爱丽丝 梦游 仙境 15 :王后 的 玫瑰
|||королева||
Alice|Wonderland|Wonderland|Queen|attributive marker|roses
|||nữ hoàng||hoa hồng
Alice im Wunderland 15: Die Rose der Königin
Alicia en el país de las maravillas 15: La rosa de la reina
Alice no País das Maravilhas 15: A Rosa da Rainha
Alice ở xứ sở thần tiên 15: Hoa hồng của Nữ hoàng
爱丽丝 梦游 仙境 15: 王后 的 玫瑰
Alice in Wonderland 15: The Queen's Roses
爱丽丝 在 树林 里 走 着 。
Alice|in|forest|inside|walk|ongoing action marker
Alice estaba caminando en el bosque.
Alice đang đi trong rừng.
Alice was walking in the forest.
她 发现 一棵树 上 有 一扇门 。
||một cái cây|||một cánh cửa
she|discovered|one tree|on|there is|one door
|||||一扇の扉
Sie fand einen Baum mit einer Tür darauf.
Encontró una puerta en un árbol.
Cô phát hiện ra rằng trên một cái cây có một cánh cửa.
She discovered a door on a tree.
“真 奇怪 !
really|strange
"Das ist seltsam!
"How strange!"
”她 说 ,“但是 今天 每一件 事 都 很 奇怪 。
||но|сегодня|каждая вещь||||
she|said|but|today|every single|thing|all|very|strange
||||||||lạ
she said, "but everything is very strange today."
还是 进去 看看 吧 !
still|go in|take a look|suggestion marker
Gehen wir doch einfach rein und sehen uns das an!
Let's go in and take a look!
”
"
爱丽丝 发现 自己 在 一个 有 玻璃 桌 的 大厅 里 。
|||||kính|||||
Alice|discovered|herself|in|a|with|glass|table|attributive marker|hall|inside
Alice fand sich in einer Halle mit einem Glastisch wieder.
Alice se encontró en un pasillo con una mesa de cristal.
Alice found herself in a hall with a glass table.
“哦 ,我 又 回来 了 !
oh|I|again|come back|emphasis marker
"Oh, ich bin wieder da!
"¡Ay, he vuelto!
"Oh, I'm back again!
看看 这次 我 能 不能 按照 正确 的 顺序 来 。
посмотреть|||||||||
take a look|this time|I|can|cannot|according to|correct|attributive marker|order|come
|||||||順番||
Mal sehen, ob ich es diesmal in der richtigen Reihenfolge schaffe.
Veamos si puedo ponerlos en el orden correcto esta vez.
Let's see if I can do it in the correct order this time.
”
"
首先 ,爱丽丝 用 金钥匙 打开 了 花园 的 门 。
сначала|||золотой ключ|||||
first|Alice|use|golden key|opened|past tense marker|garden|attributive marker|door
|Alice||chìa khóa vàng|||||
Primero, Alice abrió la puerta del jardín con la llave dorada.
First, Alice opened the door to the garden with the golden key.
然后 ,她 从 口袋 里 拿出 一块 蘑菇 。
затем|||||||
then|she|from|pocket|inside|take out|one piece|mushroom
|||||||nấm
Luego, sacó un trozo de hongo de su bolsillo.
Then, she took a piece of mushroom out of her pocket.
她 吃 着 蘑菇 ,直到 变成 一 英尺 高 。
she|eat|ongoing action marker|mushroom|until|become|one|foot|tall
|||||||1フィート|
Comió champiñones hasta que tuvo un pie de altura.
She ate the mushroom until she grew to one foot tall.
最后 ,她 穿过 门 ,走进 了 美丽 的 花园 。
в конце||||||||
finally|she|passed through|door|walked into|past tense marker|beautiful|attributive marker|garden
||qua||||||
Por fin atravesó la puerta y entró en el hermoso jardín.
Finally, she passed through the door and entered the beautiful garden.
