×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭女孩儿与电力精灵 4: 精灵俱乐部

火箭 女孩儿 与 电力 精灵 4: 精灵 俱乐部

罗西 向外看 去。 电力 精灵 们 正向 他们 的 摩托车 跑 去。

嗞! 队长 的 手里 发射 出 电光。 所有 的 摩托车 都 发动 了。

轰隆隆! 轰隆隆!

电力 精灵 们 跳 上 摩托车 逃走 了。

“啊! ”罗西 跺 着 脚 ,“精灵 俱乐部 离 这里 很 远。 我 又 飞 不了!

罗西 叹 了 口气。 “虽然 我 失去 了 我 的 超能力 ,但 我 还是 火箭 女孩儿。 火箭 女孩儿 可以 阻止 那些 精灵!

罗西 走 到 外面 ,沿着 街道 走。 一些 人 盯 着 她 看。

“奇怪! ”一个 带 着 狗 的 男人 说 ,“火箭 女孩儿 在 走路!

“你 为什么 不飞 呢 ,火箭 女孩儿? ”一个 小 女孩儿 问。

罗西 叹 了 一口气 ,继续 走。

终于 ,罗西 走 到 了 电力 精灵 的 俱乐部。 她 很 累 ,很 生气!

精灵 们 的 摩托车 停 在 俱乐部 前面。 摩托车 周围 有 嗡嗡 的 电流 声音。 罗西 用力 踢 向 一辆 摩托车。

嗞! 嗞!

“啊! ”罗西 再 一次 感到 被 电击。 电流 再 一次 穿过 她 的 身体。 然后 ,突然......

嗞! 她 的 眼睛 发射 出 了 激光!

精灵 们 的 摩托车 被 炸成 碎片。

“耶! ”罗西 欢呼 ,“火箭 女孩儿 回来 了!

罗西 用 她 的 X射线 往 俱乐部 里面 看 去。 精灵 们 正 坐在 桌子 旁 玩儿 牌。

罗西 用 她 的 超级 听力 一听。

“哈哈! ”精灵 的 队长 大笑 道 ,“火箭 女孩儿 是 世界 上 最差 劲儿 的 超级 英雄!

“是 的! ”另 一个 精灵 说 ,“我们 让 她 失去 了 超能力!

“你 是 说 ‘我 '让 她 失去 超能力 吧! ”队长 说。

“当然 ,老大。 ”精灵 说 ,“是 ‘您 '让 她 失去 了 超能力。

“我们 明天 去 抢银行 吧! ”第三个 精灵 说。

精灵 们 都 笑 了。

“这些 精灵 会 后悔 的! ”罗西 想。 她 冲向 天空。

特 勒尔 正在 用 望远镜 看 星星。

他 倒吸 一口气。 “火箭 女孩儿!

嗖! 罗西 快速 飞 向 地球 ,撞 向 俱乐部。

砰! 碎片 飞 得到 处 都 是。

“我们 的 俱乐部! ”精灵 队长 喊道。

他 抬起 手。 嗞! 电光 射 向 罗西。

罗西 挡回 了 电光。 嗞! 砰! 电光 向 队长 射 了 回去。

电流 穿过 他 的 全身。 他 倒下 了。

罗西 笑 了。 “你们 这些 精灵 进 监狱 吧。

“我 回来 了! ”罗西 说 着 ,走进 了 杰克 家 的 后院。

特 勒尔 还 在 用 望远镜 看。

“特 勒尔 说 他 看到 火箭 女孩儿 在 太空 飞。 ”玛拉 说。

特 勒尔 皱起 眉头。 “我 是 看到 了!

“我 相信 你。 ”罗西 说 ,“现在 ,能 让 我 用 一下 望远镜 吗?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 电力 精灵 4: 精灵 俱乐部 |||electric power|||club Rocket Girl and Power Elf 4: Elf Club Rocket Girl y Power Fairy 4: El club de las hadas ロケットガールとパワーエルフ4:エルフクラブ A Rapariga Foguetão e os Duendes Poderosos 4: Clube dos Duendes

罗西 向外看 去。 |look outside| Rossi looked out. Rossi miró hacia afuera. 电力 精灵 们 正向 他们 的 摩托车 跑 去。 |||towards|||motorcycles|| The electric elves were running towards their motorcycles. Los elfos de poder corren hacia sus motocicletas.

嗞! sizzling Zoom! 队长 的 手里 发射 出 电光。 captain|||||electric light The captain's hand emits electric light. Un relámpago salió de la mano del capitán. 所有 的 摩托车 都 发动 了。 ||||started| All the motorcycles were started. Todas las motos arrancaban.

轰隆隆! rumbling 轰隆隆!

电力 精灵 们 跳 上 摩托车 逃走 了。 ||||||escaped| The power elves jumped on a motorcycle and escaped. Los elfos de poder se subieron a sus motocicletas y escaparon.

“啊! (used for emphasis) "¡Ay! ”罗西 跺 着 脚 ,“精灵 俱乐部 离 这里 很 远。 |stomped||foot||club|is far|||far "Rosie stomped her foot, "The Elf Club is a long way from here. Rosie pisoteó, "El Fairy Club está lejos de aquí". 我 又 飞 不了! I can't fly again! Rosie sighed.

