×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

GLOSS 1, Beijing’s Famous Imperial Gardens

Beijing's Famous Imperial Gardens

北京 的 皇家 园林

颐和园 位于 北京 海淀区 西北 ,离 紫禁城 大约 10英里。 它 原 是 清代 的 皇家 花园 ,主要 由 万寿山 和 昆明湖 组成。 颐和园 的 总面积 大约 720英亩 ,四分之三 是 昆明湖。 颐和园 是 最大 的 中国 古代 皇家 花园。

颐和园 的 主要 景观 由 万寿山 、石舫 、玉带桥 、谐趣园 、南湖 岛 、十七 拱桥 组成。 万寿山 大约 200英尺 高 ,前山 是 辉煌 的 殿堂楼阁 ,而 后山 却是 宁静 的 自然景观。 昆明湖 水 相当 浅 ,平均 水深 只有 5英尺。 昆明湖 与 万寿山 一起 形成 颐和园 主要 的 园林景观 特色。 1998年 12月 ,联合国教科文组织 把 颐和园 列入 世界遗产 名录。 它 是 一个 受欢迎 的 旅游 目的地 ,也 是 市民 休闲 娱乐 的 场所。

北海公园 位于 北京市 中心 ,总面积 大约 170英亩 ,其中 湖水 占 大约 100英亩。 北海公园 是 中国 现存 最 古老 、最 完整 的 皇家 园林 之一。 公园 还 设有 各种 游船 娱乐 项目 ,经常 举办 各种 展览。 北海公园 是 中外 游客 的 最佳 首选 ,也 是 市民 休闲 娱乐 的 最佳 场所。

北海公园 的 主要 景观 由 琼华 岛 、团城 、北岸 景区 组成。 在 琼华 岛上 的 白塔 是 一个 130英尺 高 的 佛塔 ,它 矗立 于 琼华 岛 的 最高点 ,成为 北海 的 标志。 北海公园 被评 定为 AAAA级 旅游 景区 ,并 被 列为 全国 重点 文物保护 单位。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Beijing’s Famous Imperial Gardens 北京的|著名|Imperial|皇家园林 Pekings berühmte kaiserliche Gärten Beijing's Famous Imperial Gardens Los famosos Jardines Imperiales de Pekín Les célèbres jardins impériaux de Pékin I famosi giardini imperiali di Pechino 北京の有名な皇居外苑 베이징의 유명한 황실 정원 De beroemde keizerlijke tuinen van Beijing Słynne ogrody cesarskie w Pekinie Os famosos Jardins Imperiais de Pequim Знаменитые императорские сады Пекина Pekings berömda kejserliga trädgårdar Beijing's Famous Imperial Gardens

**北京 的 皇家 园林** ||royal|imperial gardens Beijing's Royal Gardens

颐和园 位于 北京 海淀区 西北 ,离 紫禁城 大约 10英里。 the Summer Palace|is located||Haidian District|northwest||the Forbidden City||miles The Summer Palace is located in the northwest of Beijing's Haidian District, about 10 miles from the Forbidden City. Sommerpalasset ligger nordvest i Beijings Haidian-distrikt, omtrent 16 kilometer fra Den forbudte by. 它 原 是 清代 的 皇家 花园 ,主要 由 万寿山 和 昆明湖 组成。 |||Qing Dynasty||royal||mainly|by|Longevity Hill||Kunming Lake|composed It was originally a royal garden in the Qing Dynasty, mainly composed of Longevity Hill and Kunming Lake. Det var opprinnelig en kongelig hage i Qing-dynastiet og består hovedsakelig av Wanshou-fjellet og Kunming-sjøen. 颐和园 的 总面积 大约 720英亩 ,四分之三 是 昆明湖。 the Summer Palace||total area||acres|three-quarters||Kunming Lake The total area of the Summer Palace is about 720 acres, three-quarters of which is Kunming Lake. Det totale arealet til sommerpalasset er omtrent 720 dekar, hvorav tre fjerdedeler er Kunming-sjøen. 颐和园 是 最大 的 中国 古代 皇家 花园。 Summer Palace|||||ancient|Imperial| The Summer Palace is the largest ancient Chinese royal garden. Sommerpalasset er den største kongehagen i det gamle Kina.

