×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Hambaanglaang - Level 6, 我哋 嘅 歌聲

我哋 嘅 歌聲

小娟 喺 課室 個 窗 望 出去 , 會 見 到 一 棵 老 榕樹 , 佢 樹幹 叉開 個 樣 , 好似 想 畀 個 大大 嘅 擁抱 我哋 噉 。 喺 老 榕樹 嘅 樹蔭 下 , 就算 嗰 日 天氣 幾 熱 , 都 會 覺得 好 涼爽 。

但係 呢 棵 老 榕樹 好 百厭 , 每當 有 微風 吹 過 , 佢 一 粒粒 細小 嘅 果實 就 會 跌落 小娟 身上 , 有時 仲 會 有 雀仔 匿 喺 樹葉 之間 偷偷 哋 去 廁所 —— 「 啪 」 一 聲 , 雀屎 就 滴 咗 落 小娟 個 頭 度 ……

每 日 小息 嘅 時候 , 小娟 都 會 陪 阿樂 同 小明 跑 去 老榕樹 下面 休息 。 小明 次次 都 跑 得 最 快 , 之後 仲 會 擺出 一 副 得戚 樣 。 老榕樹 下面 唔單止 涼爽 , 有時 仲 會 有 蝴蝶 或者 蜜蜂 飛 過 , 陪 大家 一齊 小息 。

今日 , 小娟 竟然 跑 得 快 過 小明 , 但係 喺 佢哋 前面 嘅 老 榕樹 下 , 好似 仲 有 其他 訪客 。 係 邊個 呢 ?

喺 地下 有 一 隻 用 樹枝 同 樹葉 做成 嘅 「 碗 」 。 你 睇 ! 「 碗 」 入面 仲 有 隻 小 生物 , 眼仔 轆轆 噉 望 住 大家 。

「 你 好 ! 」 小娟 同 呢 位 新 朋友 打招呼 , 但 新 朋友 唔 應 佢 。 小明 問 : 「 唔通 佢 係 年幼 嘅 翼龍 ? 」 小明 睇 《 侏羅紀 公園 》 嘅 時候 見 過 翼龍 , 喺 天空 飛 嚟 飛 去 好 威風 。

「 可能 真係 一 隻 小 恐龍 。 」 小娟 都 噉樣 認為 。 阿樂 就 話 : 「 傻瓜 , 佢 係 一 隻 雀 BB 嚟 。 」

「 冇 可能 , 雀仔 會 叫 㗎 嘛 ! 白鴿 係 咕咕叫 、 麻雀 吱吱叫 、 烏鴉 呀呀 叫 , 如果 佢 係 一 隻 雀仔 , 邊 可能 會 咁 靜 ? 」 小娟 唔 相信 。

「 知唔知 人 係 點樣 學 識 用 語言 嚟 表達 自己 ? 」 阿樂 問 。 小娟 同 小明 都 搖頭 。 阿樂 解釋 : 「 人類 係 有 人 教 先 識得 講嘢 , 而 雀仔 係 用 歌聲 去 表達 自己 嘅 , 話唔定 隻 雀仔 係 因為 冇 人 教 , 所以 先 未 識 叫 呢 ? 」

小娟 聽 完 之後 好 擔心 : 「 如果 佢 唔 識得 唱歌 表達 自己 , 就 唔 可以 同 同伴 溝通 , 噉 佢 會 好 孤獨 㗎 喎 …… 」

於是 , 小娟 、 小明 同 阿樂 實行 「 救救 雀仔 行動 」 , 決心 要 教識 呢 隻 雀仔 唱歌 。 佢哋 用 棉花 同 紙盒 造 咗 一 張 床 , 然後 裝 住 隻 雀 仔 去 學 唱歌 嘅 地方 — 音樂 中心 。

「 呼 、 呼 …… 」 有人 喺度 吹 長笛 , 然後 係 小號 、 鋼琴 、 小提琴 、 結他 …… 佢哋 帶 雀仔 去 上 唔同 嘅 音樂堂 , 每 次 都 問 : 「 雀仔 雀仔 , 呢 把 係咪 你 嘅 歌聲 呀 ? 」

