×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Hambaanglaang - Level 5, 婆婆 今年 幾 歲 ?

婆婆 今年 幾 歲 ?

喺 一 個 休閒 嘅 周末 , 大部分 都市 人 仲 瞓 緊 嗰陣 , 有 兩 個 人 好 早 已經 起 咗 身 同 陽光 玩 遊戲 , 佢哋 就 係 Putta 同 Putti 。 佢哋 知道 今日 係 婆婆 生日 , 於是 準備 咗 蛋糕 同 佢 慶祝 。 個 蛋糕 雖然 好 靚 , 但 就 係 少 咗 啲 嘢 —— 冇錯 , 就 係 蠟燭 ! 但 究竟 要 插 幾多 枝 蠟燭 至 啱 呢 ? 似乎 冇 人 知道 婆婆 幾多 歲 喎 ……

佢哋 去 到 婆婆 屋企 , 婆婆 坐 喺 藤椅 上面 享受 緊 窗 外面 照 入嚟 嘅 陽光 。 Putta 同 Putti 一 見到 婆婆 , 就 衝 埋去 同 佢 講 生日 快樂 。

P utta : 「 婆婆 , 你 今年 到底 幾多 歲 呀 ? 」

婆婆 諗 咗 一陣 , 然後 慢吞吞 噉 回答 : 「 幾 歲 …… 唔記得 喇 。 」

P utti : 「 婆婆 , 你 點 可以 連 自己 幾 歲 都 唔記得 㗎 ? 你 噉樣 以後 點 食 生日 蛋糕 ? 」

婆婆 聽 完 笑 咗 笑 , 之後 回應 : 「 幾多 歲 真係 咁 重要 咩 ? 」

Putta 同 Putti 異口同聲 噉 答 : 「 梗係 重要 啦 ! 」

婆婆 見 佢 兩 個 咁 緊張 , 就 好 努力 噉 諗 下 自己 到底 幾多 歲 , 不過 都 係 記 唔起 。 然後 , 佢 摸 咗 摸 兩 個 乖 孫 個 頭 , 話 : 「 我 真係 唔記得 喇 , 不過 印象 中 , 我 五 歲 嗰 年 咁啱 就 係 英 女皇 到訪 印度 嘅 大日子 。 」

Putta 同 Putti 聽 到 之後 非常 高興 , 因為 呢個 重要 線索 可以 幫 佢哋 揾 返 婆婆 嘅 真實 年齡 ! 佢哋 即刻 二話不說 衝 去 圖書館 , 開始 喺 書架 度 揾 舊 報紙 。 佢哋 好 快 就 查出 英 女皇 係 喺 1997 年 去 過 印度 。

P utta : 「 1997 …… 今年 係 2021 年 …… 我 計 到 喇 , 婆婆 今年 29 歲 —— 」

P utti 聽 完 即刻 大笑 出聲 , 話 : 「 傻瓜 , 如果 婆婆 今年 29 歲 , 噉 佢 咪 同 隔籬屋 個 哥哥 同 年 ? 」

P utta : 「 冇理由 㗎 , 唔通 婆婆 呃 我哋 ? 」

P utti : 「 婆婆 唔係 呃 我哋 , 佢 係 冇 記性 呀 ! 我哋 返去 再 問 下 佢 ! 」

於是 , 佢 兩 個 又 跑 返 婆婆 間 屋 度 問 婆婆 。

婆婆 見到 佢 兩 個 跑 嚟 跑去 , 就 問 : 「 點 呀 ? 知道 我 幾多 歲 未 ? 」

Putta 同 Putti 你眼望我眼 , 唔知 點 答 好 。 婆婆 見 佢 兩 個 噉 嘅 反應 , 就 知道 佢哋 揾 唔 到 答案 , 於是 笑 到 咔咔聲 。 P utti 見 婆婆 根本 冇 在乎 過 自己 幾多 歲 , 就 有啲 嬲 噉 同 婆婆 抱怨 : 「 婆婆 , 你 唔 想 知道 自己 幾多 歲 咩 ? 點解 你 可以 一啲 都 唔 關心 㗎 ? 」

