( 德国 焦点新闻 FOCUS) 普京 宣布 : 与 中国 能源 交易 用 人民币 结算 + 习 打造 " 反 美元 联盟 " // 中国 成功 进行 了 一次 " 外交 政变 " - YouTube (2)
( GERMANY FOCUS) Putin announces: energy deal with China in yuan + Xi creates "anti-dollar alliance" // China succeeds in a "diplomatic coup" - YouTube (2)
更 高 的 利率 意味着 要 偿还 更 高 的 债务
更高的利率意味着要偿还更高的债务 Higher interest rates mean higher debt payments
更高的利率意味著要償還更高的債務
一旦 发生 违约
一旦发生违约 再次上调债务上限 and in the event of a default
一旦發生違約
再次 上调 债务 上限
再次上調債務上限
这样 能 维持 多久
这样能维持多久 对此有不同的看法 how long can the debt ceiling be raised again There are different views on this.
這樣能維持多久
对此 有 不同 的 看法
對此有不同的看法
下 一位
下一位 Next
下一位
如果 非 要 臣服于 一个 大国
如果非要"臣服"于一个大国 If I have to "submit" to a big country
如果非要臣服於一個大國
那 我 宁愿 美国
那我宁愿美国 因为跟随美国 then I would rather the United States
那我寧願美國
因为 跟随 美国
因為跟隨美國
有 更 多 的 机会 可以 选择 退出
有更多的机会可以选择退出 because following the United States has more opportunities to choose to withdraw
有更多的機會可以選擇退出
而 如果 专制 者 要 侵占 你
And if despots try to usurp you
而如果專制者要侵占你
你 可能 很快 就 会 面临 生存 问题。
you may soon face the problem of survival
你可能很快就會面臨生存問題
下 一位 安德利亚斯 shaft:
下一位 Andreas Schafert
下一位安德利亞斯shaft
美国 的 霸权 将 终结 对 抗 单极 的 大 重置。
The U.S. hegemony will end against the great reset of the unipolar.
對抗丹吉的大蟲子
人们 活着 ,政治 杀人!
people live, politics kills.
人們活著政治殺人
下 一位 over John
下一位 Uwe Johne Next Uwe Johne
下一位over John
有趣 的 是 沙特 人 正 抛弃 美元,
The interesting thing is that the Saudis are abandoning the dollar,
有趣的是沙特人正拋棄美元
其他 大国 也 在 做,
and so are the other big countries.
其他大國也在做
我们 将 目睹 接下来 会 发生 什么。
We will see what happens next.
我們將目睹接下來會發生什麼
下 一位 host scored
下一位 horst schröder The next horstschr horstschröder then the Xi Jinping
下一位host scored
那么 习近平 应该 慢慢 着手 印制 比 100 元 大 的 纸币!
Then Xi Jinping should slowly start printing banknotes larger than 100 yuan!
印製比100元大的紙幣
下 一位 Edoardo c
Next Eduardo c
下一位Edoardo c這位讀者
这位 读者 对 文章 中 的 这句 话 发表 他 的 看法:
This reader commented on this sentence in the article:
對文章中的這句話發表他的看法
一段时间 以来 中国 一直 努力 使 其 货币,
for while now, China has been trying to make its currency
一段時間以來中國一直努力使其貨幣
成为 世界 头号 储备 货币 并 取代 美元。
become the world's number one reserve currency and replace the US dollar.
成為世界頭號儲備貨幣並取代美元
他 的 观点 是 这样 的:
His argument goes like this:
他的觀點是這樣的
我 很 难 想象 中国 人 如此 疯狂 的 高估 自己!
I find it hard to imagine that the Chinese are so wildly overrating themselves
我很難想像中國人如此瘋狂的高估自己
他们 可能 更 关心 的 是 为 自己 的 盟友,
They may be more concerned for their own allies.
為自己的盟友
创造 一个 合理 运作 的 美元 替代品。
Create a reasonably functioning alternative to the U.S. dollar.
創造一個合理運作的美元替代品
否则 中国 的 每 一个 忠实 伙伴 都 只能 维持 到,
Otherwise, every loyal partner of China can only last until
否則中國的每一個忠實夥伴
被 美国 将 其 排除 在 支付 系统 之外 那一刻 为止。
The moment it is excluded from the payment system by the United States.
在支付系統之外那一刻為止
下 一位 Andreas Helm
下位
美国 不能 将 半个 世界 排除 在 它 的 支付 系统 之外。
The United States cannot exclude half the world from its payment system.
排除在它的支付系統之外
下 一位 Doctor Heinrich Busch:
Next Dr. HeinrichBusch.
下一位Doctor
不 一定 是 完全 替代 美元,
Not necessarily a complete replacement for the dollar,
不一定是完全替代美元
但 对 这种 令人 难以忍受 的 美国 是 傲慢 进行 制衡 意义 重大。
But it is important to counterbalance this intolerable American arrogance.
是傲慢進行製衡意義重大
下 一位 Carsten Leetz
Next Carsten Leetz
下一位卡斯特利斯
世界 权力 的 平衡 正在 发生 变化,
The balance of power in the world is changing.
正在發生變化
如果 没有 增加 债务 上限
If the debt ceiling is not increased,
如果沒有增加債務上限
美国 就 会 破产。
the United States will go bankrupt.
美國就會破產
对 美元 来说 情况 很 糟:
Things are very bad for the dollar.
對美元來說情況很糟
甚至 像 沙特 这样 重量级 的 国家,
Even heavyweight countries like Saudi Arabia
甚至像沙特這樣重量級的國家
也 在 抛弃 美元。
are abandoning the dollar.
也在拋棄美元
我 认为 美国 无法 阻止 它!
I Don't think the United States can stop it.
我認為美國無法阻止它
好 了 朋友 们 今天 的 节目 就 到 这里,
All right, friends, that's all for today's program.
好了朋友們今天的節目就到這裡
谢谢 大家 我们 下期 见!
Thank you. I'll see you next time
謝謝大家我們下期見