花园 入口 有 一个 大 玫瑰 丛 。
|cổng|||||
garden|entrance|there is|one|big|rose|bush
Hay un gran rosal en la entrada del jardín.
There is a large rose bush at the entrance of the garden.
三个 园丁 正 忙着 把 白 玫瑰花 涂成 红色 。
три|садовники|||||||
three|gardeners|currently|busy|to|white|roses|paint to|red
|庭師||||白いバラ|赤く塗る||
|người làm vườn||||hoa hồng|sơn thành||
Drei Gärtner sind damit beschäftigt, die weißen Rosen rot anzumalen.
Tres jardineros estaban ocupados pintando de rojo rosas blancas.
Three gardeners are busy painting the white roses red.
园丁 们 穿 的 衣服 像 扑克牌 。
gardener|plural marker|wear|attributive marker|clothes|like|playing cards
庭師||||||トランプ
Die Gärtner tragen Kleidung wie Spielkarten.
Los jardineros se visten como jugando a las cartas.
The clothes the gardeners are wearing look like playing cards.
爱丽丝 看出 他们 是 黑桃 二 、黑桃 五 和 黑桃 七 。
|||||||||bích|
Alice|see|they|are|spade|two|spade|five|and|spade|seven
||||スペード|||||スペードの7|
Alice sieht, dass es sich um die Pik-Zwei, die Pik-Fünf und die Pik-Sieben handelt.
Alicia vio que eran dos de picas, cinco de picas y siete de picas.
Alice recognizes that they are the Two of Spades, Five of Spades, and Seven of Spades.
“五 ,小心 点儿 !
пять||
five|be careful|a little
"Fünf, sei vorsichtig!
"¡Cinco, ten cuidado!
"Five, be careful!"
”二 说 ,“你 把 油漆 洒 到 我 身上 了 。
|||||đổ||||
two|said|you|emphasis marker|paint|spill|onto|me|body|emphasis marker
||||ペンキ|こぼした||私||
"Zwei sagten: "Du hast Farbe auf mich verschüttet.
' Dos dijeron: 'Me derramaste pintura'.
"Er said, 'You spilled paint on me.'
”
"
“没 办法 呀 !
|способ|
no|way|emphasis marker
"Auf keinen Fall!
"¡no hay forma!
"There's nothing I can do!"
”五 说 ,“七 碰到 了 我 的 胳膊 。
five|said|seven|bumped into|past tense marker|my|attributive marker|arm
|||ぶつかった||||腕
"Fünf sagte: "Sieben hat meinen Arm berührt.
Cinco dijo: "Siete me tocó el brazo".
Wu said, 'Qi bumped into my arm.'
”
"
七 生气 地 看着 他 。
seven|angry|adverb marker|looking at|him
Siete lo miró enojado.
Seven looked at him angrily.
“五 ,你 总是 怪 别人 !
five|you|always|blame|others
"V, du gibst immer jemand anderem die Schuld!
"¡Cinco, siempre culpas a los demás!
"Five, you always blame others!
你 应该 ……”
you|should
debería……"
You should..."
七 看到 了 爱丽丝 ,深深地 鞠 了 个 躬 。
|увидел|прошедшее действие||||||
seven|saw|past tense marker|Alice|deeply|bow|past tense marker|measure word|bow
Seven sah Alice und verbeugte sich tief.
Siete vio a Alice y se inclinó profundamente.
Seven saw Alice and deeply bowed.
其他 扑克牌 也 深深地 鞠 了 个 躬 。
other|playing cards|also|deeply|bow|past tense marker|measure word|bow
Los otros naipes también se inclinaron profundamente.
The other playing cards also deeply bowed.
爱丽丝 突然 感到 很 害羞 。
Alice|suddenly|feel|very|shy
||||恥ずかしい
Alice fühlte sich plötzlich sehr schüchtern.
Alice de repente se sintió muy tímida.
