×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Hambaanglaang Level 1, 飲 早茶

飲 早茶

今日 , 爸爸 媽媽 、 細妹 同 我 去 揾 公公 婆婆 食飯 。

公公 婆婆 住 喺 旺角 , 我哋 住 屯門 , 所以 朝早 八 點鐘 已經 要 出門 搭 巴士 。

我 問 媽媽 : 「 媽媽 , 點解 我哋 要 八點 出 門口 ? 我 想 瞓 多 一陣 …… 」

媽媽 同 我 講 : 「 公公 婆婆 佢哋 好 早 起身 , 好 早 肚餓 , 好 早 食飯 。 我哋 九點鐘 到 , 就 可以 早 啲 同 佢哋 食 嘢 …… 」

我 有 兩 個 月 冇 見 過 公公 婆婆 喇 ! 公公 同 婆婆 今日 都 好 精神 —— 佢哋 年紀 好 大 㗎 喇 , 頭髮 都 白 晒 , 最近 天氣 又 熱 , 但係 佢哋 起身 都 會 去 公園 行 下 , 做 運動 。

公公 婆婆 一 見 到 我 同 細妹 , 笑 得 好 開心 , 又 叫 咗 好多 嘢 俾 我哋 食 : 有 菜 、 有 飯 、 有 包 …… 我 同 細妹 都 食 咗 好多 。

公公 婆婆 話 , 佢哋 最 鍾意 見到 我哋 食 好多 嘢 , 覺得 噉樣 已經 好 幸福 。

婆婆 見 我 食 得 開心 , 就 話 : 「 細佬 唔好 淨係 食 , 要 飲 啲 水 。 」

聽 完 我 真係 覺得 有啲 口渴 , 就 拎 咗 個 細 杯 飲水 。

食 食 下 , 細妹 指 住 一 碟 嘢 , 問 : 「 公公 婆婆 , 呢啲 係 咩 嚟 㗎 ? 」

公公 笑 一 笑 , 答 :「 呢 啲 係 蛋糕 嚟 㗎 ! 細妹 食 啲 啦 !」

我 望住 呢 一 碟 我 冇 見 過 嘅 嘢 , 問 公公 :「 呢 啲 好 唔 好 食 㗎 ?」

公公 話 : 「 你 婆婆 最 鍾意 食 呢啲 㗎 , 你 同 細妹 都 食 下 啦 ! 」

媽媽 拎 咗 少少 俾 我 食 , 又 真係 幾 好食 喎 !

我 問 媽媽 : 「 呢啲 叫 咩 名 啊 ? 」

媽媽 同 我 講 : 「 呢啲 係 馬拉糕 。 婆婆 冇 牙 , 馬拉糕 易 咬 , 所以 好 啱 佢 食 㗎 ! 」

我 拎 咗 一 件 畀 婆婆 , 同 佢 講 : 「 婆婆 , 噉 我 畀 你 食 啦 ! 」

見 婆婆 食 得 開心 , 我 都 覺得 好 開心 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

飲 早茶 prendre|brunch Drink|Dim sum Trinken Sie Morgentee 飲 早茶 (have dim sum) Té matinal Thé du matin モーニング・ティー Drick morgonte 饮早茶 喝早茶

今日 , 爸爸 媽媽 、 細妹 同 我 去 揾 公公 婆婆 食飯 。 aujourd'hui|papa||petite sœur|avec||allons|chercher|grand-père|grand-mère|dîner "today"|Dad|Mom|little sister|"and"|"me"|go to|visit|Grandfather|grandmother|have a meal Today, my parents, younger sister, and I went to meet my grandparents for a meal. Aujourd'hui, mon père, ma mère, ma sœur et moi sommes allés manger chez ma belle-mère. 今日, 爸爸媽媽、 細妹同我去揾公公婆婆食飯。 今天,爸爸媽媽、妹妹和我去找公公婆婆吃飯

