×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Eazy Mandarin with Li Can, Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs.

Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs.

大家 好 我 是 李璨

今天 咱们 聊一聊

中国 人爱 喝酒 吗

当然 了 你 觉得 呢

这种 酒 呢 是 白酒

中国 所 特有 的

这种 酒 度数 挺 高 的

最高 可以 达到 五六十 度 吧

反正 一般 人 三杯 五杯 下肚 之后

基本上 就 醉 了

中国 人 啊 其实 自古以来 就 好 酒 嗜酒

而且 酒 也 很 好 地 融入 了 日常 的 生活

同时 呢

反映 在 很多 流传 下来 的 作品 当中

比如 唐朝 时候 的 大 诗人 李白 啊

他 同时代 的 诗人 杜甫 是 这样 写 他 的

李白 斗酒 诗 百篇

长安 市 上酒家 眠

天子 呼来 不 上船

自称 臣 是 酒中仙

李白 啊 是 中国 诗人 的 巅峰

他 的 个性特征 呀

反映 在 他 的 诗篇 当中

是 那样 的 豪迈 洒脱

那 就是 盛唐 的 气象

酒 啊 在 他 的 笔下 也 被 赋予 了 性格

而且 喝酒 也 成 了 极为 豪迈 洒脱 的 行为

就 像 在 他 的 诗篇 《将进酒 》当中 呀

他 说道

钟鼓馔玉 不足 贵

但愿 长醉 不愿醒

古来 圣贤 皆 寂寞

惟有 饮者 留其名

他 最后 还 说 了 一句

五花马 千金 裘

呼儿 将 出换 美酒

与尔同销 万古愁

从 他 的 诗句 中 呀

你 能 感受 到 所有 的 忧愁 烦闷 呀

不过 是 过眼云烟 而已

完全 不用 放在心上

明明 是 嗜酒 甚至 是 酒鬼

但是 你 却 完全 感受 不到 他 的 烦恼

他 的 苦闷

你 竟然 被 他 深深地 吸引 了

感染 了

也 觉得 人世间 的 种种 呀 都 无所谓

及时行乐 才 是 人生 至理 啊

同 为 唐朝 的 另外 一个 诗人 王翰 呐

也 写下 了 一个 名篇

让 大家 明白

原来 在 唐朝 的 时候

中国 人 已经 开始 喝 葡萄酒 了

诗是 这样 的

葡萄 美酒 夜光杯

欲 饮 琵琶 马上 催

醉卧 沙场 君莫笑

古来 征战 几人 回

看 完 这首 诗 之后 啊

你 是不是 也 特别 好奇

夜光杯 究竟 长 什么 样子 呢

就是 这个 样子

殷红 的 葡萄酒 啊

倒入 翠绿 的 夜光杯 当中

色泽 是 如此 的 饱满

竟 让 人 产生 还 未 饮酒 人 已 醉 的 感觉

不过 呀

这首 诗 倒 是 多 了 几分 苍凉 的 感觉

因 葡萄酒 是 和 西部 的 战场

联系 在 一块 的

因为 在 那里 是 酿造 葡萄酒 的 地方

而 最后 两句

醉卧 沙场 君莫笑

古来 征战 几人 回

是 豁达 同时 也 是 悲凉

相比而言

唐朝 诗人 白居易 的 一首 相比而言

唐朝 诗人 白居易 的 一首

关于 酒 的 小 诗 就 温暖 多 了

在 一个 快要 下雪 的 日子

白居易 写 了 一首 小诗

邀请 自己 的 朋友 来 喝酒

他 是 这样 写 的

绿蚁 新 醅 酒

红泥 小 火炉

晚来 天欲雪

能 饮 一杯 无

这 简直 是 一副 留白 极多 的

中国 水墨画

冬天 原本 是 萧条 的

下雪 原本 是 寒冷 的

但是 用 小火 炉温 的 酒

招待 亲爱 的 朋友

那一刻 的 温暖

分明 透过 一个个 简单 的 文字

传入 了 你 我 的 心里

中国 古代 文人 啊 也 喜欢 玩 一种 游戏

叫做 流觞 曲水

就是 放 一个 酒杯

在 一个 弯弯曲曲 的 小 水渠 里

让 酒杯 顺着 水 往下流

停 在 谁 的 跟前

谁 就 喝一杯 酒

这 在 东晋 书法家 王羲之 的 名篇

《兰亭集序 》里 就 有 体现

他 说道

引 以为 流觞 曲水 列坐 其次

其实 啊 《兰亭集序 》能 流传 到 后世

最 重要 的 不是 它 的 文字

而是 他 的 书法

它 被 称为 天下第一 行书

而 王羲之 呢 则 被 称为 书圣

流觞 曲水 啊

体现 了 中国 文人 的 精致 浪漫

但 在 中国 古代 啊

酒 更 多 的 还是 和 李白 的 那种 豪迈

洒脱 联系 在 一块

比如说 在 《水浒传 》里 的 武松 呀

他 就 有 两个 故事 是 和 酒 有关 的

第一个 故事 啊

就是 讲 他 回家 探亲 的 时候

来到 了 景阳冈

然后 在 那里 有 一个 酒家

上面 写 着 三碗不过冈

为什么 这么 写 呢

因为 这个 酒 很 能 醉人 呐

一般 人 喝 上 三碗 就 醉 了

而且 景阳冈 上面 有 一只 吃 人 的 老虎

可是 啊 武松 偏 不信邪

你 不 叫 我 干什么 我 偏要 干什么

然后 直接 喝 了 十八碗 酒

结果 啊 来到 景阳冈 上面 酒劲 上涌 啊

他 刚 想 躺 下 睡觉 的 时候

有 一只 老虎 跳 了 出来

但是 啊 武松 喝了酒 反倒 胆子 更壮 了

劲 也 更 大 了

直接 双拳 把 老虎 活活 打死 了

后来 啊 他 帮 施恩 抢回 快活林

也 是 喝酒

十四五里 的 距离 啊

每 过 一个 酒家 就 喝 三碗 酒

就 像 他 自己 说 的

带 一分 酒 便 有 一分 本事

这 几乎 啊 就是 后世 醉拳 的 前身 呐

成龙 也 是 喝了酒 之后 才 打出 的 那套

虚虚实实

看似 七歪八倒

实则 狠厉 至极 的 醉拳

我 从来 没有 学过 喝酒

但 喝酒 这件 事

似乎 是 刻 在 我 的 DNA里 的

我 从 18岁 开始 喝酒

每年 过年 的 时候 都 会 喝醉

我们 一般 过 完年 呐

初二 开始 走亲戚

然后 就是 一大帮 人 在 一起 吃吃喝喝

我们 老家 有 一种 酒 啊 叫做 老酒

颜色 呢 是 红色 的

一般 天冷 的 时候 我们 喜欢 温着 喝

那个 时候 呀

我们 表兄弟 姐妹 们 都 很 年轻

年轻气盛 呢

就 喜欢 相互 敬酒

然后 一碗 接 一碗 的 干 着 喝

结果 呀

什么 东西 都 没 吃 结果 呀

什么 东西 都 没 吃

就 会 直接 醉倒 几个

而且 啊 这种 酒 的 酒劲 特别 长

一连 好 几天 呀

整个 人 都 会 特别 不 舒服

头晕 然后 犯 恶心

但 喝酒 的 时候 呢

一碗 接 一碗 地 喝下去

那可真 够 畅快 的

豪迈 洒脱 的 感觉 啊

油然而生 呐

我们 不过 是 少年 不 识 愁滋味 啊

只会 学习 大人 的 模样

三碗 五碗 的 下去

总以为 这样 心中 的 那些 闲愁 呀

都 会 被 一一 的 浇灭 了

不过 呀 自从 当 了 爸 之后

我 已经 很久没 有 这样 喝酒 了

还怪 怀念 的

