حياة عيلتنا: شِدّة وبتزول
|||"and it passes"
Das Leben unserer Familie: Not und Weggehen
Our family's life: ups and downs
La vie de notre famille : épreuves et départ
Vår familjs liv: svårigheter och bortgång
Ailemizin hayatı: zorluklar ve uzaklaşmak
أم سند العزيزة بدي أخبرك إنو خلال الأسبوعين الجايين من فترة الحجر
Dear Umm Sanad, I want to tell you that during the next two weeks of the quarantine period
여보, 사나드 엄마. 자가격리 기간 중 다음 주랑 다다음 주에는
Um Sanad canım, Önümüzdeki iki haftalık karantina sırasında
أنا شخصياً رح أكون مسؤول عن المطبخ
|personally|||||
Personally, I will be responsible for the kitchen
내가 부엌일을 담당할게요.
Mutfaktan şahsen sorumlu ben olacağım
شو يعني؟
무슨 말이에요?
Ne demek istiyorsun?
يعني بصراحة بدنا شوية تنوع من الأكل التقليدي
||||variety|||traditional food
I mean, frankly, we need some variety of traditional food
사실은 그러니까 평소에 먹는 음식이랑은 조금 다른 걸 먹고 싶어서 그래요.
Demeki, dürüstçe, geleneksel yemeklerden biraz farklı olmak istiyoruz
رح أفرجيكم الإبداع لما أستلم المطبخ
||creativity|||
I will show you my creativity when I receive the kitchen
내가 부엌일을 맡으면 어떤 또 얼마나 잘 하는지 보여줄게요.
Mutfağa girdiğimde sana mükemmelliği göstereceğim
خلص خلص وصلت
It's over, it's over, I've arrived
알았어요, 알았어. 이해했어요.
Yeter yeter , anladım
الطبخة اليوم عليك أنا أصلاً رايحة عندي اجتماع
The cooking|||||||
Today's dish is on you. I'm actually going to have a meeting
오늘 식사는 당신한테 맡길게요. 안 그래도 난 회의 때문에 가봐야 했어요.
Bugün yemek sen yapacaksin, Neyse gidiyorum bir toplantım var
اجتماع شو وإحنا بالحجر؟
|||in quarantine
Meeting while we are in quarantine?
회의? 격리 중에 어떻게요?
Karantinade toplantın var?
اجتماع عن بعد
Virtual meeting
원격 회의에요!
Uzak bir toplantı
ماما النت كثير ضعيفة شو هادا
|||very weak||
Mom, the internet is very weak, what is this?
엄마, 인터넷이 너무 끊겨요! 이거 왜 이래요?
Annem, internet gerçekten zayıf. Bu ne ya?
بكفي محبوسين كمان مافي نت زي الناس
"Enough"||||internet connection||
Enough imprisoned, there is no net like people
안그래도 갇혀있느라 힘든데 인터넷도 없는 거에요?
Yani yeter artık biz kilitliyoruz ve bizim de düzgün internetimiz yoktur
معلش ماما ماهو كلنا شابكين نفس الوقت وعليه ضغط كثير
||"because"|||||"because of it"||
Excuse me, Mama, we are not all young at the same time, and he has a lot of pressure
진정하렴, 딸. 우리 전부 동시에 접속해서 인터넷이 느려졌을 뿐이야.
Sorun değil canım, hepimiz aynı anda bağlıyız, bu yüzden internette çok fazla baskı var
بعد شوي رح نعمل رياضة نغير جو
||||||mood
After a while, we will do sports to change the atmosphere
이따가 분위기 환기 좀 하게 운동 좀 하자꾸나.
Birazdan hız değişikliği için spor yapacağız
وبعدين منحضر فلم كثير حلو حسب البرنامج اللي اتفقنا عليه
||movie|||||||
And then we will prepare a very nice movie, according to the program that we agreed upon
그 후에는 우리 보기로 했던 영화도 같이 보고 말이야.
Ve sonra hepimizin kabul ettiği güzel bir film izleyeceğiz
ماما بليز ساعديني بالواجب مش عارف أحله
||Help me||||solve it
Mama, please help me with the homework, I don't know how to solve it
엄마, 저 숙제하는 것 좀 도와주세요. 어떻게 풀어야할지 모르겠어요.
