第 四十四 堂
|quarante-quatre|
|Lesson 44|class
|四十四|
Klasse 44
Lesson 44
Quarante-quatrième session
クラス44
클래스 44
Klasse 44
Quadragésima quarta sessão
Класс 44
第四十四堂
香味
arôme
Fragrance
香り
Fragrance
你 叫 咗 一 壼 咩 嘢 茶 呀 , 咁 香 嘅 ?
||||||||||parfumé|
||past tense particle|a|pot of||||||fragrant|
||||||||||香り|
You ordered a pot of tea. Is it that fragrant?
呢 壼 係 菊花 嚟 㗎 。
|||chrysanthème||
|||Chrysanthemum tea||
|||菊の花||
This pot is made with chrysanthemum.
呢 壼 呢 , 冇 味 嘅 ?
||||goût|
|bottle|question particle||flavor|possessive particle
||||味|
This pot, does it have no taste?
Cette tasse, elle n'a pas de goût ?
梗係 冇 味 啦 , 滾水 嚟 㗎 。
||||eau bouillante||
Of course||taste||boiling water||
||||お湯||
Of course it has no taste, it's just boiling water.
Bien sûr qu'elle n'a pas de goût, c'est juste de l'eau bouillante.
哦 , 原來 係 咁樣 。
oh|"Turns out"||like this
|||そういうこと
Oh, I see.
Oh, je vois maintenant.
練習 一 翻譯
Practice 1||translation (1)
Practice translating.
點解 阿玉 咁 攰 嘅 ?
|Ah Yuk|||
Why is Ah Yu so tired?
Pourquoi A-Yuk est-elle si fatiguée ?
原來 明仔 今日 生日 呀 。
il s'avère||aujourd'hui|anniversaire|
it turns out||||
Turns out it's his birthday today.
Il s'avère que Ming-Zai a son anniversaire aujourd'hui.
有啲 中國 人 日日 都 飲 滾水 。
un peu|||||boire|eau bouillante
a bit|||every day|||boiling water
Some Chinese people drink boiling water every day.
Il y a des Chinois qui boivent de l'eau bouillante tous les jours.
佢 女友 唔 中意 菊花 㗎 。
|||like|chrysanthemum|you know
His girlfriend doesn't like chrysanthemum.
伙記 , 要 一 壼 龍井 同 一 壼 滾水 , 唔該 。
serveur|||pot|thé Longjing|||théière|eau bouillante|merci
||||Longjing tea|||pot||
Waiter, I want a pot of Longjing tea and a pot of boiling water, please.