那么 今天 咱们 聊到 这 吧

如果 喜欢 我 视频

请 记得 点赞 评论

那么 下次 再见 喽

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. ||||alcool|alcool||||| Does|||love|喝酒|Alcohol||||| ||||Trinken von Alkohol|Alkohol trinken||||| ||||Bere alcolici|Alcol||||| Trinken Chinesen gerne Alkohol? Chinesisch für Fortgeschrittene, CN/EN Subs. Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs. ¿Aman los chinos el alcohol? Chino intermedio. CN/EN Subs. Les Chinois adorent-ils boire de l'alcool ? I cinesi amano bere alcolici? Cinese intermedio, sottotitoli CN/EN. 中国人はお酒が好きなのか? 中級中国語 CN/EN Subs. 중국인은 술을 좋아하나요? 중급 중국어 CN/EN 자막. Os chineses gostam de beber álcool? chinês intermédio. CN/EN Subs. Любят ли китайцы пить алкоголь? Промежуточный китайский язык. Çinliler Alkol İçmeyi Seviyor mu? Orta Düzey Çince. CN/EN Subs. Do the Chinese Love Drinking Alcohol? Intermediate Chinese. CN/EN Subs.

大家 好 我 是 李璨 everyone|good|I|I am|Li Can Hello, everyone. I'm Can Lee. 大家好我是李璨

今天 咱们 聊一聊 |chúng ta|nói chuyện today|we|talk about Today, let's talk. Aujourd'hui, parlons un peu. 今天咱们聊一聊

中国 人爱 喝酒 吗 |người|| Chinese people|Chinese people|drinking alcohol|question particle Do Chinese people like to drink? Les Chinois aiment-ils boire de l'alcool? 中国人爱喝酒吗

当然 了 你 觉得 呢 of course|emphasis particle|you|think|question particle certo|||pensi| Of course what do you think? Bien sûr, qu'en penses-tu? 当然了你觉得呢

这种 酒 呢 是 白酒 this|liquor|question particle||Baijiu This wine is white wine Ce type d'alcool est du baijiu. Rượu này là rượu trắng 这种酒呢是白酒

中国 所 特有 的 ||einzigartig| |that|unique| ||unico| unique to China C'est une spécialité de la Chine. Cinese unico độc đáo của Trung Quốc 中国所特有的

这种 酒 度数 挺 高 的 ||nồng độ||| ||Alkoholgehalt||| this||alcohol content|quite|| This alcohol is quite high Ce type d'alcool a un taux d'alcool assez élevé. Questo tipo di alcol ha un grado alcolico piuttosto alto Nồng độ cồn khá cao. 这种酒度数挺高的

最高 可以 达到 五六十 度 吧 |||năm sáu mươi|| |||cinquante ou soixante|| |can|reach|fifty to sixty|degrees| Massimo|||cinquanta-sessanta|| Up to fifty or sixty degrees Cela peut atteindre cinquante à soixante degrés, non ? Può arrivare fino a cinquanta o sessanta gradi 最高可以达到五六十度吧

反正 一般 人 三杯 五杯 下肚 之后 |||ba ly|năm cốc|vào bụng| |||trois tasses|cinq tasses|dans le ventre| anyway|anyway||three cups|five cups|down the hatch| |||||im Bauch| |||tre bicchieri|cinque bicchieri|in corpo| Anyway, after the average person eats three cups or five cups, De toute façon, après que la plupart des gens aient bu trois ou cinq verres Dù sao đi nữa, sau ba hoặc năm ly rượu, hầu hết mọi người 反正一般人三杯五杯下肚之后

基本上 就 醉 了 ||betrunken| basically||got drunk| basically drunk Ils sont généralement déjà ivres. Cơ bản là say 基本上就醉了

中国 人 啊 其实 自古以来 就 好 酒 嗜酒 ||||schon immer||||trinkfreudig |||actually|since ancient times||||addicted to alcohol ||||||||alcoolique ||||||||amanti del vino Chinese people have been fond of alcohol since ancient times. Les Chinois ont toujours eu un goût prononcé pour l'alcool. Người Trung Quốc thực sự đã thích uống rượu từ thời cổ đại. 中国人啊其实自古以来就好酒嗜酒