Annem, Lütfen ödevime yardım et, nasıl çözeceğimi çözemiyorum
أوكي حبيبي بس أخلص عندي اجتماع مهم كثير
Okay, my love, but I have a very important meeting
그래, 아들. 엄마 일만 끝내고 도와줄게. 중요한 회의가 있거든.
Tamam tamam canım, bu önemli toplantıyı bitirdikten sonra
ما حدا يدخل على الغرفة وسامر ديروا بالكم عليه
||||||take care of||
No one enters the room and Samer, take care of him
방에 아무도 들어오지 말고 사메르 잘 보렴.
Odaya kimse gelmesin .. ve Samer'e göz kulak olun
ما بدي أسمع صوته سامعين سالي وسند
||||"Do you hear"||
I don't want to hear his voice, hearing Sally and Sanad
사메르 소리 들리면 안 돼. 샐리, 사나드, 듣고 있니?
Onun sesini duymak istemiyorum, Sally, Sanad, dinliyor musunuz?
سامعين
Hearing or listening.
네, 듣고 있어요.
Evet dinliyoruz
إه؟ شو هادا النت؟
Ugh|||
Uh? What is this internet?
엉? 인터넷 또 왜 이래?
Off ya , bu internet nedir!!
أكيد سيد شادي أنا والفريق رح نشتغل على هاي النقطة بالسرعة القصوى
|||||||||point|as quickly as possible|utmost speed
Of course, Mr. Shady, the team and I will work on this point at full speed
당연하죠, 셰디씨. 저랑 저희 팀이 가능한 빨리 해당 사안을 처리하겠습니다.
Tabi Shadi bey, ekip ve ben bu noktada elimizden geldiğince hızlı çalışacağız
وبالنسبة للتقارير الأسبوعية إحنا أكيد كلها رح نقدمها بنفس الوقت
As for the weekly reports, we will surely present them all at the same time
그리고 주간 보고서는 함께 발표하도록 할게요.
Haftalık raporlarla ilgili olarak aynı zamanda sunacağız
أكيد طبعاً هذا الموضوع على رأس أولويتنا
||||||our top priority
Of course, this issue is our top priority
저희 최우선 순위는 당연히 이 사안이랍니다.
Ve tabi, bu sorun bizim önceliğimizdir
ماما في بيبي
Mom is with the baby
엄마, 나 쉬
Annem, İşemem gerek
ولك سامر
Where are you, Samer?
헐, 사메르!
Samer !!
قلت لك أمسكه رح يروح عند الماما ما رديت
||||||||didn't listen
I told you to hold him, he's going to go to mom's house but you didn't listen
사메르 안 잡으면 엄마한테 갈거라고 했잖아. 왜 말을 안 들어?
Sana onu tutmanı söyledim yoksa anneme gidecek , ama dinlemedin
ليش ما تمسكيه إنتي؟
||hold it|
그럼 누나가 사메르 잡지 그랬어?
Neden sen onu tutmayacaksın?
آسفة سيد شادي آسفة كثير هههه
I'm sorry, Mr. Shady, I'm so sorry haha
죄송해요, 셰디씨. 정말 미안합니다.
Özür dilerim Shadi bey, çok özür dilerim
أوكي سيد إنشاء الله نضل على تواصل
Ok sir, God willing, we will keep in touch
네, 셰디씨. 그럼 또 연락드릴게요.
Tamam Shadi bey, umarım iletişimde kalırız
كلكم إطلعوا برا هلأ
|Get out||
All of you, go outside now
너희 전부 다 나가! 당장!!
Hepiniz dışarı çık, Şimdi!!
انطلاقاً من مسؤوليتي كأب وحرصاً على إدارة الموارد الشحيحة في هذه الأزمة
|||as a father|"and ensuring"||resource management|resources|scarce resources|||the crisis
Out of my responsibility as a father and in the interest of managing scarce resources in this crisis
가장으로서의 책임을 가지고 이번 위기 상황 중 귀중한 자원을 아끼기 위해,
Bir baba olarak sorumluluklarıma dayanarak ve bu kriz sırasında değerli kaynakları korumak için
وعشان أفرجيكم إبداعاتي رح أعمل أحلا طبخة اليوم
||my creativity|||most delicious|delicious dish|
And in order to release my creations to you, I will make the best recipe today
그리고 내 실력을 증명하기 위해 오늘, 최고의 식사를 만들 예정입니다.
