×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 4:关 起来!

火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 4:关 起来!

杰克 和 玛拉 把 罗西 推进 了 一个 监狱。

思维 普斯 先生 笑 了。 “现在 你 再也 阻止不了 我 了。 ”他 把 铁门 重重地 关上。 罗西 听到 他 把 门 锁 了 起来。

罗西 思考 着 思维 普斯 先生 戴 着 的 那个 戒指。 ‘他 是 在 用 那个 戒指 控制 着 大家 ,我要 把 那个 戒指 毁掉。 '

罗西 看 了 看 监狱 的 四周。 ‘我 可以 把 那 扇门 撞碎。 '她 想。

‘但是 思维 普斯 先生 会 听到 的。 我 需要 想 一个 可以 悄悄 溜出去 的 办法。 '

罗西 跺 了 一下 脚 ,想 知道 这个 地板 有 多 硬。 “我 有 办法 了。

思维 普斯 先生 正在 仔细 观察 一块 钻石 ,突然 他 听到 一声 巨响。

“火箭 女孩儿 正在 想 办法 越狱。 ”他 叫 道 ,“大家 快去 守住 门。

所有 的 学生 们 都 扔掉 手里 的 工具。 他们 全都 聚集 在 监狱 的 门口。 砰! 传来 了 一阵 巨响。 整个 洞穴 都 在 震动。

“如果 火箭 女孩儿 逃脱 出来 ,就 马上 抓住 她! ”思维 普斯 先生 命令 道。

突然 间 ——砰! 石头 飞散 开来。 罗西 从 大家 身后 的 地板 下 蹦 了 出来。

思维 普斯 先生 想 躲开 ,但是 他 不够 快。 嗞轰!

罗西 的 眼睛 里 发射 出 激光。 戒指 爆炸 了。

“我 的 戒指! ”思维 普斯 先生 叫 道。

瞬间 ,学生 们 身上 的 胸针 就 失去 了 光芒。

“我们 这 是 在 哪儿 ?”杰克 问。

“发生 了 什么 事 ,火箭 女孩儿? ”玛拉 问。

“你们 都 被 思维 普斯 先生 催眠 了。 ”罗西 回答 ,“他 并 不是 真的 校长 ,他 强迫 你们 来 帮 他 挖 学校 地下 的 钻石。

“没错。 ”这时 ,史密斯 侦探 走 了 进来。 “现在 ,思维 普斯 就要 进 监狱 了!

眨眼 之间 ,火箭 女孩儿 就 消失 了。

过 了 一会儿 ,罗西 出现 了。 她 穿着 平常 的 衣服 ,还有 一个 星星 胸针 别 在 上面。

“发生 了 什么 事? ”她 装作 一副 也 被 催眠 过 的 样子 嘟囔 道。

特 勒尔 满脸 怀疑 地 看 了 她 一眼。

第二天 早晨 ,潘 校长 和 其他 的 老师 们 都 回来 上班 了。

“看上去 一切 都 恢复正常 了。 ”玛拉 说。

“我 真 高兴。 ”杰克 说 ,“比起 在 钻石矿 里面 干活 ,我 还是 更 喜欢 学习。

“你们 知道 吗? ”玛拉 说 ,“我们 可以 去 动物园 了! 我 妈妈 告诉 我 ,学校 现在 有 足够 的 钱 了。

“从 哪里 来 的 钱 啊? ”特 勒尔 问。

“潘 校长 要 把 钻石 卖掉! ”玛拉 说。

“哇! ”特 勒尔 说 ,“我 说 过 ,火箭 女孩儿 什么 都 可以 解决 的。 是 她 帮助 我们 学校 得到 了 钱。

罗西 什么 也 没有 说。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 被 催眠 的 学生 们 4:关 起来! Rocket||||||||shut|get up Rocket Girl und die hypnotisierten Schüler 4: Schließt ab! Rocket Girls and the Hypnotized Students 4: Lock Up! Rocket Girls y los estudiantes hipnotizados 4: ¡Encerrados! Rocket Girl et les élèves hypnotisés 4 : Enfermez-vous ! La Ragazza Razzo e gli studenti ipnotizzati 4: Chiudete! ロケットガールと催眠術をかけられた生徒たち4:黙れ! 로켓 소녀와 최면에 걸린 학생들 4: 가둬! Rocket Girl i zahipnotyzowani uczniowie 4: Zamykamy! A Rapariga Foguetão e os alunos hipnotizados 4: Fechar! Ракетчица и загипнотизированные студенты 4: Запереть!

杰克 和 玛拉 把 罗西 推进 了 一个 监狱。 ||Mara||Rossi 1|to push into|||prison Jack and Marla push Rosie into a prison. Jack y Marla empujan a Rosie a una prisión.