而且 酒 也 很 好 地 融入 了 日常 的 生活 ||||||integriert in|||| also|alcohol||very|||integrates||daily life||life |vino|||||||vita quotidiana|| And wine is also well integrated into daily life De plus, l'alcool s'est bien intégré dans la vie quotidienne. Và rượu vang được tích hợp tốt vào cuộc sống hàng ngày 而且酒也很好地融入了日常的生活

同时 呢 at the same time| at the same time En même temps, 同时呢

反映 在 很多 流传 下来 的 作品 当中 widerspiegeln|||überliefert||||inmitten von reflected|||circulated|||works| |||tradizioni|||opere| Reflected in many handed down works Réfléter dans de nombreuses œuvres qui ont été transmises phản ánh qua nhiều tác phẩm được lưu truyền 反映在很多流传下来的作品当中

比如 唐朝 时候 的 大 诗人 李白 啊 ||||||Li Bai| for example|the Tang Dynasty|the time|||poet|Li Bai| per esempio|||||poeta|| For example, Li Bai, a great poet in the Tang Dynasty Par exemple, le grand poète Li Bai de la dynastie Tang 比如唐朝时候的大诗人李白啊

他 同时代 的 诗人 杜甫 是 这样 写 他 的 |đồng thời đại|||||||| |contemporain|||||||| |Zeitgenosse|||Du Fu||||| |contemporary||poet|Du Fu||||he| |Contemporaneo|||Du Fu||||| His contemporary, Du Fu, wrote this about him. Il a écrit cela à propos de son contemporain, le poète Du Fu Nhà thơ đương thời Đỗ Phủ đã viết về ông như thế này: 他同时代的诗人杜甫是这样写他的

李白 斗酒 诗 百篇 |||cent poèmes |đấu rượu||trăm bài |Kampfwein|Gedichte|hundert Gedichte Li Bai|Drinking wine|poem|hundred poems |litro di vino|| Li Bai: A Wine Drinking Poem: Hundreds of Poems Lý Bạch 100 bài thơ uống rượu 李白斗酒诗百篇

长安 市 上酒家 眠 |||dormir ||tại quán rượu| ||Zum Gasthaus|schlafen Chang'an|City|at the inn|sleep ||Osteria superiore|dormire Chang'an Shangjiamian À Chang'an, le restaurant où je dors Nella città di Chang'an, dormire in una locanda Ngủ trong một nhà hàng ở thành phố Trường An 长安市上酒家眠

天子 呼来 不 上船 hoàng đế|||lên thuyền |appeler|| Kaiser|rufen|| the emperor|called||board the ship Imperatore|chiamare|| The emperor can't get on the boat L'empereur m'appelle, je ne monte pas sur le bateau L'imperatore chiama, ma non sale sulla nave Hoàng đế gọi và không thể lên thuyền 天子呼来不上船

自称 臣 是 酒中仙 |je||immortel du vin Selbsternannt|Untertan||Weingeist self-proclaimed|I||the immortal in the wine Si dichiara|servo leale||Santo del vino I'm the Immortal of Wine. Je me dis que je suis le sage du vin Si autodefinisce un servo, ma è un immortale nel vino 自称臣是酒中仙

李白 啊 是 中国 诗人 的 巅峰 Lý Bạch||||||đỉnh cao Li Bai||||||Höhepunkt Li Bai|ah||China|poet||peak ||||||apice Li Bai is the pinnacle of Chinese poetry. Li Bai, ah, est le sommet des poètes chinois Lý Bạch là đỉnh cao của thi sĩ Trung Quốc 李白啊是中国诗人的巅峰

他 的 个性特征 呀 ||đặc điểm tính cách| ||personal traits| His personality, huh? Ses traits de caractère, hein 他的个性特征呀

反映 在 他 的 诗篇 当中 ||||poème| reflects in|||possessive particle|poems|in his poems ||||Gedichte| It's reflected in his psalms. se reflètent dans ses poèmes phản ánh trong những bài thơ của ông 反映在他的诗篇当中

是 那样 的 豪迈 洒脱 ||||détaché |||mutig| |that||heroic|unrestrained |||audace|disinvolto It's that kind of boldness, that kind of spontaneity. C'est ainsi que c'est majestueux et désinvolte Thật dũng cảm và tự do 是那样的豪迈洒脱

那 就是 盛唐 的 气象 ||la dynastie Tang prospère|| ||Blütezeit Tang||Pracht ||the prosperous Tang||aura ||Grande Tang||grandezza That's the atmosphere of the Tang Dynasty. C'est l'atmosphère de la grande dynastie Tang Đó là không khí của thời nhà Đường thịnh vượng 那就是盛唐的气象

酒 啊 在 他 的 笔下 也 被 赋予 了 性格 |||||Feder|||verleihen|| |||||his pen|also||endowed with||character traits Wine was given a character in his writing. Le vin, ah, est aussi doté de caractère sous sa plume Rượu cũng được trời phú cho tính cách trong các tác phẩm của ông 酒啊在他的笔下也被赋予了性格

而且 喝酒 也 成 了 极为 豪迈 洒脱 的 行为 |||||äußerst|||| |||||extremely|heroic and unrestrained|free and easy|possessive particle| And drinking has become an act of the utmost bravado and spontaneity. 而且喝酒也成了极为豪迈洒脱的行为

就 像 在 他 的 诗篇 《将进酒 》当中 呀 |||||thơ||| ||||||Boire à l'avance|| |||||poem|Toasting with wine|| ||||||"Trinklied"|| ||||||Bevi vino|| Like in his psalm, "The Wine that Will Go Into the Sea. C'est comme dans son poème "Au plaisir de boire". Giống như trong bài thơ “Rượu vào” của ông 就像在他的诗篇《将进酒》当中呀

