你 笑 起来 真 好看
|||really|
Sie haben ein schönes Lächeln.
you smile so pretty
Te ves bien cuando sonríes.
Vous avez l'air bien quand vous souriez.
Sei bello quando sorridi.
素敵な笑顔ですね。
웃는 모습이 보기 좋습니다.
Je ziet er goed uit als je lacht.
Fica-se bem quando se sorri.
Вы хорошо выглядите, когда улыбаетесь.
У вас гарна посмішка.
你 笑 起来 真 好看
李昕融 、樊桐舟 & 李凯稠 《你 笑 起来 真 好看 You Look Good When You Smile》官方 高画质
Li Xinrong|Fan Tongzhou|Li Kaichou||smile|||||Look|Good-looking|When you smile||smile|official|high definition
Li Xinrong, Fan Tongzhou & Li Kaichou "You Look Good When You Smile" Official High Definition
这是 一首 父亲 写给 女儿 的 歌 ,一家 三口 的 演唱 ,温暖 了 无数 人 的 心。
This is|a song|father|to|||song|a family|three family members||performance|warmth||countless|||hearts
This is a song written by a father to his daughter. The singing of a family of three has warmed the hearts of countless people.
Es una canción escrita por un padre a su hija, cantada por una familia de tres, que ha calentado el corazón de innumerables personas.
微笑 是 世界 上 最美 的 语言 ,看!
||||the most beautiful||language|
Smile is the most beautiful language in the world, look!
你 笑 起来 真 好看。
You look really beautiful when you smile.
李昕融 、#樊桐舟 & #李凯 稠 - #你 笑 起来 真 好看
Li Xinrong|Fan Tongzhou|Li Kai|thick|||||
Li Xinrong, #Fan Tongzhou & #Li Kai - #You look really beautiful when you smile
作词 :周兵
Lyricist|Zhou Bing
Lyrics: Zhou Bing
作曲 :李凯 稠
Composer||thick
Composer: Li Kaichou
想 去 远方 的 山川
||distant place||mountains and rivers
I want to go to distant mountains and rivers
想 去 海边 看 海鸥
||the seaside||seagull
I want to go to the beach to see seagulls
不管 风雨 有 多少
No matter|wind and rain||how much
No matter how much wind and rain
有 你 就 足够
have||just|enough
with you is enough
喜欢 看 你 的 嘴角
||||corner of mouth
I like to see the corners of your mouth
喜欢 看 你 的 眉梢
||||eyebrow tips
白云 挂 在 那 蓝天
|hangs||that|blue sky
White clouds hang in the blue sky
像 你 的 微笑
like your smile
你 笑 起来 真 好看
像 春天 的 花 一样
like|spring|||like
like spring flowers
Como las flores de la primavera
把 所有 的 烦恼 所有 的 忧愁
all|all||worries|||sorrow
All the troubles and all the sorrows
Llévate todas tus preocupaciones, todas tus penas
统统 都 吹散
all||blown away
all blow away
你 笑 起来 真 好看
||looks||
像 夏天 的 阳光
like summer sunshine
整个 世界 全部 的 时光
the whole||||time
all the time in the world
Todo el mundo Todo el tiempo
美 得 像 画卷
|like||scroll painting
beautiful like a picture scroll
Bello como un pergamino
想 去 远方 的 山川
想 去 海边 看 海鸥
||the seaside||seagull
不管 风雨 有 多少
No importa cuánta lluvia o viento haya
有 你 就 足够
|||enough
喜欢 看 你 的 嘴角
||||corners of your mouth
Me gusta mirar las comisuras de tu boca
喜欢 看 你 的 眉梢
||||eyebrow tips
白云 挂 在 那 蓝天
像 你 的 微笑
你 笑 起来 真 好看
像 春天 的 花 一样
把 所有 的 烦恼 所有 的 忧愁
||||||sorrow
统统 都 吹散
你 笑 起来 真 好看
像 夏天 的 阳光
整个 世界 全部 的 时光
美 得 像 画卷
你 笑 起来 真 好看
像 春天 的 花 一样
把 所有 的 烦恼 所有 的 忧愁
|||worries|||sorrow
统统 都 吹散
你 笑 起来 真 好看
像 夏天 的 阳光
整个 世界 全部 的 时光
美 得 像 画卷
你 笑 起来 真 好看
像 春天 的 花 一样
|spring|||
把 所有 的 烦恼 所有 的 忧愁
Prends toutes les||||||
||||||sorrow
统统 都 吹散
你 笑 起来 真 好看
像 夏天 的 阳光
整个 世界 全部 的 时光
美 得 像 画卷
整个 世界 全部 的 时光
美 得 像 画卷