公公 婆婆 住 喺 旺角 , 我哋 住 屯門 , 所以 朝早 八 點鐘 已經 要 出門 搭 巴士 。 grand-père||habitent|à|Mong Kok||habitent|Tuen Mun|donc|le matin||huit heures|déjà|devoir|sortir|prendre|le bus Grandfather|grandmother|live in|"in"|Mong Kok|We|live in|Tuen Mun|"so"|early morning|eight|o'clock|already|"have to"|leave home|take|bus My grandparents live in Mong Kok, and we live in Tuen Mun, so we had to leave at 8 o'clock in the morning to take the bus. Mon beau-père et ma belle-mère vivent à Mongkok et nous à Tuen Mun. Nous devons donc sortir à 8 heures du matin pour prendre le bus. 公公婆婆住在旺角,我們住屯門,所以早上八點鐘已經要出門搭巴士。

我 問 媽媽 : 「 媽媽 , 點解 我哋 要 八點 出 門口 ? |demande|||pourquoi|||huit heures|sortir|la porte I|ask|mom|mom|"Why"|we|have to|8 o'clock|leave|doorway I asked my mom, "Mom, why do we have to leave at 8 o'clock?" J'ai demandé à ma mère : "Maman, pourquoi devons-nous quitter la porte à 8 heures ? 我問媽媽:「媽媽,為什麼我們要八時出門? 我 想 瞓 多 一陣 …… 」 |veux|dormir|un peu|un moment I|want|sleep a bit|a bit more|"a bit longer" I wanted to sleep a bit longer... J'aimerais dormir un peu ......". 我想多睡一會兒……

媽媽 同 我 講 : 「 公公 婆婆 佢哋 好 早 起身 , 好 早 肚餓 , 好 早 食飯 。 ||||||ils|||se lèvent||||très|tôt|manger Mom|with|I|told|Grandfather|grandmother|they|very|early|wake up|very|very|hungry early|very|early|eat meal My mom told me, "Your grandparents wake up very early, they get hungry very early, they eat breakfast very early. Ma mère m'a dit : "Mon beau-père et ma belle-mère se lèvent tôt, ils ont faim et mangent tôt. 媽媽跟我說:「公公婆婆他們很早起牀,很早就肚子餓,很早吃飯。 我哋 九點鐘 到 , 就 可以 早 啲 同 佢哋 食 嘢 …… 」 |à neuf heures||alors|||||eux||de la nourriture We|9 o'clock|arrive at|"then"|"can"|earlier|a bit earlier|with|them|eat|eat something We will arrive at 9 o'clock, then we can eat with them earlier..." Si nous arrivons à 9 heures, nous pourrons manger avec eux plus tôt. ......". 我們九時到,就可以早點跟他們吃東西……」

我 有 兩 個 月 冇 見 過 公公 婆婆 喇 ! ||||||voir|passé||grand-mère| I|"have"|two|"months"|months|haven't|seen|seen|grandfather|grandmother|"already" I haven't seen my grandparents for two months! Je n'ai pas vu mon beau-père et ma belle-mère depuis deux mois ! 我有兩個月沒有見過公公婆婆了! 公公 同 婆婆 今日 都 好 精神 —— 佢哋 年紀 好 大 㗎 喇 , 頭髮 都 白 晒 , 最近 天氣 又 熱 , 但係 佢哋 起身 都 會 去 公園 行 下 , 做 運動 。 grand-père||||||en forme|eux|âge|||en effet||cheveux||blanc|tout|récemment|la météo|aussi|chaud|mais|ils|se lèvent||vont|aller|le parc|se promener|un peu||exercice grandfather|and|grandma|today|also|well|energetic|They|age|very|very old|"you know"|already|white hair|also|white hair|completely white|recently|weather|"also"|hot weather|"but"|They|get up|"both"|"will"|to|park|walk around|for a while|do|exercise Grandpa and Grandma are both in good spirits today — they are quite old, their hair is all white, and the weather has been hot lately, but they still get up and go for a walk in the park and exercise. Mon beau-père et ma belle-mère sont de bonne humeur aujourd'hui - ils sont âgés, leurs cheveux sont gris, il fait chaud, mais ils vont toujours au parc pour faire de l'exercice quand ils se lèvent. 公公和婆婆今天精神都很好——他們年紀都很大了,頭髮都白透了,最近天氣很熱,但是他們起牀都會去公園走走,做做運動。