他 说道 |he said |disse He said. Il a dit 他说道

钟鼓馔玉 不足 贵 tiệc sang trọng|không đủ| Glocken, Trommeln, Delikatessen|| The sound of bells and drums, the taste of jade|not worth it| Lussi e ricchezze|| The price is not high enough. Les tambours et les plats raffinés ne valent pas cher. 钟鼓馔玉不足贵

但愿 长醉 不愿醒 |say say|không muốn tỉnh |Lange betrunken|nicht erwachen I hope|long intoxication|not willing to wake up Spero che|| I wish I could be drunk for a long time and never wake up. Puisse-je être toujours ivre, je ne veux pas me réveiller 但愿长醉不愿醒

古来 圣贤 皆 寂寞 depuis l'antiquité||| Seit jeher|Weise Männer|alle|Einsamkeit in ancient times|sages|all|lonely |Saggi antichi|| In the old days, the sages were lonely. Depuis l'antiquité, tous les sages et les vertueux sont solitaires 古来圣贤皆寂寞

惟有 饮者 留其名 ||để lại tên Nur||Namen hinterlassen only|the drinker|keep their name Only the drinker keeps his name. Seuls ceux qui boivent laissent leur nom 惟有饮者留其名

他 最后 还 说 了 一句 ||also||| And he had one last thing to say. Il a finalement dit une phrase 他最后还说了一句

五花马 千金 裘 Fünffarben-Pferd|Tausend Goldstücke|Pelzmantel five-colored horse|thousand gold|fur A horse, a thousand pieces of gold, and a thousand pounds of gold. Un cheval hétéroclite, un manteau de mille pièces 五花马千金裘

呼儿 将 出换 美酒 Ruf den Sohn||Tausche aus|Guter Wein Hu||bring out|fine wine Hulk, I'll trade you for a fine wine. Appelle mon fils pour échanger contre un bon vin 呼儿将出换美酒

与尔同销 万古愁 cùng ngươi|vạn cổ sầu Mit dir teilen|Ewiger Kummer with you消失|eternal sorrow burn old sorrows with you Avec toi, dissiper les chagrins éternels 与尔同销万古愁

从 他 的 诗句 中 呀 |||poetic lines|| From his verses Dans ses vers, tu peux 从他的诗句中呀

你 能 感受 到 所有 的 忧愁 烦闷 呀 |||||||Kummer und Sorgen|ja ||||||worries|frustration|emphasis particle |||||||angoscia| You can feel all the sadness, all the boredom. ressentir tous les soucis et les ennuis 你能感受到所有的忧愁烦闷呀

不过 是 过眼云烟 而已 ||mây khói| ||Vergänglicher Traum| ||fleeting clouds| ||Fumo passeggero| It's just a passing fancy. Ce n'est qu'un feu de paille. 不过是过眼云烟而已

完全 不用 放在心上 ||để tâm ||Nicht beachten completely||take to heart ||Non preoccuparti. Not at all. Don't worry about it. Il n'y a vraiment pas lieu de s'en soucier. 完全不用放在心上

明明 是 嗜酒 甚至 是 酒鬼 ||trinkfreudig|||Trunkenbold obviously||alcoholic|even||alcoholic |||anche||ubriacone Obviously, he's an alcoholic, even an alcoholic. C'est clairement un buveur, voire un alcoolique. 明明是嗜酒甚至是酒鬼

但是 你 却 完全 感受 不到 他 的 烦恼 ||||||||Sorgen |||completely|feel||||worries But you don't feel his troubles at all. Mais tu ne ressens absolument pas ses soucis. 但是你却完全感受不到他的烦恼

他 的 苦闷 ||anguish His bitterness Son malaise. 他的苦闷

你 竟然 被 他 深深地 吸引 了 |||||angezogen| |actually|||deeply|| You were deeply attracted to him. Tu es en fait profondément attiré par lui. 你竟然被他深深地吸引了

感染 了 Infiziert worden| infected| It's infected. infecté 感染了

也 觉得 人世间 的 种种 呀 都 无所谓 ||thế gian|||||không quan trọng ||||toutes sortes de|||sans importance ||the world|||emphasis particle||doesn't matter |||||||Egal sein ||mondo umano||||| And I feel that all the things in this world don't matter. je pense aussi que toutes les choses de ce monde n'ont pas d'importance 也觉得人世间的种种呀都无所谓

及时行乐 才 是 人生 至理 啊 Tận hưởng cuộc sống||||| ||||至理 signifie "vérité" ou "principes fondamentaux"| Carpe Diem||||höchste Wahrheit| seize the day||||the ultimate truth| ||||massima verità| The best thing in life is to have fun while you can. profiter de la vie est la véritable sagesse de la vie 及时行乐才是人生至理啊

同 为 唐朝 的 另外 一个 诗人 王翰 呐 ||||||poet|Wang Han| Another poet of the Tang Dynasty, Wang Han. Un autre poète de la dynastie Tang, Wang Han, également 同为唐朝的另外一个诗人王翰呐

也 写下 了 一个 名篇 ||||tác phẩm nổi bật ||||berühmtes Werk ||||a famous piece He also wrote one of the best-known essays of all time. a écrit un chef-d'œuvre 也写下了一个名篇

让 大家 明白 Let's make sure everyone understands. qui permet à tout le monde de comprendre 让大家明白

原来 在 唐朝 的 时候 originally|||| In the Tang Dynasty. Il s'avère qu'à l'époque de la dynastie Tang 原来在唐朝的时候

中国 人 已经 开始 喝 葡萄酒 了 ||already|||wine| The Chinese are already drinking wine. les Chinois avaient déjà commencé à boire du vin 中国人已经开始喝葡萄酒了

诗是 这样 的 thơ là|| poème|| Gedichte sind so|| Poetry is|| The poem is like this. La poésie est ainsi 诗是这样的

葡萄 美酒 夜光杯 raisin|| grapes|fine wine|night light cup ||Leuchtbecher Grapes, Wine, Luminous Glasses Raisin, vin délicieux, coupe lumineuse 葡萄美酒夜光杯

