×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Hambaanglaang - Level 2, 我 大個仔 喇 !

我 大個仔 喇 !

「 我 叫 小智 , 我 五 歲 㗎 喇 , 你哋 唔好 睇小 我 , 我 識 做 好多 嘢 㗎 。 你哋 唔信 我 , 我 做 俾 你 睇 。 」

小智 行 咗 去 樓梯 口 , 慢慢 噉 爬上 樓梯 。

「 你 睇 , 我 叻唔叻 , 我 得 咗 喇 ! 」

小智 爬 到 上 最 高 喇 。 「 你 睇 我 幾 叻 。 我 , 我 唔 識 落去 啊 。 下面 好 高 啊 , 我 好 驚 啊 ! 」

小智 想 俾 人 知 佢 大個仔 , 佢 又 去 爬上 張 櫈 度 。

「 我 要 俾 人 知 我 唔係 細路仔 喇 。 」

小智 最後 都 爬 到 上去 , 但係 一 爬 到 上去 , 佢 又 開始 驚 啦 。

「 點解 咁 高 嘅 ? 我 好 想 落去 啊 ! 有冇 人 幫 下 我 ! 」

小智 好 驚 啊 , 佢 要 爬 上去 張 枱 度 , 想 有 人 見 到 佢 。

小智 再 望 一 望 下面 。 小智 喺度 喊 住 噉 講 : 「 好 驚 啊 , 好 高 啊 , 我 好 想 返 落去 啊 ! 有冇 人 嚟 幫 我 啊 ? 」

爸爸 聽到 小智 喺度 喊 , 跟住 行 咗 過嚟 。

爸爸 : 「 小智 , 你 大個仔 喇 , 你 可以 自己 爬返 落嚟 㗎 。 你 做 到 㗎 ! 」

小智 : 「 知道 ! 我 會 試下 。 」

小智 好 驚 , 佢 唔會 喊 , 佢 大個仔 。

小智 慢慢 噉 爬 落嚟 。

小智 落 到 嚟 喇 ! 佢 做 到 喇 !

小智 好 開心 噉 講 : 「 我 覺得 自己 真係 大個仔 喇 ! 」

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

我 大個仔 喇 ! |grown up| |stor gutt| Ich bin ein großer Junge! I'm a big boy! 私は大きな男の子です! 나는 큰 소년이다! Я уже большой мальчик! 我大个仔喇! 我大個仔喇!

「 我 叫 小智 , 我 五 歲 㗎 喇 , 你哋 唔好 睇小 我 , 我 識 做 好多 嘢 㗎 。 ||||||||||小看||||||事情| ||Little Chi|||years old|||"you all"||underestimate|||know how to|do|a lot||you know jeg|heter|Lille Zhi|||år|ja|nå|dere||||||||| "I'm Chi, I'm 5 years old, don't look down on me, I know how to do so many things. 你哋 唔信 我 , 我 做 俾 你 睇 。 」 |不相信|||||| |don't believe||||show you|you|see |||||||se If you don't believe me, I'll show you.

小智 行 咗 去 樓梯 口 , 慢慢 噉 爬上 樓梯 。 ||||楼梯|入口|||爬上去| ||||stairs|staircase entrance|slowly|like that|climb up|stairs ||||||sakte|sånn|klatre opp|trappen Zhi went to the stairwell and climbed up the stairs slowly.

「 你 睇 , 我 叻唔叻 , 我 得 咗 喇 ! 」 |||厉不厉|||| |||smart or not||am|past tense marker| "Look, I'm good, I'm not good, I've got it!

小智 爬 到 上 最 高 喇 。 ||||最高的|| |climbed up to|to|||high|already Chi climbed up on to the tallest part. 「 你 睇 我 幾 叻 。 |||多么| |||how|smart "You see how good I am. 我 , 我 唔 識 落去 啊 。 |||know|"get down"| I, I don't know how to go down. 下面 好 高 啊 , 我 好 驚 啊 ! 」 下面||||||| ||||||scared| It's so far down there, I'm so scared!

小智 想 俾 人 知 佢 大個仔 , 佢 又 去 爬上 張 櫈 度 。 ||||||大孩子||||||椅子| |||others|||big boy|||climb onto|||chair|on Chi wanted to be known as a big boy, and he went to climb up the chairs again.

「 我 要 俾 人 知 我 唔係 細路仔 喇 。 」 ||||know|||"kid"| I want people to know that I am not a little boy.

小智 最後 都 爬 到 上去 , 但係 一 爬 到 上去 , 佢 又 開始 驚 啦 。 |最后||||||||||||开始|| |||||up there||||||||started|scared| Finally, Xiao Zhi climbed up, but as soon as he climbed up, he started to feel scared.

「 點解 咁 高 嘅 ? 为什么||| why|so|| Why is it so high? 我 好 想 落去 啊 ! |||go down| I really want to jump down! 有冇 人 幫 下 我 ! 」 ||帮助|| ||help|| Can someone help me!

小智 好 驚 啊 , 佢 要 爬 上去 張 枱 度 , 想 有 人 見 到 佢 。 ||scared|||||||table|||||see|| Satoshi is very scared, he needs to climb up the table, hoping someone will see him.

小智 再 望 一 望 下面 。 Xiao Zhi|again|look||| Xiao Zhi looked down again. 小智 喺度 喊 住 噉 講 : 「 好 驚 啊 , 好 高 啊 , 我 好 想 返 落去 啊 ! ||crying||like this|saying||scared||||||||go back|down there| Xiaozhi shouted and said: "I'm so surprised, so high, I really want to go back down!" 有冇 人 嚟 幫 我 啊 ? 」 |anyone|||| Is there anyone here to help me? "

爸爸 聽到 小智 喺度 喊 , 跟住 行 咗 過嚟 。 Dad|heard|||crying|then|||over here Dad heard Little Chi crying and then walked over.

爸爸 : 「 小智 , 你 大個仔 喇 , 你 可以 自己 爬返 落嚟 㗎 。 |||big boy||||yourself|climb back down|down here| Dad: 'Little Chi, you’re a big boy now, you can climb down by yourself.' 你 做 到 㗎 ! 」 |can||emphasis particle You can do it!

小智 : 「 知道 ! |I know Xiaozhi: "I know! 我 會 試下 。 」 ||try it I'll try. I will try."

小智 好 驚 , 佢 唔會 喊 , 佢 大個仔 。 ||scared||won't|cry|| Chi is so scared, he doesn't know how to yell, he's so big.

小智 慢慢 噉 爬 落嚟 。 |||climb down slowly|down here Xiaozhi slowly climbed up and down.

小智 落 到 嚟 喇 ! |arrived||here| Xiao Zhi has arrived! 佢 做 到 喇 ! He has succeeded!

小智 好 開心 噉 講 : 「 我 覺得 自己 真係 大個仔 喇 ! 」 Xiao Zhi|||like this|said||||really|big boy| Xiao Zhi happily said: 'I really feel like I'm a big kid now!'