Alice suddenly felt very shy.
“请问 你们 为什么 涂 这 些 花 呢 ?
may I ask|you|why|paint|these|plural marker|flowers|emphasis marker
"Darf ich fragen, warum Sie diese Blumen gemalt haben?
"¿Puedo preguntar por qué pintas estas flores?
"May I ask why you are painting these flowers?"
”
"
二 说 :“王后 想要 红色 的 玫瑰 花丛 ,但是 我们 错 种 成 了 白 玫瑰 。
two|said|queen|wants|red|attributive marker|rose|bush|but|we|wrong|plant|into|past tense marker|white|rose
|||||||||||植えた||||
Zwei sagten: "Die Königin wollte einen roten Rosenstrauch, aber wir haben aus Versehen weiße Rosen gepflanzt.
Dos dijeron: "La reina quería rosales rojos, pero plantamos rosas blancas por error.
The second one said: "The Queen wants a bush of red roses, but we accidentally planted white roses.
如果 她 发现 ……”
if|she|discovers
Si ella se entera..."
If she finds out..."
“她 会 砍掉 我们的 头 的 !
she|will|cut off|our|heads|emphasis marker
||切掉|||
"Sie wird uns die Köpfe abhacken!
"¡Nos cortará la cabeza!
"She will chop off our heads!"
”七 说 。
seven|said
dijo Siete.
Seven said.
五 紧张 地 四处 看 了 看 。
five|nervous|adverb marker|everywhere|look|past tense marker|look
Cinco miró a su alrededor con nerviosismo.
Five looked around nervously.
“王后 !
queen
"¡reina!
"Queen!"
王后 !
королева
queen
Queen!
”他 大喊 。
he|shouted
' el grito.
He shouted.
三张 扑克牌 都 立刻 趴到 了 地上 。
three|playing cards|all|immediately|lie down|past tense marker|on the ground
||||倒下||
Alle drei Karten fielen sofort auf den Boden.
Los tres naipes cayeron al suelo inmediatamente.
The three playing cards immediately fell to the ground.
爱丽丝 抬头 看到 了 游行 队伍 。
Alice|look up|saw|past tense marker|parade|procession
Alice blickte auf und sah die Prozession.
Alice miró hacia arriba para ver la procesión.
Alice looked up and saw the parade.
首先 是 十个 士兵 。
first|is|ten|soldiers
Primero hay diez soldados.
First were ten soldiers.
他们 的 衣服 也 像 扑克牌 ,但 他们 的 身上 是 梅花 。
they|attributive marker|clothes|also|like|playing cards|but|they|attributive marker|on the body|is|clubs
|||||||||||クラブ
Sus ropas también son como naipes, pero sus cuerpos están hechos de palos.
Their clothes were also like playing cards, but they had clubs on them.
接着 是 十个 王室 的 孩子 ,他们 的 衣服 上 是 红心 。
затем|||||||||||
next|is|ten|royal|attributive marker|children|they|attributive marker|clothes|on|is|red hearts
Dann waren da zehn Königskinder mit Herzen auf ihren Kleidern.
Luego vinieron los diez niños reales con corazones rojos en sus vestidos.
Next came ten royal children, their clothes adorned with red hearts.
后面 跟着 其他人 。
behind|following|other people
Otros siguieron.
Following them were others.
“白兔 在 那里 !”爱丽丝 说 。
белый кролик|быть|там||
white rabbit|at|there|Alice|said
"Da ist das weiße Kaninchen!" sagte Alice.
"¡Ahí está el Conejo Blanco!" dijo Alicia.
"The White Rabbit is over there!" Alice said.
白兔 看上去 很 紧张 ,他 经过 的 时候 没有 注意 到 爱丽丝 。
white rabbit|look like|very|nervous|he|pass by|attributive marker|time|did not|notice|to|Alice
Das weiße Kaninchen sah nervös aus und bemerkte Alice nicht, als es vorbeiging.