欲 饮 琵琶 马上 催 vouloir||pipa|| möchte||Pipa-Laute||drängen want|drink|lute||urge I want to drink a pipa, but I'll be right there. Si tu veux boire, hâte-toi avec la pipa 欲饮琵琶马上催

醉卧 沙场 君莫笑 say ngủ say|chiến trường|đừng cười |champ de bataille| Betrunken liegen|Schlachtfeld|Lach nicht lying drunk|on the battlefield|don't laugh Drunk in the sand, the king is not laughing. Ivresse au champ de bataille, ne ris pas, mon ami 醉卧沙场君莫笑

古来 征战 几人 回 ||mấy người| |Kriege führen|Wie viele| since ancient times|warfare|how many people| ||quelques personnes| How many people have come back from the wars of old? 古来征战几人回

看 完 这首 诗 之后 啊 ||this poem||| After reading the poem, huh? Après avoir lu ce poème, ah 看完这首诗之后啊

你 是不是 也 特别 好奇 |isn't it||especially|curious Aren't you, too, especially curious? Es-tu aussi particulièrement curieux 你是不是也特别好奇

夜光杯 究竟 长 什么 样子 呢 cốc phát quang||||| |eigentlich|||| glow cup|exactly|||| What does a luminous goblet look like? À quoi ressemble vraiment la coupe lumineuse de la nuit ? 夜光杯究竟长什么样子呢

就是 这个 样子 That's what it looks like. C'est juste comme ça 就是这个样子

殷红 的 葡萄酒 啊 màu đỏ thẫm||| tiefrot||| deep red||red wine| Red wine, huh? Un vin rouge sang 殷红的葡萄酒啊

倒入 翠绿 的 夜光杯 当中 Eingießen in|smaragdgrün||| pour into|emerald green|possessive particle|glow-in-the-dark cup|inside Pour it into a bright green goblet of luminous light. Versé dans un verre luminescent vert 倒入翠绿的夜光杯当中

色泽 是 如此 的 饱满 Farbton||||satt color and luster||so||rich The color is so full. 色泽是如此的饱满

竟 让 人 产生 还 未 饮酒 人 已 醉 的 感觉 enfin|||||pas|boire|||ivre||sensation actually|||to feel||yet|drinking alcohol|people|already|drunk||feeling |||hervorrufen||noch nicht|||||| It makes you feel like you're drunk before you drink. Cela donne une impression de quelqu'un qui est déjà ivre sans avoir encore bu. 竟让人产生还未饮酒人已醉的感觉

不过 呀 But, yeah. Cependant, 不过呀

这首 诗 倒 是 多 了 几分 苍凉 的 感觉 ||||||hơi|tính u ám|| ||||||un peu|tristesse|| this poem|||is|a bit more||a bit more|desolate||feeling |||||||kühl und trostlos|| This poem has a more desolate feel to it. Ce poème a en effet un peu plus de sentiment de désolation. 这首诗倒是多了几分苍凉的感觉

因 葡萄酒 是 和 西部 的 战场 ||||||Schlachtfeld because|wine|||the West||battlefield Because the wine was and is the battlefield of the West. Parce que le vin est un champ de bataille avec l'ouest 因葡萄酒是和西部的战场

联系 在 一块 的 contact||| Connected. In one piece. Lié ensemble 联系在一块的

因为 在 那里 是 酿造 葡萄酒 的 地方 because||||brewing|wine|| Because, over there, that's where the wine is made. Parce qu'il y a l'endroit où le vin est produit 因为在那里是酿造葡萄酒的地方

而 最后 两句 ||two sentences And the last two sentences. 而最后两句

醉卧 沙场 君莫笑 ||đừng cười drunk lying|battlefield|Don't laugh Drunk in the sand, the king is not laughing. 醉卧沙场君莫笑

古来 征战 几人 回 ancient times|war campaigns|how many people| How many people have come back from the wars of old? Depuis l'antiquité, combien sont revenus des batailles ? 古来征战几人回

是 豁达 同时 也 是 悲凉 |cởi mở||||buồn bã |Großzügig||||traurig is|broad-minded|at the same time|||bleak It's cosmopolitan, but it's also sad. C'est à la fois une ouverture d'esprit et aussi une mélancolie. 是豁达同时也是悲凉

相比而言 so sánh Im Vergleich in comparison in comparison En comparaison. 相比而言

唐朝 诗人 白居易 的 一首 相比而言 ||Bai Juyi||ein Gedicht| Tang Dynasty|poet|Bai Juyi||a poem|in comparison The Tang Dynasty poet Bai Juyi's song, by contrast. Un poème de Bai Juyi, poète de la dynastie Tang, est comparativement 唐朝诗人白居易的一首相比而言

唐朝 诗人 白居易 的 一首 ||Bai Juyi|| A poem by the Tang Dynasty poet Bai Juyi. Un poème de Bai Juyi, poète de la dynastie Tang 唐朝诗人白居易的一首

关于 酒 的 小 诗 就 温暖 多 了 About||||poem||warmer|| A little poem about wine is much warmer. Un petit poème sur l'alcool est bien plus chaleureux 关于酒的小诗就温暖多了

在 一个 快要 下雪 的 日子 ||about to|snow||day On a day when it's about to snow. Par un jour où il va neiger 在一个快要下雪的日子

白居易 写 了 一首 小诗 Bạch Cư Dị||||bài thơ nhỏ ||||kurzes Gedicht Bai Juyi|||a poem|a short poem Bai Juyi wrote a little poem. Bai Juyi a écrit un petit poème 白居易写了一首小诗

邀请 自己 的 朋友 来 喝酒 invite||||| Invite your friends over for a drink. invitant ses amis à venir boire un verre 邀请自己的朋友来喝酒

他 是 这样 写 的 Here's what he wrote. 他是这样写的

绿蚁 新 醅 酒 ||rượu| Grüner Schaumwein||neuer Wein| green ants||fermented wine| New grains of wine from green ants Thé vert de vermillon, nouveau vin 绿蚁新醅酒