Ve size mükemmelliğimi göstermek için bugün en iyi yemeği yapacağım.
أم سند، وين الخضار؟
|||the vegetables
사나드 엄마, 채소는 어디 있어요?
Um Sanad, sebzeler nerede?
ووين البندورة؟
|the tomatoes
토마토는 어딨지?
Domates nerede?
وين الطناجر؟ وين الملح؟
|the pots||the salt
냄비는? 소금은?
Tencere nerede? Tuz nerede?
هيك حليتها صح برافو عليك سند
|Solved it||||
Heck, it's right, bravo, you have a deed
옳지, 제대로 풀었네. 잘했다, 사나드!
Böyle doğru çözdün. Bravo Sanad!
يلا هلأ بما إنو خلصنا شغل ودراسة صار وقت التمارين الرياضية
|||||||||exercises|
Come on, now that we have finished work and study, it is time for exercise
자, 이제 일이랑 숙제 다 끝났으니까 운동을 좀 하자꾸나.
Hadi, Artık çalışmayı ve ders çalışmayı bitirdiğimize göre, biraz egzersiz yapma zamanı
شو دينا حبيبتي شكله ما ضل عنا خضار للطبيخ
|||||||vegetables|
What do we have, my love, what does it look like? We don't have vegetables for cooking
여보, 우리 채소가 없는 거 같던데요.
Dina canım benim, Görünüşe göre sebzemiz kalmadı
لأ ما ضل ههه
No what's wrong haha
네. 없어요.
Evet, kalmadı
دبر حالك يا مدير المطبخ
Make up your mind, kitchen manager
알아서 잘 해봐요, 부엌 총괄님.
Bir yolunu bulun, Mutfak Müdürü
أكيد رح أدبرها هلأ رح أوصل أقرب خضرجي
||I'll manage it|||||vegetable vendor
I'm sure I'll manage it now I'm going to get to my nearest vegetable
당연히 알아서 잘 할 거에요. 제일 가까운 식료품점에 가서
Tabii ki çözeceğim, en yakın bakkala gideceğim
وأجيب كل اللي لازم
I will answer all that is necessary
필요한 거 전부 사올거니까요.
Ve ihtiyacımız her şeyi alacağım
شو رأيك أبو سند نسأل الجيران إذا بدهم إشي
What do you think, Abu Sanad, to ask the neighbors if they want something?
여보, 이웃들한테 필요한 거 없는지 물어보는 건 어때요?
Abu Sanad, komşulara bir şeye ihtiyaçları olup olmadığını sorsak ne dersin?
ما دامك طالع طالع بدل ما الكل يطلع بهالحظر
||||||||in this lockdown
Solange Sie ausgehen, gehen Sie raus, anstatt dass alle während des Verbots ausgehen
As long as you look, see instead of what everyone is looking for in the ban
어쨌든 당신이 나갈테니까 이 시국에 다른 사람들도 전부 나갈 필요는 없잖아요.
Zaten dışarı çıktığına göre, yani bu karantina sırasında herkesin dışarı çıkması yerine
منساعد بعض، شو رأيك؟
help each other|||
Help each other, what do you think?
서로 돕고 살아야죠. 당신 생각은 어때요?
Birbirimize yardım edeceğiz, Ne dersin?
فكرة ممتازة رح أعمل جروب اسمه الجيران النشامى
|||||||brave neighbors
Excellent idea, I will make a group called Al-Nashami Neighbors
좋은 생각이에요! 이웃들이랑 단톡방을 만들어야겠네요.
Güzel bir fikir, Komşularla grup sohbeti başlatacağım
وأسئلهم إذا محتاجين إشي
And ask them if they need anything
필요한 거 있는지도 물어보고요.
ve onlara bir şeye ihtiyaçları varsa soruyorum
مرحبا صبايا وصلني هلأ من دكتور كثير مشهور
Hello girls, I got it from a very famous doctor
안녕하세요, 여러분. 방금 전에 유명한 의사선생님한테 메세지를 받았는데
Merhaba bayanlar, az önce çok ünlü bir doktordan mesaj aldım
اكتشاف علاج لفيروس كورونا
Discovering a cure for the Corona virus
코로나 바이러스 치료약을 만들었대요.