El Conejo Blanco parecía tan nervioso que no notó a Alice cuando pasó.
The White Rabbit looked very nervous and did not notice Alice as he passed by.
接着 走来 的 是 红心 武士 ,他 的 父母 跟 在 后面 ,是 红心 国王 和 红心 王后 。
|||||||||||||красное сердце|король||красное сердце|
next|walk over|attributive marker|is|red heart|knight|he|attributive marker|parents|follow|behind|back|is|red heart|king|and|red heart|queen
Als nächstes kam der Samurai der Herzen, gefolgt von seinen Eltern, dem König und der Königin der Herzen.
Luego vino el Caballero de Corazones, seguido por sus padres, el Rey y la Reina de Corazones.
Next came the Red Heart Knight, followed by his parents, the Red Heart King and the Red Heart Queen.
当 国王 和 王后 走 到 爱丽丝 面前 时 ,他们 停 了 下来 。
|король|и|королева|||||||||
when|king|and|queen|walk|to|Alice|in front of|time|they|stop|past tense marker|down
Als der König und die Königin zu Alice kamen, blieben sie stehen.
Cuando el rey y la reina se acercaron a Alicia, se detuvieron.
When the King and Queen walked up to Alice, they stopped.
其他人 也 停 了 下来 ,转过来 看着 她 。
other people|also|stop|past tense marker|down|turn around|looking at|her
Die anderen blieben stehen und sahen sie an.
Los otros también se detuvieron y se giraron para mirarla.
Others also stopped and turned to look at her.
“你 是 谁 ?
you|are|who
"¿Quién eres?
"Who are you?"
”王后 问 。
queen|asked
the Queen asked.
“我 的 名字 叫 爱丽丝 。
I|possessive marker|name|am called|Alice
"Me llamo Alice.
"My name is Alice."
”爱丽丝 大声 而 礼貌 地 回答 。
Alice|loudly|and|politely|adverb marker|answer
", antwortete Alice laut und höflich.
' Alice respondió en voz alta y cortésmente.
"Alice answered loudly and politely.
但 她 心里 想 :“他们 只是 一堆 扑克牌 ,根本 不 需要 怕 他们 。
but|she|in the heart|think|they|just|a pile|playing cards|at all|not|need|fear|them
|||||||||||怖がる|
Aber sie dachte sich: "Das sind doch nur ein paar Spielkarten, vor denen braucht man keine Angst zu haben.
Pero pensó para sí misma: "Son solo un montón de cartas, no hay necesidad de tenerles miedo.
But she thought to herself: "They are just a bunch of playing cards, there's no need to be afraid of them.
”
"
王后 看到 了 三个 园丁 。
queen|saw|past tense marker|three|gardeners
Die Königin sah drei Gärtner.
La reina vio a tres jardineros.
The Queen saw three gardeners.
他们 的 背 和 士兵 以及 孩子 们 的 背 是 一样 的 。
they|attributive marker|back|and|soldiers|and|children|plural marker|attributive marker|back|is|the same|attributive marker
|||||と||||背中||同じ|
Ihr Rücken ist der gleiche wie der der Soldaten und der Kinder.
Sus espaldas son las mismas que las de los soldados y los niños.
Their backs were the same as the soldiers and the children.
“这些 人 是 谁 ?
эти|люди||
these|people|are|who
"¿Quienes son esas personas?
"Who are these people?"
”
"
“我 怎么 知道 ?
I|how|know
"Woher soll ich das wissen?
"¿cómo pude saberlo?
"How should I know?" Alice said.
”爱丽丝 说 。
Alice|said
dijo Alicia.
" Alice was surprised by her own courage.
爱丽丝 对 自己 的 勇气 感到 惊讶 。
Alice|towards|oneself|attributive marker|courage|feel|surprised
Alice war erstaunt über ihren eigenen Mut.
Alice was amazed at her own courage.