红泥 小 火炉 Roter Lehm||Kleiner Ofen red clay||stove Red Clay Small Fireplace Petit four en terre rouge bếp đất sét đỏ 红泥小火炉

晚来 天欲雪 Spät kommt|Himmel will schneien the snow is coming late|The sky is about to snow It's getting late, the sky wants snow. Le soir venu, le ciel veut neiger 晚来天欲雪

能 饮 一杯 无 |||keine |drink||no Can I have a drink? - No. Peut boire une tasse sans có thể uống 能饮一杯无

这 简直 是 一副 留白 极多 的 ||||viel Leerraum|sehr viel| |simply||a painting|a lot of white space|with a lot| It's just, like, a bunch of white space. C'est tout simplement un tableau avec beaucoup de blancs 这简直是一副留白极多的

中国 水墨画 |Tuschemalerei |ink wash painting China Ink Painting Peinture à l'encre chinoise 中国水墨画

冬天 原本 是 萧条 的 |originally||bleak|possessive particle Winter was supposed to be depressing. L'hiver est à l'origine morne 冬天原本是萧条的

下雪 原本 是 寒冷 的 |||cold| Snow is supposed to be cold. Neiger est à l'origine froid 下雪原本是寒冷的

但是 用 小火 炉温 的 酒 ||low heat|stove temperature|possessive particle| But the wine is warmed over a low flame. Mais avec du vin à température de petit feu 但是用小火炉温的酒

招待 亲爱 的 朋友 entertain|dear|| Hospitality, my dear friend. Accueillir des amis chers 招待亲爱的朋友

那一刻 的 温暖 that moment||warmth The warmth of that moment. La chaleur de ce moment 那一刻的温暖

分明 透过 一个个 简单 的 文字 clear|through|individual|simple|| It's clear, through the simple words. À travers des mots simples, clairement 分明透过一个个简单的文字

传入 了 你 我 的 心里 entered||||possessive particle| It's in your heart and mine. 传入了你我的心里

中国 古代 文人 啊 也 喜欢 玩 一种 游戏 |ancient|scholar|||liked|play||game The ancient Chinese literati, ah, also liked to play a kind of game. Les lettrés chinois de l'Antiquité aimaient aussi jouer à un jeu 中国古代文人啊也喜欢玩一种游戏

叫做 流觞 曲水 |uống rượu|sông uốn khúc |flowing cups|the winding waters It's called "floating goblets". appelé Flux de Calice et Eau Courbée 叫做流觞曲水

就是 放 一个 酒杯 |put||a wine glass Just, uh, put a wine glass in it. qui consiste à mettre une coupe de vin 就是放一个酒杯

在 一个 弯弯曲曲 的 小 水渠 里 ||uốn khúc|||| ||winding|||water channel| In a small, crooked canal. 在一个弯弯曲曲的小水渠里

让 酒杯 顺着 水 往下流 ||||chảy xuống ||along with||flowing down Let the glass go down, down the water, down the drain. Laisse le verre suivre l'eau et descendre 让酒杯顺着水往下流

停 在 谁 的 跟前 stopped||||in front Stopped at who? S'arrêter devant qui 停在谁的跟前

谁 就 喝一杯 酒 ||uống một ly| who||have a drink|a drink Whoever it is, have a drink. Qui boit un verre de vin 谁就喝一杯酒

这 在 东晋 书法家 王羲之 的 名篇 bài viết này||Đông Tấn|||| ||the Eastern Jin|calligrapher|Wang Xizhi||famous work This is a famous piece by Wang Xizhi, a calligrapher of the Eastern Jin Dynasty. 这在东晋书法家王羲之的名篇

《兰亭集序 》里 就 有 体现 Orchid Pavilion Preface||||embodiment It's in the Orchid Pavilion Preface. 《兰亭集序》里就有体现

他 说道 |said He said. 他说道

引 以为 流觞 曲水 列坐 其次 lead|thought|flowing wine cup|curved water|sitting in rows|next I thought I was going to goblet the wine and sit in the water. Utilisez-le comme référence pour boire en cercle autour de l'eau serpentine, assis l'un après l'autre. 引以为流觞曲水列坐其次

其实 啊 《兰亭集序 》能 流传 到 后世 ||Lantingji Xu||||thế hệ sau ||Lantingji Xu|can|be passed down||later generations In fact, the Lanting Preface has been passed down to the next generation. En fait, ah, c'est le fait que le 'Préface du Pavillon des Orchidées' ait pu être transmis aux générations futures. 其实啊《兰亭集序》能流传到后世

最 重要 的 不是 它 的 文字 most|most important||is not|||text The most important thing is not the words. Ce qui est le plus important, ce n'est pas ses mots. 最重要的不是它的文字

而是 他 的 书法 but|||calligraphy It's his calligraphy. 而是他的书法

它 被 称为 天下第一 行书 ||||calligraphie semi-cursive |is known as|is known as|the best calligraphy|Running script It's known as the best line writing in the world. 它被称为天下第一行书

而 王羲之 呢 则 被 称为 书圣 ||||||Thánh thư ||||||Saint de l'écriture as for|Wang Xizhi|question particle|then|is known as|the Sage of Calligraphy|Sage of Calligraphy |Wang Xizhi||||| Wang Xizhi, on the other hand, is known as the Sage of Calligraphy. 而王羲之呢则被称为书圣

流觞 曲水 啊 Flowing Wine Cup|Curved Water| Goblets and water. Le flot des coupes et les rivières sinueuses, ah 流觞曲水啊

体现 了 中国 文人 的 精致 浪漫 reflects||China|scholar||refined|romance Reflects the sophistication and romance of the Chinese literati. Reflète le romantisme délicat des lettrés chinois 体现了中国文人的精致浪漫