但係 , 雀仔 依然 好 安靜 , 粒聲唔出 噉 望 住 大家 。 小娟 好 失望 , 但 仍然 堅持 同 雀仔 講 : 「 唔使 擔心 , 我哋 一定 會 幫 你 。 」

佢哋 又 叫 又 唱 , 仲 用 媽媽 部 電話 播放 唔同 鈴聲 , 每 次 都 問 : 「 雀仔 雀仔 , 呢 把 係咪 你 嘅 歌聲 呀 ? 」 雀仔 依然 好 安靜 。

「 咕 …… 」 小明 個 肚 餓 到 打鼓 。 原來 佢哋 為咗 雀仔 , 連 午餐 都 唔記得 食 。 但係 佢哋 都 繼續 行動 : 「 雀仔 雀仔 , 呢 把 係咪 你 嘅 歌聲 呀 ? 」 雀仔 依然 好 安靜 。

「 叮噹 、 叮噹 ! 」 唔通 雀仔 嘅 歌聲 係 門鐘 聲 ? 佢哋 周圍 㩒鐘 , 但 雀仔 依然 好 安靜 。

唔通 , 「 救救 雀仔 行動 」 要 宣告 失敗 ? 小明 好 灰心 噉 問 : 「 我哋 仲 可以 點 做 ? 」

「 我哋 不如 試 下 帶 佢 去 揾 Miss C han 。 」 小娟 提議 。 於是 佢哋 帶 住 最後 一 絲 希望 去 教員室 揾 生物 老師 M iss C han 。

「 你哋 發生 咩 事 ? 做咩 咁 唔開心 噉 嘅 ? 」 Miss C han 關心 噉 問 。

小娟 答 : 「 我哋 揾 到 隻 雀仔 , 但係 雀仔 揾 唔 到 自己 嘅 歌聲 …… 」

小明 好 唔開心 噉 講 : 「 明明 我哋 已經 周圍 都 揾 過 晒 —— 」

「 但係 佢 都 仲係 粒聲唔出 …… 」 阿樂 都 忍唔住 大喊 。

M iss C han 同 大家 講 : 「 你哋 有 噉 嘅 心 , 又 已經 盡 晒 力 去 幫 隻 雀仔 , 已經 好 好 㗎 喇 。 而且 雀仔 佢 仲 有 你哋 , 係咪 ? 你哋 唔會 因為 佢 唔識 唱歌 而 離開 佢 , 係咪 ? 」 大家 都 大力 點頭 : 「 當然 唔會 ! 」

「 好 ! 我哋 一於 畀 啲 耐性 陪 隻 雀仔 啦 ! 」 小明 問 Miss C han 要 咗 個 麪包 , 準備 喺 長期 作戰 之前 食 啲 嘢 墊 肚 。

而 未 餓 嘅 小娟 就 同 雀仔 講 : 「 嗱 雀仔 雀仔 , 你 打開 耳仔 , 如果 聽到 有 你 鍾意 嘅 聲音 , 你 就 將 佢 變成 你 嘅 歌聲 , 我哋 會 同 你 一齊 唱 , 好 冇 ? 」 「 嘶 —— 」

「 吱吱 ! 」 雀仔 望 住 小明 啱啱 撕開 嘅 麪包袋 點頭 。

我哋 嘅 歌聲 ||Our singing our song nuestras canciones 私たちの歌 我哋慨歌声

小娟 喺 課室 個 窗 望 出去 , 會 見 到 一 棵 老 榕樹 , 佢 樹幹 叉開 個 樣 , 好似 想 畀 個 大大 嘅 擁抱 我哋 噉 。 Little Juan||classroom||window|||||||a tree||||tree trunk|split open|||||||big warm|||| When she looks out of her classroom window, she sees an old banyan tree with a forked trunk, as if it wants to give us a big hug. 喺 老 榕樹 嘅 樹蔭 下 , 就算 嗰 日 天氣 幾 熱 , 都 會 覺得 好 涼爽 。 ||||shade||||||||||||cool and refreshing