Putta 都 開始 附和 : 「 係 囉 ! 如果 我 生日 少 噉 枝 蠟燭 , 一定 勁唔開心 。 」

婆婆 見 佢 兩 個 咁 著緊 , 反而 笑 得 仲 開心 , 話 : 「 點解 你哋 咁 在乎 我 個 年齡 呢 ? 」

Putta 同 Putti 又 開始 四 目 交投 , 然後 異口同聲 噉 話 : 「 因為 我哋 想 幫 你 插 生日 蠟燭 …… 」

婆婆 : 「 點解 生日 就 一定 要 插 返 同 自己 歲數 一樣 嘅 蠟燭 ? 生日 嘅 重點 係 蠟燭 咩 ? 」

佢 兩 個 諗 咗 一陣 , 就 答 : 「 生日 嘅 重點 就 梗係 婆婆 啦 ! 」

婆婆 露出 欣慰 嘅 笑容 , 繼續 講 : 「 對 婆婆 嚟講 , 生日 嘅 重點 唔係 我 , 而 係 同 邊個 過 , 同埋 有冇 人 在乎 。 所以 你哋 插 幾多 枝 蠟燭 都 唔緊要 , 最 緊要 係 每 一 年 都 有 你 兩 個 陪 我 。 」

Putta 同 Putti 聽 完 之後 , 先 發現 自己 捉錯用神 。 既然 對 佢哋 嚟講 , 生日 嘅 重點 係 婆婆 , 噉 梗係 婆婆 開心 最 緊要 啦 !

呢個 時候 , 外面 有人 敲門 , 原來 係 媽媽 同 鄰居 查里 婆婆 。 有 咁 多 人 同 婆婆 慶祝 , 呢個 生日 一定 令 佢 好 難忘 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

婆婆 今年 幾 歲 ? grandmother||| Wie alt ist deine Schwiegermutter? How old is your mother-in-law? 婆婆今年几岁?

喺 一 個 休閒 嘅 周末 , 大部分 都市 人 仲 瞓 緊 嗰陣 , 有 兩 個 人 好 早 已經 起 咗 身 同 陽光 玩 遊戲 , 佢哋 就 係 Putta 同 Putti 。 |||leisurely||weekend|most|urban||still|sleeping|still|that time||||||||||||the sun|playing|game||are||Putta||Putti On a casual weekend, when most city dwellers are asleep, two people are up early playing games in the sunshine: Putta and Putti. 佢哋 知道 今日 係 婆婆 生日 , 於是 準備 咗 蛋糕 同 佢 慶祝 。 ||||grandma||so|prepared||cake|||celebrate with her They knew it was their mother-in-law's birthday, so they prepared a cake to celebrate with her. 個 蛋糕 雖然 好 靚 , 但 就 係 少 咗 啲 嘢 —— 冇錯 , 就 係 蠟燭 ! |cake|"Although"||pretty||||missing|missing||thing|"That's right"|||candles The cake was beautiful, but something was missing - yes, the candles! 但 究竟 要 插 幾多 枝 蠟燭 至 啱 呢 ? |exactly||insert||sticks|candles|to be|just right| But how many candles should be inserted? 似乎 冇 人 知道 婆婆 幾多 歲 喎 …… "seems like"|||knows||||

佢哋 去 到 婆婆 屋企 , 婆婆 坐 喺 藤椅 上面 享受 緊 窗 外面 照 入嚟 嘅 陽光 。 ||||||sitting||wicker chair||enjoying||window|outside|shining|coming in|| They went to their mother-in-law's house, where she sat on a wicker chair and enjoyed the sunlight coming in through the window. Putta 同 Putti 一 見到 婆婆 , 就 衝 埋去 同 佢 講 生日 快樂 。 ||||saw|||rushed over to|rush over to|||say||happy As soon as Putta and Putti saw their mother-in-law, they rushed to tell her happy birthday.

P utta : 「 婆婆 , 你 今年 到底 幾多 歲 呀 ? 」 P(1)|to|||this year|"exactly"|how old|years old| Putta: "How old are you, mother-in-law? PUtta: "How old are you?