公公 婆婆 一 見 到 我 同 細妹 , 笑 得 好 開心 , 又 叫 咗 好多 嘢 俾 我哋 食 : 有 菜 、 有 飯 、 有 包 …… 我 同 細妹 都 食 咗 好多 。 |||||||petite sœur|rire|de||très heureux|||||des choses|pour||||légumes||riz||pain||||||passé| grandpa|grandma|"as soon as"|see|to|I|with|younger sister|smile happily|"very"|very|happy|"also"|"ordered"|"already" or "did"|a lot of|things|for us|us|eat|there is|vegetables|there is|rice|there is|bun|I|with|little sister|also|eat|"already"|a lot of When Grandpa and Grandma saw me and my little sister, they smiled so happily and served us a lot of food: there were vegetables, rice, bread... My little sister and I ate a lot. Ma grand-mère et mon beau-père ont souri joyeusement lorsqu'ils nous ont vues, ma sœur et moi, et ont commandé beaucoup de choses à manger : des légumes, du riz, du pain ...... Ma sœur et moi avons mangé beaucoup de choses. 公公婆婆一看見我和妹妹,他們笑得很開心,又叫了很多東西給我們吃:有菜、有飯、有包……我和妹妹都吃了很多。

公公 婆婆 話 , 佢哋 最 鍾意 見到 我哋 食 好多 嘢 , 覺得 噉樣 已經 好 幸福 。 ||||le plus|aime|voir|nous||||trouvent|comme ça|déjà|très|heureux grandfather|grandma|say|they|most|like to see|see|"us"|eat a lot|a lot|things|feel that|like this|already|very|Happy and content abuelo|abuela|dicen||más|gustar|ver|nosotros|comer|mucho||sienten|así|ya|muy|feliz My grandparents said they are very happy to see us eat so much, they feel very blessed. 公公婆婆說,他們最喜歡看見我們吃很多東西,覺得這樣已經很幸福。

婆婆 見 我 食 得 開心 , 就 話 : 「 細佬 唔好 淨係 食 , 要 飲 啲 水 。 」 ||||||alors||petit frère|ne pas|just|||boire|| grandma|saw|I|eating|"so"|happy|"then said"|said|"young one"|"don't just"|just only|eat|need to|drink|some|water When my grandma saw that I was enjoying the food, she said, "Don't just eat, drink some water." 婆婆看我吃得開心,就說:「弟弟不要光是吃,要喝點水。」

聽 完 我 真係 覺得 有啲 口渴 , 就 拎 咗 個 細 杯 飲水 。 écouter|fin||vraiment|||soif||prendre|||||de l'eau listened to|finished|"I"|really|feel|"a bit"|thirsty|"then"|grabbed|took|small cup|small|small cup|drink water After hearing that, I really felt a bit thirsty, so I took a small cup and drank some water. 聽完我真是覺得有點口渴,就拿了一個小杯子喝水。

食 食 下 , 細妹 指 住 一 碟 嘢 , 問 : 「 公公 婆婆 , 呢啲 係 咩 嚟 㗎 ? 」 ||||point|||assiette|||||ces choses|||| eat|eat|while eating|little girl|point at|pointing at|one|dish|thing|ask|Grandpa|grandma|these things|are|what is it|"are"|"right?" comer||abajo|hermanita|señala|sobre|una|plato||pregunta|abuelo|abuela|esto|son||venir|partícula interrogativa While eating, my younger sister pointed to a plate and asked, "Grandpa, grandma, what is this?" Après le repas, ma sœur montre un plat et demande : "Grand-mère et grand-père, qu'est-ce que c'est ?". 吃着吃着,妹妹指着一碟東西,問:「公公婆婆,這個是甚麼來的?」