但係 呢 棵 老 榕樹 好 百厭 , 每當 有 微風 吹 過 , 佢 一 粒粒 細小 嘅 果實 就 會 跌落 小娟 身上 , 有時 仲 會 有 雀仔 匿 喺 樹葉 之間 偷偷 哋 去 廁所 —— 「 啪 」 一 聲 , 雀屎 就 滴 咗 落 小娟 個 頭 度 …… ||||banyan tree||mischievous|"whenever"||breeze|blow past|blow past|||each|tiny|||||||on her|||||bird|||leaves||secretly||||"Plop"|||bird droppings||drip down|||||| However, this old banyan tree is very annoying. Whenever there is a breeze, its small fruits would fall on Xiao Juan's body. Sometimes, birds would hide among the leaves and secretly go to the toilet - 'plop', bird droppings would fall on Xiao Juan's head...

每 日 小息 嘅 時候 , 小娟 都 會 陪 阿樂 同 小明 跑 去 老榕樹 下面 休息 。 |||||||||Ah Lok||||||under the tree| Every day during break time, Xiao Juan would accompany Ah Lok and Xiao Ming to rest under the old banyan tree. 小明 次次 都 跑 得 最 快 , 之後 仲 會 擺出 一 副 得戚 樣 。 Xiaoming||||||||||show off|||smug| Xiao Ming always runs the fastest and then presents a proud look. 老榕樹 下面 唔單止 涼爽 , 有時 仲 會 有 蝴蝶 或者 蜜蜂 飛 過 , 陪 大家 一齊 小息 。 |underneath|||||||||bee||||||

今日 , 小娟 竟然 跑 得 快 過 小明 , 但係 喺 佢哋 前面 嘅 老 榕樹 下 , 好似 仲 有 其他 訪客 。 ||"actually"||||||||||||||||||visitors 係 邊個 呢 ?

喺 地下 有 一 隻 用 樹枝 同 樹葉 做成 嘅 「 碗 」 。 ||||||tree branch||tree leaves|made into||bowl There is a bowl made of branches and leaves underground. 你 睇 ! Look! 「 碗 」 入面 仲 有 隻 小 生物 , 眼仔 轆轆 噉 望 住 大家 。 bowl||||||small creature|little eyes|rolling around|||| There is a little creature inside the bowl, looking at everyone with bright eyes.

「 你 好 ! 」 小娟 同 呢 位 新 朋友 打招呼 , 但 新 朋友 唔 應 佢 。 ||||||greet|||||respond to| Xiao Juan said hello to this new friend, but the new friend did not respond. 小明 問 : 「 唔通 佢 係 年幼 嘅 翼龍 ? 」 |||||young||Pterodactyl Xiao Ming asked, 'Could it be that he is a young Pterodactyl?' 小明 睇 《 侏羅紀 公園 》 嘅 時候 見 過 翼龍 , 喺 天空 飛 嚟 飛 去 好 威風 。 ||Jurassic Park||||||Pterodactyl||sky||||||majestic Xiao Ming saw a Pterodactyl in the movie Jurassic Park, flying in the sky, looking majestic.

「 可能 真係 一 隻 小 恐龍 。 」 |||||dinosaur 小娟 都 噉樣 認為 。 |||"believe" 阿樂 就 話 : 「 傻瓜 , 佢 係 一 隻 雀 BB 嚟 。 」 |||"fool"|||||bird||

「 冇 可能 , 雀仔 會 叫 㗎 嘛 ! ||||||of course 白鴿 係 咕咕叫 、 麻雀 吱吱叫 、 烏鴉 呀呀 叫 , 如果 佢 係 一 隻 雀仔 , 邊 可能 會 咁 靜 ? 」 white dove|"is"|||chirp chirp|crow|caw caw||||||||||||quiet White doves coo, sparrows chirp, crows caw. If it's a bird, how could it be so quiet? 小娟 唔 相信 。 ||believe in Xiao Juan does not believe.