颐和园 的 主要 景观 由 万寿山 、石舫 、玉带桥 、谐趣园 、南湖 岛 、十七 拱桥 组成。 the Summer Palace|||scenery|composed of|Longevity Hill|Stone boat|Jade Belt Bridge|the Garden of Harmonious Pleasures|South Lake|||seventeen-arch bridge|are composed The main landscape of the Summer Palace is composed of Longevity Hill, Marble Boat, Jade Belt Bridge, Harmony Garden, Nanhu Island and Seventeen Arch Bridge. Hovedlandskapet til sommerpalasset består av Wanshou Mountain, Shifang, Yudai Bridge, Garden of Harmony, Nanhu Island og Seventeen Arch Bridge. 万寿山 大约 200英尺 高 ,前山 是 辉煌 的 殿堂楼阁 ,而 后山 却是 宁静 的 自然景观。 Wanshou Mountain||feet||the front mountain||glorious||hall buildings||the back mountain||tranquil||natural scenery The Longevity Hill is about 200 feet high. The front hill is full of splendid palaces and pavilions, while the back hill is a peaceful natural landscape. Wanshou-fjellet er omtrent 200 fot høyt. Det fremre fjellet er et praktfullt palass og paviljong, mens det bakerste fjellet er et fredelig naturlandskap. 昆明湖 水 相当 浅 ,平均 水深 只有 5英尺。 Kunming Lake||quite|shallow||water depth||feet Kunming Lake is fairly shallow, with an average depth of only 5 feet. Kunming Lake er ganske grunt, med en gjennomsnittlig dybde på bare 5 fot. 昆明湖 与 万寿山 一起 形成 颐和园 主要 的 园林景观 特色。 Kunming Lake||Wanshou Mountain|||the Summer Palace|||the garden landscape| Kunming Lake and Longevity Hill form the main landscape features of the Summer Palace. Kunming-sjøen og Wanshou-fjellet danner sammen de viktigste landskapstrekkene til sommerpalasset. 1998年 12月 ,联合国教科文组织 把 颐和园 列入 世界遗产 名录。 ||United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization||the Summer Palace|included in|World Heritage|World Heritage List In December 1998, UNESCO included the Summer Palace in the World Heritage List. I desember 1998 oppførte UNESCO sommerpalasset på verdensarvlisten. 它 是 一个 受欢迎 的 旅游 目的地 ,也 是 市民 休闲 娱乐 的 场所。 ||||||destination||||leisure|entertainment||place It is a popular tourist destination and a place for leisure and entertainment for citizens. Det er et populært turistmål og et sted for fritid og underholdning for innbyggerne.

北海公园 位于 北京市 中心 ,总面积 大约 170英亩 ,其中 湖水 占 大约 100英亩。 Beihai Park|is located|||total area||acres||lake water|occupy||acres Beihai Park is located in the center of Beijing, with a total area of about 170 acres, of which the lake occupies about 100 acres. Beihai Park ligger i sentrum av Beijing, med et totalt areal på omtrent 170 dekar, hvorav innsjøvann utgjør omtrent 100 dekar. 北海公园 是 中国 现存 最 古老 、最 完整 的 皇家 园林 之一。 Beihai Park|||currently existing|||||||| Beihai Park is one of the oldest and most complete royal gardens in China. Beihai Park er en av de eldste og mest komplette kongehagene i Kina. 公园 还 设有 各种 游船 娱乐 项目 ,经常 举办 各种 展览。 ||has||paddle boat|entertainment|activities||||exhibitions The park also has various cruise entertainment projects and often holds various exhibitions. Parken har også ulike båtunderholdningsprosjekter og holder ofte ulike utstillinger. 北海公园 是 中外 游客 的 最佳 首选 ,也 是 市民 休闲 娱乐 的 最佳 场所。 ||domestic and foreign|||best|first choice|||||entertainment||best|place Beihai Park is the best choice for Chinese and foreign tourists, and also the best place for citizens to have leisure and entertainment.

北海公园 的 主要 景观 由 琼华 岛 、团城 、北岸 景区 组成。 |||scenery||Qionghua Island||Tuan City|north bank|scenic area|are composed The main landscape of Beihai Park is composed of Qionghua Island, Tuancheng and North Shore scenic spots. 在 琼华 岛上 的 白塔 是 一个 130英尺 高 的 佛塔 ,它 矗立 于 琼华 岛 的 最高点 ,成为 北海 的 标志。 |Qionghua|on the island||White Pagoda|||feet|||Buddhist pagoda||stands tall||Qionghua|||the highest point||||landmark The White Pagoda on Qionghua Island is a 130-foot-high pagoda that stands on the highest point of Qionghua Island and becomes the symbol of the North Sea. 北海公园 被评 定为 AAAA级 旅游 景区 ,并 被 列为 全国 重点 文物保护 单位。 Beihai Park|rated|designated as|AAAA-level||scenic area|||listed as||key|cultural relic protection|unit Beihai Park has been assessed as an AAAA-level tourist attraction and listed as a national key cultural relic protection unit.