思维 普斯 先生 笑 了。 |Mr Pus||| Mr. Sipes laughed. El Sr. Sipes se rió. “现在 你 再也 阻止不了 我 了。 |||can’t stop|| "Now you can't stop me anymore. "Ahora ya no puedes detenerme. ”他 把 铁门 重重地 关上。 ||the iron gate|with a bang| "He slammed the iron door shut. "Cerró la puerta de hierro de golpe. 罗西 听到 他 把 门 锁 了 起来。 |||||lock|| Rosie heard him lock the door. Rosie lo oyó cerrar la puerta con llave.

罗西 思考 着 思维 普斯 先生 戴 着 的 那个 戒指。 ||||||||||ring Rosie thought about the ring Mr. Swipes was wearing. Rosie pensó en el anillo que llevaba el señor Swipes. ‘他 是 在 用 那个 戒指 控制 着 大家 ,我要 把 那个 戒指 毁掉。 |||||ring|to control|||||||destroy 'He's using that ring to control everyone, and I'm going to destroy that ring. 'Él está usando ese anillo para controlar a todos, y voy a destruir ese anillo. 「彼はその指輪を使って全員を支配しており、私はその指輪を破壊します。 '

罗西 看 了 看 监狱 的 四周。 ||||||surroundings Rosie looked around the prison. Rosie miró alrededor de la prisión. ‘我 可以 把 那 扇门 撞碎。 ||||the door|to smash 'I could smash that door down. Podría derribar esa puerta. '她 想。 'she thinks.

‘但是 思维 普斯 先生 会 听到 的。 ' But Mr. Schippers will hear. ' Pero el Sr. Schippers escuchará. 我 需要 想 一个 可以 悄悄 溜出去 的 办法。 |||||quietly|to sneak out||solution I need to think of a way to sneak out. Necesito pensar en una manera de escabullirme. ' '

罗西 跺 了 一下 脚 ,想 知道 这个 地板 有 多 硬。 |stomps||||wondered|||floor||| Rossi stomped his foot to see how hard the floor was. Rosie golpeó con el pie, preguntándose qué tan duro sería este piso. “我 有 办法 了。 "I have a solution." "

思维 普斯 先生 正在 仔细 观察 一块 钻石 ,突然 他 听到 一声 巨响。 |||||is observing||diamond|||||a loud noise Mr. Schippers was examining a diamond, when suddenly he heard a loud noise. El Sr. Schippers estaba examinando un diamante, cuando de repente escuchó un fuerte ruido.

“火箭 女孩儿 正在 想 办法 越狱。 |||||to escape from prison "Rocket Girl is trying to break out of prison. "Rocket Girl está tratando de escapar de la prisión. ”他 叫 道 ,“大家 快去 守住 门。 ||Dao||quickly go|guard the door| he shouted, "everyone go and guard the door." -gritó-, vayan todos y vigilen la puerta. 彼は叫んだ、「みんな行ってドアを守って」

所有 的 学生 们 都 扔掉 手里 的 工具。 |||||throw away||| All the students threw away their tools. Todos los estudiantes tiraron sus herramientas. 他们 全都 聚集 在 监狱 的 门口。 ||gathered|||| They all gathered at the gate of the prison. Todos se reunieron en la puerta de la prisión. 砰! bang boom! 传来 了 一阵 巨响。 came a sound||a loud noise| There was a loud bang. Hubo un fuerte estruendo. 整个 洞穴 都 在 震动。 ||||vibrating The whole cave was shaking. Toda la cueva estaba temblando.

“如果 火箭 女孩儿 逃脱 出来 ,就 马上 抓住 她! |||escapes||||| "If Rocket Girl escapes, grab her right now! "¡Si Rocket Girl escapa, agárrala ahora mismo! ”思维 普斯 先生 命令 道。 |||command| ' ordered Mr. Schippers. —ordenó el señor Schippers.

突然 间 ——砰! Suddenly - bam! De repente, ¡bum! 石头 飞散 开来。 |scattered|came flying Stones flew away. Las piedras volaron. 罗西 从 大家 身后 的 地板 下 蹦 了 出来。 |||behind everyone||||jumped|| Rosie popped out from under the floor behind everyone. Rosie salió de debajo del suelo detrás de todos.

思维 普斯 先生 想 躲开 ,但是 他 不够 快。 ||||dodge away|||| Mr. Pus wants to dodge, but he is not fast enough. El Sr. Schippers intentó esquivarlo, pero no fue lo suficientemente rápido. 嗞轰! Boom Zihong!

罗西 的 眼睛 里 发射 出 激光。 ||||emits laser||laser Rosi's eyes emit laser beams. Los láseres salieron disparados de los ojos de Rosie. 戒指 爆炸 了。 |exploded| The ring exploded. El anillo explotó.