但 在 中国 古代 啊 but|in|China|ancient| Mais dans la Chine ancienne, ah 但在中国古代啊

酒 更 多 的 还是 和 李白 的 那种 豪迈 liquor|||||with|Li Bai||that kind|heroic spirit Le vin, c'est encore plus le genre de bravoure de Li Bai. 酒更多的还是和李白的那种豪迈

洒脱 联系 在 一块 tự nhiên||| carefree|connection|| Unrestrained contact in one piece La désinvolture se lie ensemble. 洒脱联系在一块

比如说 在 《水浒传 》里 的 武松 呀 |||||Vũ Tùng| for example||Water Margin|||Wu Song| For example, in 'Water Margin', there is Wu Song Par exemple, dans 'Au bord de l'eau', c'est Wu Song. 比如说在《水浒传》里的武松呀

他 就 有 两个 故事 是 和 酒 有关 的 |||two|stories|is|with|alcohol|related to| He has two stories related to alcohol 他就有两个故事是和酒有关的

第一个 故事 啊 |story| 第一个故事啊

就是 讲 他 回家 探亲 的 时候 |speaking|he||visiting relatives|| C'est quand il est rentré chez lui en visite. 就是讲他回家探亲的时候

来到 了 景阳冈 ||đỉnh núi Jingyang ||Mont Jingyang ||Jingyang Hill Il est arrivé au sommet de Jingyang. 来到了景阳冈

然后 在 那里 有 一个 酒家 ||there|||restaurant Then there is an inn there. Puis là-bas, il y a une auberge. 然后在那里有一个酒家

上面 写 着 三碗不过冈 |||Ba bát không qua |||trois bols ne passent pas la colline above|||Three bowls Above it is written 'Three bowls won’t go over the ridge.' 上面写着三碗不过冈

为什么 这么 写 呢 Why is it written like this? 为什么这么写呢

因为 这个 酒 很 能 醉人 呐 |||||ivresse| |||||intoxicating|you know Because this wine can really get you drunk. 因为这个酒很能醉人呐

一般 人 喝 上 三碗 就 醉 了 usually||||three bowls||drunk| Generally, people get drunk after drinking three bowls. 一般人喝上三碗就醉了

而且 景阳冈 上面 有 一只 吃 人 的 老虎 |Cảnh Dương Cương||||||| Moreover|Jingyang Hill|on top||||||tiger Moreover, there is a man-eating tiger on the top of Jingyang Hill. 而且景阳冈上面有一只吃人的老虎

可是 啊 武松 偏 不信邪 ||||không tin quỷ ||||ne croit pas au mal ||Wu Song||doesn't believe in evil spirits But ah, Wu Song just doesn't believe in evil. 可是啊武松偏不信邪

你 不 叫 我 干什么 我 偏要 干什么 ||||||juste| ||||do what||insist on|do what You tell me not to do something, but I will do it anyway. Tu ne me dis pas quoi faire, je vais tout de même faire ce que je veux. 你不叫我干什么我偏要干什么

然后 直接 喝 了 十八碗 酒 ||||mười tám bát| ||||dix-huit bols| |directly|||eighteen bowls| Then he directly drank eighteen bowls of wine. Ensuite, j'ai directement bu dix-huit bols de vin. 然后直接喝了十八碗酒

结果 啊 来到 景阳冈 上面 酒劲 上涌 啊 |||Cảnh Dương Cương|||| ||||||monter| |||Jingyang Hill||drunkenness|rising| As a result, I arrived at Jingyang Hill, and the effects of the wine surged up. Résultat, je suis arrivé au sommet de Jingyanggang et l'ivresse m'a envahi. 结果啊来到景阳冈上面酒劲上涌啊

他 刚 想 躺 下 睡觉 的 时候 |just||lie down|||| Just when he was about to lie down and sleep. Il venait juste de s'allonger pour dormir 他刚想躺下睡觉的时候

有 一只 老虎 跳 了 出来 |||jumped|| A tiger jumped out. Quand un tigre a sauté dehors 有一只老虎跳了出来

但是 啊 武松 喝了酒 反倒 胆子 更壮 了 |||uống rượu|ngược lại|courage|| ||||||plus audacieux| ||Wu Song|drank alcohol|instead|courage|bolder| But ah, Wu Song drank wine and became even braver. Mais ah, Wu Song avait bu et avait en fait davantage de courage 但是啊武松喝了酒反倒胆子更壮了

劲 也 更 大 了 force|||| strength|too||| His strength also increased. 劲也更大了

直接 双拳 把 老虎 活活 打死 了 directly|both fists|||to death|beat to death| Directly beat the tiger to death with bare fists. Directement, avec ses deux poings, il a battu le tigre à mort. 直接双拳把老虎活活打死了

后来 啊 他 帮 施恩 抢回 快活林 |||||récupérer|la forêt des plaisirs Later|||helped|Shen En|recapture|Happy Forest Later, he helped Shi En to take back the Happy Forest. Ensuite, il a aidé Shi En à récupérer la forêt Joyeuse. 后来啊他帮施恩抢回快活林

也 是 喝酒 It was also about drinking. C'était aussi pour boire de l'alcool. 也是喝酒

十四五里 的 距离 啊 mười bốn năm||| quatorze à quinze li||| fourteen to fifteen li||distance| Quatorze ou quinze lieues de distance, hein 十四五里的距离啊

每 过 一个 酒家 就 喝 三碗 酒 ||||||ba chén| every|||tavern|||| À chaque auberge, on boit trois verres de vin 每过一个酒家就喝三碗酒

就 像 他 自己 说 的 |||himself|| Comme il le dit lui-même 就像他自己说的

带 一分 酒 便 有 一分 本事 |một phần||||| bring|one point||then|||skill Avec une goutte de vin, on a une goutte de talent 带一分酒便有一分本事

这 几乎 啊 就是 后世 醉拳 的 前身 呐 ||||thế hệ sau|||| |||||||précédent| this|almost||||Drunken Fist||predecessor| 这几乎啊就是后世醉拳的前身呐