Koronavirüs için bir tedavi keşfettiğini
ركزوا معي مكونات العلاج بصلة حمرا متوسطة الحجم
Focus on the treatment components with a medium-sized red onion
들어봐요, 필요한 재료는 중간 크기의 적양파랑
Dinle, kür için gerekli malzemeler: orta boy kırmızı soğan
عصرة ليمون، ثلاث نقط خل أبيض
||||white vinegar|
A squeeze of lemon, three drops of white vinegar
레몬 주스, 백식초 세 방울,
limon suyu, üç damla beyaz sirke
ورشة كمون
Cumin workshop|
cumin workshop
커민 가루래요.
ve biraz kimyon
وبعدين مع هالقصص يا أم إنصاف وبعدين
And then with these stories, Umm Insaf, and then
그러고 나서는 어쩌려고요, 인사프 엄마...
Haydi Um Ensaf! Ne bu hikayelerle
يا أم إنصاف، إنتي كلشي بوصلك بتصدقيه؟
O Umm Insaf, are you everything that you believe in?
인사프 엄마! 들은 이야기면 다 믿는 거에요?
Um Ensaf, Duyduğun her şeye inanıyor musun?
ليش لأ، يعني إنتي جربتيها وما زبطط
Why not, I mean you tried it and it didn't work
왜요? 해봤는데 효과가 없어요?
Neden olmasın? Denedin mi ve işe yaramadı mı?
طب حكولك إشي بالوصفة إنو تحطي الخلطة على صحن فول
Do you have a recipe? Put the mixture on a plate of beans
거기에다 볶은 콩을 더해라고 하지는 않았어요?
Tarif size karışımı bir tabak fırında fasulyeye eklemenizi söyledi mi?
يا حبيبتي يا أم إنصاف هاي تتبيلة فول
Oh my love, Om Insaf, this is a bean seasoning
인사프 엄마, 그거 푸울 메담 레시피 아니에요?
Sevgili Um Ensaf, bu tarif kuru fasulye için garnitür
مش علاج لفيروس الكورونا
It is not a cure for the Corona virus
코로나 바이러스 치료약 아니잖아요!
koronavirüs için bir tedavi değil
يوه أي شو بيعرفني هيك بعتوا لي
|||"How would I know"|||
Oh, what do you know about me, so you sold me?
정말요? 내가 어떻게 알았겠어요. 메시지 보내 줬는데, 뭘.
Oha öyle mi? Ne bileyim, Bana gönderdikleri bu
هاي بيت أبو يزن بدهم كيلو ليمون وكيلو كوسا
야잔네 집에서는 레몬 1kg이랑 주키니 호박이 필요하대요.
Abu Yazan ailesi biraz limon ve kabak istiyor
أم إنصاف بدها ضمة حصل بان، شو الحصل بان؟
Or fairness that wants a hug, what happened to Ban?
인사프 어머니는 로즈마리가 필요하다네요. 근데 로즈마리가 뭐에요?
Um Ensaf biraz biberiye istiyor! Biberiye nedir
بس أم خليل ما شافت المسج، شو رأيك ترني عليها وتتطمني؟
But Khalil's mother did not see the massage, what do you think about her and reassure me?
칼릴 어머님은 아직 메시지를 안 읽으시네요. 전화드려서 확인해보는 건 어때요?
Ama Um Halil hala mesaj görmedi, onu kontrol etmek için aramaya ne dersin?
وتسأليها إذا بتحتاج إشي
그리고 필요한 거 있으신지 여쭤보는 거에요.
ve ona bir şeye ihtiyaçları varsa soruyorum
يلا هلأ برن عليها
Come on, burn on it
그럼요. 내가 전화 드릴게요.
Tabi , şimdi arayacağım
خطها مشغول
Her line is busy
이미 통화 중이시라는데요.
Onun hattı meşgul
أنا بخير يمة ما تخاف كل شي متوفر
I'm fine, don't be afraid, everything is available
나는 잘 지낸다, 얘야. 필요한 거 다 있으니까 걱정마렴.