Alice estaba asombrada de su propio coraje.
王后 的 脸 变得 通红 ,她 大声 说 :“砍掉 她 的 头 !
||||||||срубить|она||голова
queen|attributive marker|face|became|bright red|she|loudly|said|cut off|her|attributive marker|head
Das Gesicht der Königin wurde rot und sie schrie: "Schlagt ihr den Kopf ab!
El rostro de la reina se puso rojo y gritó: "¡Que le corten la cabeza!
The queen's face turned bright red, and she shouted: "Off with her head!"
”
""
“荒唐 !
absurd
ばかげている
"¡absurdo!
"Ridiculous!"
”爱丽丝 大声 说 。
Alice|loudly|said
dijo Alicia en voz alta.
Alice shouted loudly.
王后 不 说话 了 ,她 看上去 很 生气 。
queen|not|speak|emphasis marker|she|look|very|angry
Die Königin spricht nicht mehr, sie sieht sehr verärgert aus.
La reina se quedó en silencio y parecía muy enojada.
The queen fell silent; she looked very angry.
国王 把 手 放 在 王后 的 手臂 上 。
king|put|hand|place|on|queen|attributive marker|arm|on
|||||腕|||
Der König legt seine Hand auf den Arm der Königin.
El rey pone su mano sobre el brazo de la reina.
The king placed his hand on the queen's arm.
“她 只是 个 孩子 。
|только|счётное слово|ребёнок
she|just|a|child
"Ella es solo una niña.
"She is just a child."
”他 说 。
he|said
he said.
“起来 !
get up
起きて
"Steh auf!
"¡ponerse de pie!
"Get up!"
”王后 朝 园丁 们 喊道 。
queen|at|gardeners|plural marker|shouted
", rief die Königin den Gärtnern zu.
—gritó la reina a los jardineros.
the queen shouted to the gardeners.
三个 园丁 跳 起来 ,开始 向 每 一个 人 鞠躬 。
||||начали|向|каждому|один|человек|кланяться
three|gardeners|jump|up|start|towards|||person|bow
|||||||||お辞儀をする
Die drei Gärtner sprangen auf und verbeugten sich vor allen.
Los tres jardineros se levantaron de un salto y comenzaron a hacer reverencias a todos.
Three gardeners jumped up and began to bow to each person.
“停 !
остановись
stop
"Stop!
我 的 头 都 晕 了 !
||голова|все|голова кружится|прошедшее действие
I|attributive marker|head|all|dizzy|emphasis marker
||||頭がくらくら|
Mir schwirrt der Kopf!
¡Mi cabeza está mareada!
My head is spinning!"
”王后 喊 。
queen|shouted
- exclamó la Reina.
the queen shouted.
她 指着 玫瑰 花丛 说 :“这是 怎么回事 ?
|||||это|что случилось
she|pointing at|rose|flower bush|said|this is|what is going on
||||||どういうこと
Sie zeigte auf die Rosensträucher und fragte: "Was ist denn hier los?
Señaló los rosales y dijo: "¿Qué pasa?
She pointed at the rose bushes and said: "What is going on here?"
”
"
“我们 在 涂 ……”二 开始 解释 。
we|at|paint|two|start|explain
"Wir befinden uns mitten in einer Tu ......" II beginnt die Erklärung.
"Estamos pintando..." Dos comenzaron a explicar.
"We are painting..." The second one starts to explain.
“我 明白 了 !
I|understand|emphasis marker
"¡Veo!
"I understand!
砍掉 他们 的 头 !
chop off|their|attributive marker|heads
¡Cortadles la cabeza!
Cut off their heads!
”王后 喊道 。
queen|shouted
- exclamó la Reina.
" the queen shouted.
游行 队伍 继续 往前 走 。
|||идти вперед|
parade|team|continue|forward|walk
Die Prozession setzt sich weiter in Bewegung.
La procesión continuó.
The parade continues to move forward.