「 知唔知 人 係 點樣 學 識 用 語言 嚟 表達 自己 ? 」 "Do you know"|||||||language||express themselves| Do you know how humans learn to express themselves using language? 阿樂 問 。 小娟 同 小明 都 搖頭 。 ||||shake heads 阿樂 解釋 : 「 人類 係 有 人 教 先 識得 講嘢 , 而 雀仔 係 用 歌聲 去 表達 自己 嘅 , 話唔定 隻 雀仔 係 因為 冇 人 教 , 所以 先 未 識 叫 呢 ? 」 ||||||||||||||song voice|to|express themselves|||maybe|||||||||||||

小娟 聽 完 之後 好 擔心 : 「 如果 佢 唔 識得 唱歌 表達 自己 , 就 唔 可以 同 同伴 溝通 , 噉 佢 會 好 孤獨 㗎 喎 …… 」 |||||||||||express herself||||||companions||in that case||||lonely|| Xiao Juan was very worried after listening: "If it doesn't know how to express itself through singing, it won't be able to communicate with its companions, so it will be very lonely..."

於是 , 小娟 、 小明 同 阿樂 實行 「 救救 雀仔 行動 」 , 決心 要 教識 呢 隻 雀仔 唱歌 。 |||||carry out|Save||rescue mission|determined to||teach|||| Therefore, Xiao Juan, Xiao Ming, and Ah Lok implemented the "Save the Sparrows Operation" and decided to teach this sparrow how to sing. 佢哋 用 棉花 同 紙盒 造 咗 一 張 床 , 然後 裝 住 隻 雀 仔 去 學 唱歌 嘅 地方 — 音樂 中心 。 ||cotton wool||cardboard box|made||||||carry||||||||||music center| They made a bed with cotton and a paper box, then took the sparrow to the music center to learn how to sing.

「 呼 、 呼 …… 」 有人 喺度 吹 長笛 , 然後 係 小號 、 鋼琴 、 小提琴 、 結他 …… 佢哋 帶 雀仔 去 上 唔同 嘅 音樂堂 , 每 次 都 問 : 「 雀仔 雀仔 , 呢 把 係咪 你 嘅 歌聲 呀 ? 」 |"呼" in this context can be translated as "Hoo" or "Whoo."|someone|||flute|||trumpet||violin|Guitar||||||||music class||||||||||||| "Hoo, hoo..." Someone is playing the flute there, then the trumpet, piano, violin, guitar... They take the birds to different music halls and ask each time, "Birdie, Birdie, is this your song?"

但係 , 雀仔 依然 好 安靜 , 粒聲唔出 噉 望 住 大家 。 ||still|||"silent"|||| But the bird remains quiet, not making a sound, just looking at everyone. 小娟 好 失望 , 但 仍然 堅持 同 雀仔 講 : 「 唔使 擔心 , 我哋 一定 會 幫 你 。 」 ||Disappointed|||persist|||||||||| Xiao Juan was disappointed, but still insisted on telling the bird, "Don't worry, we will definitely help you."

佢哋 又 叫 又 唱 , 仲 用 媽媽 部 電話 播放 唔同 鈴聲 , 每 次 都 問 : 「 雀仔 雀仔 , 呢 把 係咪 你 嘅 歌聲 呀 ? 」 ||||||||||play||Ringtone||||||||voice||||| They keep calling and singing, using their mom's phone to play different ringtones. Every time they ask: "Sparrow, sparrow, is this your song?" 雀仔 依然 好 安靜 。 The sparrow remains quiet.