İyiyim ben oğlum, merak etmeyin ihtiyacım olan her şeye sahibim
ربك بدبرها
Lord manage it
잘 지내려무나.
Allahı sağlar
آه هيني هلأ قايمة أتغدا
Oh hey, let's go to lunch
그래, 그래. 막 점심 먹으려고 하고 있다.
Evet evet, Öğle yemeği yemek üzereyim
مع السلامة يا حبيبي
Goodbye my love
들어가거라, 얘야.
Güle güle
أهم شي إنتوا ديروا بالكم ما تروحوا ولا تيجوا
The most important thing is that you take care of yourself, do not go or go away
조심하고 가급적 외출하지 말거라.
En önemli şey,dikkatli ol ve dışarı çıkmayın
وغسلولي إيديكوا منيح وخليكوا بالبيت يمة يا حبيبي
And wash your hands well, and stay at home, my love
손 잘 씻고 집에서 잘 지내고.
Ve ellerini iyice yıka ve evde kal canım annem
الله معك مع السلامة
God be with you good bye
건강 챙기렴. 끊자.
Allah seninle olsun, güle güle
نشكر الله على كل إشي زي ما بيقولوا
We thank God for everything they say
신이시여, 감사합니다.
Dedikleri gibi her şeyde çok şükür
خبزة حاف بتعرض الكتاف
ِ a piece of bread is enough to live on
빵 한 조각이면 지내기에 충분하지.
yaşamak için bir parça ekmek yeterlidir
ستنى ستنى إشلح من رجلك برا وخلي الكياس كلهم برا
You will be able to remove your leg from the outside, and leave the bags all outside
잠시만요, 잠시만! 밖에서 신발 벗고 봉지도 전부 밖에 둬요.
Bekle dur, Ayakkabılarınızı dışarıda çıkarın ve tüm eşyalarını dışarıda tutun.
بدي أعقم كلشي قبل ما يدخل على البيت
I want to sterilize everything before entering the house
집에 들고 들어오기 전에 소독해야겠어요.
Evin içine girmeden önce her şeyi sterilize etmek istiyorum
كب الكفوف وكب الكمامة وغسل إيديك كثير كثير منيح
Covering the paws, wearing the mask, and washing your hands is a lot of good
장갑이랑 마스크는 버리고 손 꼼꼼히 씻어요!
Eldivenleri ve maskeyi atın ve ellerinizi çok iyi yıkayın.
وحط أواعيك بالغسالة
Put your utensils in the washing machine
옷은 세탁기에 넣고요!
Ve giysilerini yıkan
عقم عقم كمان إيديك بعد الغسيل أحسن
Sterilize also sterilize your hands after washing is better
세탁하고 나서도 손 꼭 소독하고요!
Ve giysilerini yıkadıktan sonra ellerini sterilize et
ولا يهمك أنا ملتزم بالتعليمات أعطيت الكل كياسه من الباب
And you don't care, I abide by the instructions I gave everyone courtesy of the door
걱정마요. 안전 수칙 지키고 있으니까. 문 앞에다가 물건 산 봉투 놓고 왔어요.
Merak etmeyin, yönergeleri takip ediyorum. Herkese eşyalarını kapıdan verdim
وهاي كياس أم خليل جبت لها تشكيلة
And this is Umm Khalil's bag, which I brought her assortment
그리고 이건 칼릴 어머님 몫인데 이것저것 담았어요.
Ve bunları Um Halil için, ona bir sürü şey getirdim
شوية أجبان وألبان وشوية خضار وفواكة وخبز
Some cheese and dairy, some vegetables, fruits and bread
치즈 조금이랑 요거트, 과일이랑 채소, 빵 조금씩 넣었어요.
bazı peynirler ve yoğurtlar, bazı meyveler ve sebzeler ve ekmek
الله يعطيك العافية
고생했어요.
Teşekkürler
هلأ بنظفهم بسرعة وبعقمهم
Let's clean them quickly and sterilize them
얼른 정리하고 소독할게요.
Bunları çabucak temizleyeceğim ve sterilize edeceğim
وبوديلها إياهم على باب البيت
And send them to the door of the house
그리고 나서 칼릴 어머님네 집 앞에 두고 옵시다.
ve sonra onları kapısına götüreceğiz
قال شو أم إنصاف بتقترح إنو كل الجارات نروح نزور أم خليل نسليها
He said, What is Umm Insaf suggesting that all the neighbors go to visit Umm Khalil, let us have her?