三个 园丁 吓坏 了 ,跑 到 爱丽丝 那里 寻求 帮助 。
three|gardeners|scared|emphasis marker|ran|to|Alice|there|seek|help
||驚かせた|||||||
Die drei Gärtner waren erschrocken und liefen zu Alice, um Hilfe zu holen.
Aterrorizados, los tres jardineros corrieron hacia Alice en busca de ayuda.
The three gardeners were scared and ran to Alice for help.
“我 不会 让 士兵 伤害 到 你们 的 。
I|will not|let|soldiers|harm|to|you|attributive marker
"Ich werde nicht zulassen, dass die Soldaten dir etwas antun.
"No dejaré que los soldados te lastimen.
"I won't let the soldiers hurt you."
”爱丽丝 说 。
Alice|said
dijo Alicia.
Alice said.
当 士兵 们 到处 寻找 园丁 的 时候 ,她 快速 地 把 园丁 们 藏 进 了 花盆 里 。
when|soldiers|plural marker|everywhere|search for|gardener|attributive marker|time|she|quickly|adverbial marker|emphasis marker|gardeners|plural marker|hide|into|past tense marker|flower pots|inside
|||||||||||||||||花pot|
Als die Soldaten nach den Gärtnern suchten, versteckte sie sie schnell in einem Blumentopf.
Cuando los soldados buscaron a los jardineros, rápidamente los escondió en macetas.
As the soldiers searched everywhere for the gardeners, she quickly hid them in the flower pots.
“他们 的 头 掉 了 没有 ?
they|attributive marker|head|fall off|past tense marker|not have
|||落ちた||
"Haben sie den Verstand verloren?
"¿Se les cayó la cabeza?
「彼らの首は落ちたのか?」
"Did they lose their heads?"
”王后 朝 士兵 们 大喊 。
queen|towards|soldiers|plural marker|shouted loudly
女王||||大声で叫ぶ
", rief die Königin den Soldaten zu.
—gritó la reina a los soldados.
」女王は兵士たちに大声で叫んだ。
the queen shouted at the soldiers.
“当然 了 , 王后 。
of course|emphasis marker|queen
"Por supuesto, reina.
「もちろんです、女王様。」
"Of course, Your Majesty,"
”士兵 们 回答 。
soldier|plural marker|answer
the soldiers replied.
他们 放弃 了 搜寻 ,回到 了 游行 队伍 里 。
they|give up|past tense marker|search|return to|past tense marker|parade|team|inside
|||捜索|||行進|行列|
Sie gaben die Suche auf und kehrten zur Prozession zurück.
Abandonaron su búsqueda y regresaron a la procesión.
They gave up the search and returned to the parade.
王后 转过 来 对 爱丽丝 大喊 :“你 会 玩儿 槌球 吗 ?
queen|turn around|to|to|Alice|shout|you|can|play|croquet|question marker
|振り返って|||||||||
Die Königin wandte sich an Alice und rief: "Spielst du Krocket?
La Reina se volvió hacia Alicia y le gritó: "¿Puedes jugar al croquet?
The Queen turned to Alice and shouted, "Can you play croquet?"
”
"
爱丽丝 很 惊讶 ,但 她 还是 回答 :“会 。
|||||||да
Alice|very|surprised|but|she|still|answer|will
|||||||会
Alice se sorprendió, pero respondió: "Sí.
Alice was very surprised, but she still answered, "Yes."
”
"
“那 跟 我们 来 吧 !
that|with|us|come|suggestion marker
"¡Entonces ven con nosotros!
"Then come with us!"
”王后 喊 。
queen|shouted
"The Queen shouted.
于是 爱丽丝 也 加入 了 游行 队伍 。
so|Alice|also|joined|past tense marker|parade|team
Entonces Alice también se unió al desfile.
So Alice joined the parade.
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=123 err=0.00%) translation(all=102 err=0.98%) cwt(all=584 err=0.34%)