婆婆 諗 咗 一陣 , 然後 慢吞吞 噉 回答 : 「 幾 歲 …… 唔記得 喇 。 」 |thought||a moment|then|slowly|like|answered||years old||particle

P utti : 「 婆婆 , 你 點 可以 連 自己 幾 歲 都 唔記得 㗎 ? |age||||"can"|even||||||question particle P utti: "Mother-in-law, how can you not remember how old you are? 你 噉樣 以後 點 食 生日 蛋糕 ? 」 |like this|after|||| How would you like to order a birthday cake in the future? "¡Ó

婆婆 聽 完 笑 咗 笑 , 之後 回應 : 「 幾多 歲 真係 咁 重要 咩 ? 」 |listened|finished|laughed||||response|||really||that important| After hearing this, my mother-in-law laughed and responded, "Is it really so important to be a few years old? I'm not sure."

Putta 同 Putti 異口同聲 噉 答 : 「 梗係 重要 啦 ! 」 ||Putti|In unison|like this||surely||emphasis particle

婆婆 見 佢 兩 個 咁 緊張 , 就 好 努力 噉 諗 下 自己 到底 幾多 歲 , 不過 都 係 記 唔起 。 |saw|||||nervous|then||hard|like|think|||"exactly"||||||記(1)|can't recall When she saw how nervous they were, she tried hard to think of how old she was, but she could not remember. 然後 , 佢 摸 咗 摸 兩 個 乖 孫 個 頭 , 話 : 「 我 真係 唔記得 喇 , 不過 印象 中 , 我 五 歲 嗰 年 咁啱 就 係 英 女皇 到訪 印度 嘅 大日子 。 」 then||touched|||||good|grandchildren||head|said||really|||but|impression|中|||five|||just so happened|||British|queen|visit|India||big day He then touched the heads of his two grandchildren and said, "I don't really remember La, but I remember that I was five years old on the occasion of the Queen's visit to India. I was five years old when the Queen visited India."

Putta 同 Putti 聽 到 之後 非常 高興 , 因為 呢個 重要 線索 可以 幫 佢哋 揾 返 婆婆 嘅 真實 年齡 ! |||heard||||very happy|||important|clue|||||back|||real|real age Putta and Putti are very happy to hear this, as it is an important clue for them to find out the true age of their mother-in-law! 佢哋 即刻 二話不說 衝 去 圖書館 , 開始 喺 書架 度 揾 舊 報紙 。 |immediately|without saying a word|to rush||library|||bookshelf|||old|newspaper 佢哋 好 快 就 查出 英 女皇 係 喺 1997 年 去 過 印度 。 |very|||found out||Queen||||||India

P utta : 「 1997 …… 今年 係 2021 年 …… 我 計 到 喇 , 婆婆 今年 29 歲 —— 」 |said|||||to||||| P utta: "1997 ...... This is the year 2021 ...... I have counted on my mother-in-law being 29 years old--"

P utti 聽 完 即刻 大笑 出聲 , 話 : 「 傻瓜 , 如果 婆婆 今年 29 歲 , 噉 佢 咪 同 隔籬屋 個 哥哥 同 年 ? 」 ||finish|finished||laughing|out loud||silly person|||||||then||the neighboring house||brother|| Putti laughed out loud and said, "Fool, if your mother-in-law is 29 years old, is she the same age as your brother in the next room? "

P utta : 「 冇理由 㗎 , 唔通 婆婆 呃 我哋 ? 」 |no reason|No way||"Could it be"||"trick"|

P utti : 「 婆婆 唔係 呃 我哋 , 佢 係 冇 記性 呀 ! |grandma|||uh|||||memory| Putti: "My mother-in-law doesn't criticize us, she has no memory! 我哋 返去 再 問 下 佢 ! 」