成龙 也 是 喝了酒 之后 才 打出 的 那套 Jackie Chan|also||drank alcohol|after|only then|performed||that set Jackie Chan a aussi frappé cette série après avoir bu de l'alcool 成龙也是喝了酒之后才打出的那套

虚虚实实 hư hư thực thực réel et irréel real and fake hard tell if it's real or sham réel et illusoire 虚虚实实

看似 七歪八倒 |de travers seemingly|crooked and messy semble être de travers 看似七歪八倒

实则 狠厉 至极 的 醉拳 |sévère|extrêmement|| actually|extremely fierce|extremely fierce||Drunken Fist 实则狠厉至极的醉拳

我 从来 没有 学过 喝酒 |ever|||drinking alcohol Je n'ai jamais appris à boire de l'alcool 我从来没有学过喝酒

但 喝酒 这件 事 but||this matter| Mais le fait de boire de l'alcool 但喝酒这件事

似乎 是 刻 在 我 的 DNA里 的 ||||||dans l'ADN| seems||moment||||in my DNA| semble être ancré dans mon ADN 似乎是刻在我的DNA里的

我 从 18岁 开始 喝酒 我从18岁开始喝酒

每年 过年 的 时候 都 会 喝醉 ||||||get drunk 每年过年的时候都会喝醉

我们 一般 过 完年 呐 |||Tết Nguyên Đán| |usually||New Year| 我们一般过完年呐

初二 开始 走亲戚 the second day of the||visiting relatives 初二开始走亲戚

然后 就是 一大帮 人 在 一起 吃吃喝喝 ||một đám||||ăn uống ||a big group||||feasting 然后就是一大帮人在一起吃吃喝喝

我们 老家 有 一种 酒 啊 叫做 老酒 we|hometown|||||called|old wine In our hometown, there is a type of wine called old wine. 我们老家有一种酒啊叫做老酒

颜色 呢 是 红色 的 color|question particle||| Its color is red. 颜色呢是红色的

一般 天冷 的 时候 我们 喜欢 温着 喝 |trời lạnh|||||uống nóng| |froid|||||温着 signifie "chaud"| usually|cold|||||warm drink| Generally, when it's cold, we like to drink it warmed up. 一般天冷的时候我们喜欢温着喝

那个 时候 呀 ||emphasis particle 那个时候呀

我们 表兄弟 姐妹 们 都 很 年轻 |cousins||||| |cousins||||| |cousins|sisters||||young Our cousins are all very young 我们表兄弟姐妹们都很年轻

年轻气盛 呢 trẻ trung nhiệt huyết| jeune et plein d'énergie| young and vigorous| Full of youthful vigor 年轻气盛呢

就 喜欢 相互 敬酒 then||mutual|toasting We just like to toast each other J'aime m'entre-doser des verres. 就喜欢相互敬酒

然后 一碗 接 一碗 的 干 着 喝 then||to pour|||dry|| Ensuite, on vide un bol après l'autre. 然后一碗接一碗的干着喝

结果 呀 result| Voilà le résultat. 结果呀

什么 东西 都 没 吃 结果 呀 |thing||||result| 什么东西都没吃结果呀

什么 东西 都 没 吃 什么东西都没吃

就 会 直接 醉倒 几个 |||say drunk| ||directly|fall drunk| 就会直接醉倒几个

而且 啊 这种 酒 的 酒劲 特别 长 |||||say say|| and||this kind of|alcohol|possessive particle|alcohol strength||long Moreover, the alcoholic strength of this kind of wine is particularly long-lasting. 而且啊这种酒的酒劲特别长

一连 好 几天 呀 liên tiếp||| for several days||| It can last for several days. 一连好几天呀

整个 人 都 会 特别 不 舒服 the whole||||especially||comfortable The whole person will feel particularly uncomfortable. 整个人都会特别不舒服

头晕 然后 犯 恶心 chóng mặt||| dizzy||feel|nausea 头晕然后犯恶心

但 喝酒 的 时候 呢 but|drinking alcohol||| 但喝酒的时候呢

一碗 接 一碗 地 喝下去 ||||uống hết |to drink|a bowl||drank it down 一碗接一碗地喝下去

那可真 够 畅快 的 thật sự||| that is really|really enough|so enjoyable| That's really quite exhilarating. 那可真够畅快的

豪迈 洒脱 的 感觉 啊 heroic|free and easy||feeling| What a bold and carefree feeling! 豪迈洒脱的感觉啊

油然而生 呐 tự nhiên xuất hiện| arises spontaneously| It arises naturally. 油然而生呐

我们 不过 是 少年 不 识 愁滋味 啊 |only||youth||know|taste of sorrow| 我们不过是少年不识愁滋味啊

只会 学习 大人 的 模样 only can|||possessive particle|appearance 只会学习大人的模样

三碗 五碗 的 下去 |năm bát|| |five bowls|| Three bowls and five bowls go down 三碗五碗的下去

总以为 这样 心中 的 那些 闲愁 呀 always thought|||||| always thought||in my heart||those|idle worries| Always thought that those idle sorrows in my heart 总以为这样心中的那些闲愁呀

都 会 被 一一 的 浇灭 了 all||passive marker|one by one|possessive particle|extinguished| Would be extinguished one by one 都会被一一的浇灭了

不过 呀 自从 当 了 爸 之后 but|particle|since|when||dad|after However, ever since I became a dad, 不过呀自从当了爸之后

我 已经 很久没 有 这样 喝酒 了 ||rượu|||| |already|haven't had for a long time|||| I haven't had a drink like this in a long time. 我已经很久没有这样喝酒了

还怪 怀念 的 còn nhớ|| still blame|miss| I still feel quite nostalgic about it. 还怪怀念的

那么 今天 咱们 聊到 这 吧 then|today|we|talk about|| 那么今天咱们聊到这吧

如果 喜欢 我 视频 If|like|me|video 如果喜欢我视频

请 记得 点赞 评论 please|remember|like|comment 请记得点赞评论

那么 下次 再见 喽 |next time||then 那么下次再见喽