公公 笑 一 笑 , 答 :「 呢 啲 係 蛋糕 嚟 㗎 ! |||rire|||||gâteau|| grandfather|laugh|one|laugh|replied||these|are|cake|"to be"|"you know" Grandpa smiled and answered, "These are cakes! 公公笑笑,說:「這個是蛋糕來的! 細妹 食 啲 啦 !」 little sister|eat|some|emphasis particle You should try them, little sister!" Je dois y aller !" 妹妹快點吃吧!」

我 望住 呢 一 碟 我 冇 見 過 嘅 嘢 , 問 公公 :「 呢 啲 好 唔 好 食 㗎 ?」 |regardant|||||||||||||||||| I|looking at|these|one|dish|I|have not|seen|before|past participle particle|thing||grandfather|these||||||particle yo|mirando|esta|una|plato|yo||visto|visto||||abuelo|esto||||bueno|comer| I looked at the plate of something I had never seen before and asked Grandpa, "Are these good to eat?" 我看着這一碟我沒有見過的東西,問公公:「這些好吃嗎?」

公公 話 : 「 你 婆婆 最 鍾意 食 呢啲 㗎 , 你 同 細妹 都 食 下 啦 ! 」 grandfather|said|you|grandma|most|like|eat|these|for sure|you||little sister|both|eating|"have some"|particle indicating suggestion Grandpa said, "Your grandma likes to eat these, you and your sister should try them too!" Mon beau-père m'a dit : "Ta belle-mère aime manger ça, toi et ta sœur, vous en mangez." 公公說:「你婆婆最喜歡吃這個了,你和妹妹都吃點兒吧!」

媽媽 拎 咗 少少 俾 我 食 , 又 真係 幾 好食 喎 ! ||||||||vraiment||délicieux| mom|gave|got|"a little"|give|me|eat|really|really|quite|delicious|"you know" My mom gave me a little to eat, and they were really delicious! 媽媽拿了一點點給我吃,還真的很好吃的!

我 問 媽媽 : 「 呢啲 叫 咩 名 啊 ? 」 |demande|||||| |ask|mom|these|called|what|name|"ah" or "?" I asked my mom, "What are these called?" 我問媽媽:「這個叫甚麼名字啊?」

媽媽 同 我 講 : 「 呢啲 係 馬拉糕 。 ||||||gâteau de ma lai mom|with||says|these|is|Malay cake |y||hablar|esto|son|pastel de arroz My mom told me, "This is mala cake. 媽媽跟我說:「這個是馬拉糕。 婆婆 冇 牙 , 馬拉糕 易 咬 , 所以 好 啱 佢 食 㗎 ! 」 ||dents||facile|mordre|||just right||| grandma|has no|teeth|Malay cake|easy to|chew|so|very|suitable for|her|eat|particle indicating certainty abuela||dientes|pastel de carne|fácil|morder|así que|很|||comer| Grandma doesn't have teeth, Mala cake is easy to bite, so it's good for her! This is good for her! Grand-mère n'a pas de dents, il est facile de mordre dans le gâteau Mala, c'est donc bon pour elle". 婆婆沒有牙齒,馬拉糕容易咬,所以很適合她吃的!」

我 拎 咗 一 件 畀 婆婆 , 同 佢 講 : 「 婆婆 , 噉 我 畀 你 食 啦 ! 」 ||||un morceau|à||||||||||| I|take|past tense particle|a|"item"|give|grandma|to|her|say|grandma|"in this way"|I|give to you|you|eat|emphasis particle I gave one to my mother-in-law and told her, "Mother-in-law, I'll give it to you! I'll give it to you." 我拿了一件給婆婆,跟她說:「婆婆,那我給你吃吧!」

見 婆婆 食 得 開心 , 我 都 覺得 好 開心 ! seeing|grandma|eating|get|happy|I|also|feel|very|happy I am so happy to see my mother-in-law eating happily! 見婆婆吃得那麼開心,我都覺得很開心!