「 咕 …… 」 小明 個 肚 餓 到 打鼓 。 "growl"||||||growling "Grumble..." Xiao Ming's stomach growled with hunger. 原來 佢哋 為咗 雀仔 , 連 午餐 都 唔記得 食 。 ||"for the sake"||even|lunch||| It turns out that they were so focused on the sparrows that they even forgot to have lunch. 但係 佢哋 都 繼續 行動 : 「 雀仔 雀仔 , 呢 把 係咪 你 嘅 歌聲 呀 ? 」 ||||||||your||||| But they continued to act: 'Sparrows, sparrows, is this your singing? ' 雀仔 依然 好 安靜 。 The sparrows remained very quiet.

「 叮噹 、 叮噹 ! 」 唔通 雀仔 嘅 歌聲 係 門鐘 聲 ? |||||doorbell sound| Is it possible that the song of the sparrows is the sound of a doorbell? 佢哋 周圍 㩒鐘 , 但 雀仔 依然 好 安靜 。 |around|ringing bells||||| They surrounded the clock, but the sparrows remained very quiet.

唔通 , 「 救救 雀仔 行動 」 要 宣告 失敗 ? |||||declare|fail Could it be that the 'Save the Sparrows Campaign' is about to fail? 小明 好 灰心 噉 問 : 「 我哋 仲 可以 點 做 ? 」 ||"discouraged"|||||||

「 我哋 不如 試 下 帶 佢 去 揾 Miss C han 。 」 小娟 提議 。 Xiao Juan suggested. 於是 佢哋 帶 住 最後 一 絲 希望 去 教員室 揾 生物 老師 M iss C han 。 ||||||thread of hope|||staff room||||||| So they held onto the last glimmer of hope and went to the staff room to look for Biology teacher Miss Chan.

「 你哋 發生 咩 事 ? "What happened to you guys? 做咩 咁 唔開心 噉 嘅 ? 」 "Why"|||| Miss C han 關心 噉 問 。 |||cares about||

小娟 答 : 「 我哋 揾 到 隻 雀仔 , 但係 雀仔 揾 唔 到 自己 嘅 歌聲 …… 」

小明 好 唔開心 噉 講 : 「 明明 我哋 已經 周圍 都 揾 過 晒 —— 」 |||||clearly|||||||

「 但係 佢 都 仲係 粒聲唔出 …… 」 阿樂 都 忍唔住 大喊 。 ||||||||shout loudly

M iss C han 同 大家 講 : 「 你哋 有 噉 嘅 心 , 又 已經 盡 晒 力 去 幫 隻 雀仔 , 已經 好 好 㗎 喇 。 |||||||||||heart|||||effort||||||||| 而且 雀仔 佢 仲 有 你哋 , 係咪 ? 你哋 唔會 因為 佢 唔識 唱歌 而 離開 佢 , 係咪 ? 」 大家 都 大力 點頭 : 「 當然 唔會 ! 」 ||||"Of course"|

「 好 ! 我哋 一於 畀 啲 耐性 陪 隻 雀仔 啦 ! 」 |"just"|||patience|||| Let's have some patience and accompany the bird! 小明 問 Miss C han 要 咗 個 麪包 , 準備 喺 長期 作戰 之前 食 啲 嘢 墊 肚 。 ||||||||bread|"get ready"||long-term|combat|||||| Xiao Ming asked Miss C for a bun to eat something before the long battle.

而 未 餓 嘅 小娟 就 同 雀仔 講 : 「 嗱 雀仔 雀仔 , 你 打開 耳仔 , 如果 聽到 有 你 鍾意 嘅 聲音 , 你 就 將 佢 變成 你 嘅 歌聲 , 我哋 會 同 你 一齊 唱 , 好 冇 ? 」 While Little Juan, who was not hungry, said to the bird, 'Hey birdie, if you listen carefully and hear a sound you like, turn it into your song. We will sing along with you, okay?' 「 嘶 —— 」

「 吱吱 ! 」 "Squeak!" 雀仔 望 住 小明 啱啱 撕開 嘅 麪包袋 點頭 。 |||||tore open||bread bag|nods The sparrow nodded at the bread bag that Xiaoming had just torn open.