於是 , 佢 兩 個 又 跑 返 婆婆 間 屋 度 問 婆婆 。

婆婆 見到 佢 兩 個 跑 嚟 跑去 , 就 問 : 「 點 呀 ? |||||||run to|||| 知道 我 幾多 歲 未 ? 」

Putta 同 Putti 你眼望我眼 , 唔知 點 答 好 。 |||stare at each other|||| Putta and Putti look at each other and don't know what to say. 婆婆 見 佢 兩 個 噉 嘅 反應 , 就 知道 佢哋 揾 唔 到 答案 , 於是 笑 到 咔咔聲 。 |||||||reaction|||||||||||cackling Granny knew they couldn't find an answer when she saw their reactions, so she laughed until she clicked her tongue. P utti 見 婆婆 根本 冇 在乎 過 自己 幾多 歲 , 就 有啲 嬲 噉 同 婆婆 抱怨 : 「 婆婆 , 你 唔 想 知道 自己 幾多 歲 咩 ? ||||"at all"||care|||||||||||complain to||||||||| Seeing that her mother-in-law did not care how old she was, Potti was angry with her and complained, "Mother-in-law, don't you want to know how old you are? 點解 你 可以 一啲 都 唔 關心 㗎 ? 」 |||a little|||care about| How come you don't care at all? This.

Putta 都 開始 附和 : 「 係 囉 ! |||chime in|| 如果 我 生日 少 噉 枝 蠟燭 , 一定 勁唔開心 。 」 ||||||candle||very unhappy I would not be happy if I had fewer candles for my birthday. I'm sure I'll be very unhappy.

婆婆 見 佢 兩 個 咁 著緊 , 反而 笑 得 仲 開心 , 話 : 「 點解 你哋 咁 在乎 我 個 年齡 呢 ? 」 ||||||worried about|instead|||||||||care about|||| My mother-in-law laughed heartily when she saw how close they were and said, "Why do you care so much about my age? She said, "Why do you care so much about my age?

Putta 同 Putti 又 開始 四 目 交投 , 然後 異口同聲 噉 話 : 「 因為 我哋 想 幫 你 插 生日 蠟燭 …… 」 ||||||eyes|bidding|||||||||||| Putta and Putti start to look at each other again, then say in unison, "Because we want to help you with your birthday candles ......".

婆婆 : 「 點解 生日 就 一定 要 插 返 同 自己 歲數 一樣 嘅 蠟燭 ? |why|||certainly||insert|put back|||age||| Grandma: "Why do we have to insert candles at the same age as our own birthday? 生日 嘅 重點 係 蠟燭 咩 ? 」 ||point||candle| What's the point of a birthday, candles? "Candle"

佢 兩 個 諗 咗 一陣 , 就 答 : 「 生日 嘅 重點 就 梗係 婆婆 啦 ! 」 After thinking about it for a while, she replied, "The most important thing about birthdays is the mother-in-law! I'm sorry."

婆婆 露出 欣慰 嘅 笑容 , 繼續 講 : 「 對 婆婆 嚟講 , 生日 嘅 重點 唔係 我 , 而 係 同 邊個 過 , 同埋 有冇 人 在乎 。 |showed|satisfaction||smile|||||for婆婆||||||but||||||||care With a delighted smile, she continued, "To her, the focus of her birthday is not on me, but on spending it with someone else, and with no one else. 所以 你哋 插 幾多 枝 蠟燭 都 唔緊要 , 最 緊要 係 每 一 年 都 有 你 兩 個 陪 我 。 」 ||insert||||all|not important||most important||||||||||| That's why it doesn't matter how many candles you put in, the most important thing is that I have you with me every year. "I'll be with you every year."

Putta 同 Putti 聽 完 之後 , 先 發現 自己 捉錯用神 。 |||||||||misused deity After listening, Putta and Putti first realized that they had caught the wrong god. 既然 對 佢哋 嚟講 , 生日 嘅 重點 係 婆婆 , 噉 梗係 婆婆 開心 最 緊要 啦 ! Since||||||||||"of course"||||important| Since their birthday is for their mother-in-law, it is most important for her to be happy!

呢個 時候 , 外面 有人 敲門 , 原來 係 媽媽 同 鄰居 查里 婆婆 。 ||||knock on door||||||Auntie Charlie| At that time, there was a knock on the door, but it turned out to be my mother and my neighbor's mother-in-law. 有 咁 多 人 同 婆婆 慶祝 , 呢個 生日 一定 令 佢 好 難忘 ! ||||||to celebrate||||make|||unforgettable