“我 的 戒指! "My ring! "¡Mi anillo! ”思维 普斯 先生 叫 道。 ' cried Mr Schippers. -exclamó el señor Schippers.

瞬间 ,学生 们 身上 的 胸针 就 失去 了 光芒。 In an instant|||||brooch||||brightness In an instant, the brooches on the students lost their light. En un instante, los broches de los estudiantes perdieron su luz.

“我们 这 是 在 哪儿 ?”杰克 问。 "Where are we?" Jack asked. "¿Dónde estamos?" preguntó Jack.

“发生 了 什么 事 ,火箭 女孩儿? "What happened, Rocket Girl? "¿Qué pasó, Chica Cohete? ”玛拉 问。 ' asked Marla.

“你们 都 被 思维 普斯 先生 催眠 了。 ||||||hypnotized| "You've all been hypnotized by Mr Schippers. "Todos ustedes han sido hipnotizados por el Sr. Schippers. ”罗西 回答 ,“他 并 不是 真的 校长 ,他 强迫 你们 来 帮 他 挖 学校 地下 的 钻石。 ||||||||forced||||||||| Rossi replied, "He is not the real principal, he forced you to help him dig the diamonds under the school. Rossi respondió: "Él no es el verdadero director, te obligó a ayudarlo a cavar los diamantes debajo de la escuela".

“没错。 "Exactly. "Exactamente. ”这时 ,史密斯 侦探 走 了 进来。 At this moment, Detective Smith walked in. En ese momento, entró el detective Smith. “现在 ,思维 普斯 就要 进 监狱 了! "Now, Sipes is going to jail! "¡Ahora, Sipes va a la cárcel!

眨眼 之间 ,火箭 女孩儿 就 消失 了。 in the blink of an eye|||||disappeared| In the blink of an eye, Rocket Girl was gone. En un abrir y cerrar de ojos, Rocket Girl se había ido.

过 了 一会儿 ,罗西 出现 了。 After a while, Rosie appeared. Después de un rato, apareció Rosie. 她 穿着 平常 的 衣服 ,还有 一个 星星 胸针 别 在 上面。 |||||||star|star brooch||| She was wearing normal clothes with a star brooch on it. Llevaba ropa normal con un broche de estrella.

“发生 了 什么 事? "What happened? "¿Qué pasó? ”她 装作 一副 也 被 催眠 过 的 样子 嘟囔 道。 |pretend to be||||||||mumbled| "She pretended to be hypnotized and muttered. "Ella fingió estar hipnotizada y murmuró.

特 勒尔 满脸 怀疑 地 看 了 她 一眼。 Te|Lehr|full of|||||| Terrell gave her a suspicious look. Terrell le dirigió una mirada sospechosa.

第二天 早晨 ,潘 校长 和 其他 的 老师 们 都 回来 上班 了。 The next morning, Principal Pan and other teachers came back to work. A la mañana siguiente, el director Pan y otros maestros volvieron a trabajar.

“看上去 一切 都 恢复正常 了。 |||has returned to normal| "It looks like everything is back to normal. "Parece que todo ha vuelto a la normalidad. ”玛拉 说。 said Marla.

“我 真 高兴。 "I'm so happy. ”杰克 说 ,“比起 在 钻石矿 里面 干活 ,我 还是 更 喜欢 学习。 ||compared to||diamond mine||to work|||||studying said Jack, "I'd rather study than work in a diamond mine." dijo Jack, "Prefiero estudiar que trabajar en una mina de diamantes".

“你们 知道 吗? "do you know? ”玛拉 说 ,“我们 可以 去 动物园 了! said Marla. "We can go to the zoo now!" 我 妈妈 告诉 我 ,学校 现在 有 足够 的 钱 了。 |||||||enough||| My mother told me that the school now has enough money. Mi madre me dijo que la escuela ahora tiene suficiente dinero.

“从 哪里 来 的 钱 啊? "Where did the money come from? "¿De dónde proviene el dinero? ”特 勒尔 问。 asked Terrell.

“潘 校长 要 把 钻石 卖掉! |||||to sell "Principal Pan wants to sell the diamonds! "¡El director Pan quiere vender los diamantes! ”玛拉 说。 said Marla.

“哇! "Wow! ”特 勒尔 说 ,“我 说 过 ,火箭 女孩儿 什么 都 可以 解决 的。 "Trell said, "I said, Rocket Girl can solve anything. "Trell dijo: "Dije, Rocket Girl puede resolver cualquier cosa". 是 她 帮助 我们 学校 得到 了 钱。 It was she who helped our school get the money. Fue ella quien ayudó a nuestra escuela a obtener dinero.

罗西 什么 也 没有 说。 Rossi said nothing. Rossi no dijo nada.