인사프 엄마는 이웃들한테 칼릴 어머님네 집에 가서 뵙고 인사드리는 건 어떠냐고 하더라고요.
Um Ensaf tüm komşuların Um Halil'i ziyaret etmesini ve arkadaşlığını sürdürmesini önerdi.
أنا مش فاهمة الناس ما عم تنتبه
I don't understand what people are not paying attention to
이해가 안 돼요. 전혀 조심하고 있지를 않아요.
Bu insanları Anlamıyorum! Dikkatli değiller
ولا عم تسمع للتعليمات
You don't hear the instructions
안전 수칙도 안 지키고요.
Ve kuralları dinlemiyorlar
لأ أكيد مش مناسب مش مفروض حد يزور حد هالأيام
No, it is definitely not appropriate. No one is required to visit anyone these days
적절치 못한 행동이죠. 요즘은 누구 집에 놀러가면 안되잖아요.
Kesinlikle uygun değil. Bu günlerde kimse kimseyi ziyaret etmeliyiz
هيك قلت لها بالزبط
Heck, I told her exactly
나도 바로 그렇게 이야기했어요!
Ben de aynen öyle söyledim!
إييه أبو سند؟ ههه شو بالنسبة للطبيخ
What is Abu Sanad? Haha, what about the kitchen?
사나드 아빠, 점심은 어떻게 할 거에요?
Abu Sanad? Öğle yemeğine ne oldu?
شو رح تطبخ لنا بصراحة جوعنا كثير كثير جوعنا
What are you going to cook for us, we are so hungry we are so hungry
오늘 뭐 만들려고요? 사실 우리 엄청 배고파요.
Bizim için ne yemek yapacaksın? Gerçekten çok açız
فكرت بإشي كرياتف وخارج الصندوق
I thought of something creative and out of the box
좀 창의적이고 색다른 메뉴를 생각해봤어요.
Yaratıcı ve kutunun dışında bir şey düşündüm
وما طلع معي أحسن من القلاية رح أعملكم قلاية
And what came out with me is better than a frying pan, I will make you a frying pan
깔라야를 만들 생각이에요.
ve güveç ile geldim! Seni güveç yapacağım
فيري كرياتف
엄청 특별한 레시피로요.
"Very creative"
هههههههه
Hahahaha
أنا هيك جاهزة
준비 다 됐다.
Hazırım şimdi
يلا يا أم سند الجيران على وصول
Come on, Umm Sanad, the neighbors have arrived
얼른 와요, 사나드 엄마. 이웃들은 다 왔어요.
Hadi Um Sanad, komşular geldiler
يزن يابا مش تفضحني قدام الجيران زبطلي إياه بسرعة
Yazan, don't you expose me in front of the neighbors, I will kill him quickly
야잔, 아들. 이웃 보기 창피하게 하지 말고 얼른 고쳐주렴.
Yazan oğlum, komşunun önünde beni utandırma, çabuk düzelt
حاضر حاضر بابا ما تخاف رح تزبط
Present, present, daddy, don't be afraid, you will be broken
당연하죠 아빠. 이제 작동 할 거에요.
Tabi babam, merak etmeyin, iyi olacak
سلام يا جماعة اشتقنالكم يا أحلا جيران
Hello guys, we miss you, sweetest neighbors
안녕하세요, 여러분! 모두 보고싶었습니다.
Herkese Merhaba, özledik sizi
بالمعلي بالمعلي يا أبو سند
Balmaali, Maali, Abu Sanad
저희도 보고싶었어요, 사나드 아버지!
Özledik seni Abu Sanad
شو؟ وين الضيافة؟ ههههههه
what? Where is the hospitality? Hahahahahahaha
자, 손님 대접용으로 준비한 간식은 어디있어요?
Peki, hafif yemek yok mu?
ألو؟ ألو؟
여보세요? 여보세요?
Alo! Alo!
سامعينك سامعينك يا أم خليل
I will hear you, I will hear you, Umm Khalil
칼릴 어머님, 듣고 있어요.
