت جارتها على الصمود والنجاة في الحر والجفاف الشديدين помогла|соседка||выживание|и выживание||||сильной жары |||résister|survie||||extrêmes helped|her neighbor|in|endurance|and survival||the heat|and drought|severe heat and drought |||das Durchhalten|Überleben||||extremen Sie half ihrer Nachbarin, der extremen Hitze und Dürre standzuhalten und zu überleben She helped her neighbor survive the severe heat and drought Ayudó a su vecina a resistir y sobrevivir en el calor extremo y la sequía.

وعندها تعلمت الوردة ألا تتكبر مرة أخرى وألا تحكم على الآخرين من مظهرهم И тогда|Я научилась|||высокомерничать|||и не|судить||других||их внешность |I learned|||se vante|||et ne|juge||||leur apparence Und da||||hochmütig sein|||und nicht|urteilen über||die anderen||ihre Erscheinung "And then"|learned|the rose|not|act arrogantly|again|again|"not to"|judge|on|others|from|their appearance Dann lernte die Rose, nicht wieder arrogant zu sein und andere nicht nach ihrem Aussehen zu beurteilen And then the rose learned not to be arrogant again and not to judge others by their appearance Entonces la rosa aprendió a no volver a ser arrogante y a no juzgar a los demás por su apariencia. Et à ce moment-là, la rose a appris à ne plus être arrogante et à ne pas juger les autres par leur apparence.

فهي لا تدري متى قد تحتاج لعونهم она||знает||||к их помощи ||||||leur aide sie||sie weiß nicht||||zu ihrer Hilfe she||"does not know"|when|might|might need|their help Sie weiß nie, wann sie ihre Hilfe brauchen könnte She never knows when she might need their help Ella nunca sabe cuándo podría necesitar su ayuda. Car elle ne sait pas quand elle pourrait avoir besoin de leur aide.

قال تعالى: "ولَا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إنّ اللَّه لا يحب كلَّ مختال فخور сказал|Скажи, Аллах|и не|не поворачивай щеку|щека|людям||ходи|в|земля|торжественно|ведь|Аллах|||всех|гордый|гордый |le Très-Haut|ne|tourne pas|ta joue|les gens||marche|||avec arrogance|certainement|Dieu|||tous|arrogant| |sprach Allah|und nicht|Hochmütig sein|Deine Wange|den Menschen||gehe umher||Erde|übermütig|denn wahrlich|Gott|||jeden arroganten Stolzen|hochmütig|stolz |The Exalted said|"Do not"|Turn away|your cheek|"to the people"|nor|Walk arrogantly||the earth|Arrogance|Indeed, Allah|Allah|not|love|every|Arrogant boaster|Arrogant Gott, der Allmächtige, sagte: „Und wende deine Wange nicht den Menschen zu und laufe nicht amüsiert über die Erde. Tatsächlich mag Gott niemanden, der arrogant und stolz ist.“ The Almighty said: “And do not turn your cheek to people, and do not walk on the earth cheerfully, for God does not like every arrogant, arrogant person. Dios Todopoderoso dijo: “Y no le vuelvas la mejilla a la gente, ni camines por la tierra divirtiéndote. De hecho, a Dios no le agrada nadie que sea arrogante y orgulloso”. Dieu dit : "Ne tourne pas ton visage avec dédain envers les gens et ne marche pas sur terre avec orgueil. En vérité, Dieu n'aime pas chaque arrogant et présomptueux."

إنتاج فلاش توونز производство|флеш|мультфильмы Production|Flash|Toons Produktion|Flash-Animationen produzieren|Flash-Toons Flash Toons Production|Flash|Flash Toons Production FlashToons-Produktion Flash Toons Production producción de flashtoons

لا تنسوا الاشتراك بالقناة 💖🌹 إلى اللقاء ||подписаться|в канал||до встречи |n'oubliez pas|s'abonner|à la chaîne|| |"Don't forget"|subscribe|the channel||See you ||Abonnieren|dem Kanal||Auf Wiedersehen Vergessen Sie nicht, den Kanal zu abonnieren 💖🌹 Auf Wiedersehen Do not forget to subscribe to the channel 💖🌹 Goodbye No olvides suscribirte al canal 💖🌹 Adiós