Seni dinliyoruz , dinliyoruz Um Halil
اكبسي عكبسة الفيديو خلينا نشوفك
Press the video button, let us see you
저희가 볼 수 있게 비디오 아이콘 누르세요.
Sizi görebilmemiz için video simgesine tıklayın
كيفك أم خليل كيف أخبارك؟ طمنينا عنك
How are you or Khalil, how is the news for you? We reassured you
어떻게 지내세요, 칼릴 어머님? 말씀 좀 해주세요.
Nasılsın Um Halil? Hayat nasıl gidiyor?
أنا ممتازة الله يرضى عليكم يا ولاد
I am excellent, may God be pleased with you, boys
잘 지낸다우. 다들 잘 지내고 있길 바라요.
Çok iyiyim ben, Allah razı olsun çocuklarım
الأكل اللي جبتوا بيكفيني شهر
The food you brought sufficed me for a month
여러분이 사다 준 음식으로 한 달은 지내겠구먼.
Bana getirdiğin yemek bir ay yeter
واجبنا يا بركتنا
Our duty, our blessing
저희가 당연히 해야하는 일이죠.
Bizim için zevkti
شو عطا كيف الأحوال؟
Shaw Atta, how are things?
아타씨? 요즘 어떻게 지내세요?
Peki Ata! Hayat nasıl gidiyor?
بتعرفوا؟ أنا رزقتي يوم بيوم
Do you know? I have given you day by day
하루 벌어 하루 먹는 중이죠.
Biliyorsun, her gün maaşımı kazanıyorum
وبسبب هالظروف أكلنا هوا
Because of these circumstances, we ate air
지금 상황 때문에 많이 힘듭니다.
Ve bu koşullar nedeniyle gerçekten mücadele ediyoruz
بس مبادرتكم والمبلغ اللي دفعتولي إياه
Just your initiative and the amount you paid me
하지만 선불로 돈을 주신 덕분에
ama senin inisiyatifin ve bana vermiş parayı gelecekteki işleri karşılamam için
مقدراً لتغطية أي عطل بالمستقبل مشة العجلة آه
Destined to cover any future malfunction the wheel ah
급한 불을 껐답니다.
acil ihtiyacımı gerçekten hafifletti
شكراً إلكم كثير
Thank you very much
정말 감사드려요.
Çok teşekkürler
بس نخلص من هالفيروس حدا يرن علي ويقول لي إشي عنده خربان
We just get rid of this virus, someone rings at me and tells me something that has ruins
그치만 코로나가 종식되면 뭐가 고장났다고 연락하지 마셔요!
Bu virüs bittikten sonra kimse beni aramaya ve bir şeyin bozuk olduğunu söylemeye cesaret edemez
يا ويلكم هههههه
Oh woe hahaha
Seni göstereceğim
هههههههه
Hahaha
مبادرتكم يا أحلى عيلة شجعتنا كلنا
Your initiative, the sweetest family, encouraged us all
여러분 가족이 제안해주신 것 덕에 저희 모두 잘 지내고 있어요.
Sevgili ailenizin girişimi hepimizi cesaretlendirdi.
بما إنو يزن بيحلق شعر أبوه
What if he shaves his father's hair?
요즘 야잔이 야잔 아빠 머리를 자르고 있어서
Yazan babasının saçını kestiğinden beri
قررنا ندفع للحلاق مبلغ اللي خسره هالشهر
We decided to pay the barber the amount he lost this month
코로나 때문에 수익이 없는 이발사분께 아낀 이발비를 드리기로 했답니다.
Berbere bu ay kaybettiği parayı ödemeye karar verdik
وأنا الصبية اللي بتيجي بتساعدني بتنظيف البيت دفعتلها
I am the girl who comes to help me clean the house, I paid her
그리고 집에 청소하러 와주시는 분께도
Ve gelip evi temizleyen bayana para verdim
بدل الشغل اللي خسرته هادا الشهر
Replace the job you lost this month
일을 못하신 동안의 급여를 드렸구요.
bu ay kaybettiği iş karşılığında
شو أم إنصاف ما سمعنا صوتك
What is fair or fair when we hear your voice?
인사프 엄마, 인사프 엄마 소식을 아직 못 들었네요.
Um Ensaf, sesini hiç duyamadık
أنا عن نفسي أهم شي صار إني صرت أفلتر كل المسجات والأخبار
About myself, the most important thing is that I am filtering all messages and news
최근에 저한테 있었던 제일 중요한 일은 제가 듣는 뉴스를 좀 가리기 시작한 거랍니다.
Benim için olan en önemli şey, tüm mesajları ve haberleri filtrelemeye başlamam oldu
اللي بتوصلني وأتأكد من صحتها
The one who reached me and made sure of her health
제가 받는 메시지나 뉴스가 사실인지 확인하고 있어요.
aldığım mesajlar ve doğru olup olmadığını kontrol etmek için
وأفكر منيح قبل ما أبعتها لحد
And I thought well before I sold it to anyone
그리고 다른 사람한테 공유하기 전에도 다시 한번 생각해보구요.
Ve kimseye mesaj göndermeden önce çok düşünüyorum
مش معقول الناس كيف بتبعت أشكال وألوان ههههه
It is not possible for people to follow shapes and colors hahahaha
사람들이 얼마나 말을 잘 만들어내는지 모르겠다니까요.
İnsanların gönderdiği çılgın şeyler inanılmaz
هاي أحلا أخبار يا جماعة إحنا كلنا قدها
Hey guys, the best news, we all drive it
정말 좋은 소식이네요! 여러분, 우린 모두 이겨낼 수 있어요.
En Güzel haber adamlar! Yapabiliriz
يي صارت الساعة ثمنية هلأ رح يبدأ موجز الأخبار يا جماعة
Yes, the hour has become expensive, now the news briefing will start, guys
벌써 8시네요! 금방 뉴스 시작하겠어요!
Off şimdi saat 8de! Basın toplantısı başlamak üzere
أبو إنصاف إضوي التلفزيون بسرعة
Abu Insaf turn on the TV quickly
인사프 아빠, 빨리 TV 켜요!
Abu Ensaf, hızlıca televizyonu aç
يا رب إفرجها علينا وسمعنا الأخبار الطيبة
Lord, release it to us, and we have heard the good news
이번에는 좀 좋은 뉴스가 있었으면 좋겠구먼...
Allahım ya umarım bazı iyi haberler duyarız
حماكم الله وحمى صحتكم
May God protect you and protect your health
여러분도, 여러분의 건강도,
Allah seni ve sağlığını korusun
وأحبائكم وحفظ الوطن وقيادته والإنسانية جمعاء
And your loved ones, and preserve the homeland, its leadership, and all humanity
여러분이 사랑하는 사람들도, 우리 모두 코로나로부터 안전히 지내고 계시길 바랍니다.
ve sevdikleriniz ve millet ve liderleri ve tüm insanlık bu virüsten Allah korusun
من شر هذا الوباء نحن في خدمتكم
From the evil of this epidemic, we are at your service
저희는 항상 여러분을 위해 일하고 있으며
Hizmetinizdeyiz
ونجاحنا بالتزامكم
Our success is your commitment
여러분의 도움이 간절히 필요합니다.
ve başarımız sizin taahhüdünüz ile bağlıdır
الله يحفظكم جميعاً سالمين وبصحة وعافية
May God keep you all safe and healthy
부디 건강하고 안전하게 지내시길 바랍니다.
Hepiniz Allah korusun, ve seni sağlıklı ve güvende tutar
وأحلا تحية من حياة عيلتنا لكل مسؤول
And the sweetest greetings from the life of our family to every official
‘우리 가족의 삶' 팀에서 모든 정부 지도자분들,
Ve 'Aile Hayatımız' dan her lidere selamlar
كل طبيب وكل ممرض وكل جندي
Every doctor, every nurse, every soldier
의사 선생님들, 간호사 선생님들, 군인분들,
Her doktor ve her hemşire ve her asker
وكل مواطن ملتزم في هذا الظرف اللي منمر فيه
Every citizen is committed in this circumstance that we are going through
이 시기에 협력 중이신 여러분 모두에게 존경을 표합니다.
ve bu koşullarda her kararlı vatandaş
وهاي الأغنية منا لكل واحد منكم
그리고 이 노래는 저희가 여러분께 드리는 헌정곡이랍니다.
ve bu şarkı bizden her birinize için