罗西 叹 了 口气。 |sigh|| Rosie sighed. Rossi suspiró. “虽然 我 失去 了 我 的 超能力 ,但 我 还是 火箭 女孩儿。 although||lost||||superpowers||||| "Even though I've lost my superpowers, I'm still Rocket Girl. "Aunque perdí mis poderes, sigo siendo Rocket Girl. 火箭 女孩儿 可以 阻止 那些 精灵! Rocket Girl can stop those elves! Rocket Girl puede detener a esos elfos!

罗西 走 到 外面 ,沿着 街道 走。 ||||along|the street| Rosie went outside and walked down the street. Rosie salió y caminó por la calle. 一些 人 盯 着 她 看。 ||stare||| Some people were staring at her. Algunas personas la miraron.

“奇怪! strange ”一个 带 着 狗 的 男人 说 ,“火箭 女孩儿 在 走路! |with||dog|||||||walking "A man with a dog said, "Rocket girl is walking! dijo un hombre con un perro, "¡Rocket Girl está caminando!"

“你 为什么 不飞 呢 ,火箭 女孩儿? ||not fly||| "Why don't you fly, rocket girl? "¿Por qué no vuelas, Chica Cohete? ”一个 小 女孩儿 问。 "A little girl asked.

罗西 叹 了 一口气 ,继续 走。 |sigh|||continued| Rosie sighed and kept walking. Rosie suspiró y siguió caminando.

终于 ,罗西 走 到 了 电力 精灵 的 俱乐部。 finally|||||||| Finally, Rossi had made it to the Electric Wizard's club. Finalmente, Rossi caminó hacia el club del mago eléctrico. 她 很 累 ,很 生气! She's very tired and very angry! ¡Está cansada y enfadada!

精灵 们 的 摩托车 停 在 俱乐部 前面。 |||motorcycles|stopped||| The elves' motorcycles are parked in front of the club. Las motos de los duendes estacionadas frente al club. 摩托车 周围 有 嗡嗡 的 电流 声音。 |around||vroom||electric current| There's a humming sound of electricity around the motorcycle. Hay un zumbido eléctrico alrededor de la motocicleta. 罗西 用力 踢 向 一辆 摩托车。 ||kicked||a| Rossi kicked a motorcycle. Rossi le da una patada fuerte a una moto.

嗞! 嗞!

“啊! (used for emphasis) ”罗西 再 一次 感到 被 电击。 |||||shocked Rosie was shocked again. "Rosie una vez más se sintió electrocutada. 电流 再 一次 穿过 她 的 身体。 |||passed through||| The electric current passed through her body again. La electricidad recorrió su cuerpo de nuevo. 然后 ,突然...... And then, suddenly...

嗞! sizzling 她 的 眼睛 发射 出 了 激光! ||eyes||||laser Her eyes emitted lasers! ¡Sus ojos están disparando láseres!

精灵 们 的 摩托车 被 炸成 碎片。 |||motorcycle||blown into|fragments The elves' motorcycles were blown to bits. Las motocicletas de los elfos volaron en pedazos.

“耶! yeah ”罗西 欢呼 ,“火箭 女孩儿 回来 了! |cheer|||| "Rosie cheered, "Rocket Girl is back! Rosie vitoreó: "¡Rocket Girl ha vuelto!".

罗西 用 她 的 X射线 往 俱乐部 里面 看 去。 ||||X-ray|towards|club||| Rosie used her X-ray to look inside the club. Rosie mira dentro del club con su radiografía. 精灵 们 正 坐在 桌子 旁 玩儿 牌。 ||sitting||table|next to||cards The elves are sitting at the table playing cards. Los elfos están sentados en una mesa jugando a las cartas.

罗西 用 她 的 超级 听力 一听。 Rosie used her super hearing to listen.

“哈哈! ”精灵 的 队长 大笑 道 ,“火箭 女孩儿 是 世界 上 最差 劲儿 的 超级 英雄! Sprite||captain||||||||the worst|spirit|||hero "Elf's captain laughed, "Rocket Girl is the world's worst superhero! se rió el capitán de Elf, "¡Rocket Girl es el peor superhéroe del mundo!" エルフのキャプテンは「ロケットガールは世界最悪のスーパーヒーローだ」と笑った!

“是 的! "Yes! ”另 一个 精灵 说 ,“我们 让 她 失去 了 超能力! ||sprite|||made||lost|| "The other genie said, "We made her lose her powers! dijo otro elfo, "¡Le hicimos perder sus poderes!"

“你 是 说 ‘我 '让 她 失去 超能力 吧! "You mean 'I' made her lose her powers. "¡Quieres decir que 'yo' la hice perder sus poderes! ”队长 说。

“当然 ,老大。 |boss “Of course, boss. ”精灵 说 ,“是 ‘您 '让 她 失去 了 超能力。 ”the elf said, “It was you who made her lose her superpowers. dijo el elfo, "fuiste 'tú' quien la hizo perder sus poderes".

“我们 明天 去 抢银行 吧! |||rob a bank| "Let's go rob a bank tomorrow. "¡Vamos a robar el banco mañana! ”第三个 精灵 说。 "The third genie said. dijo el tercer Elfo.

精灵 们 都 笑 了。 The elves laughed. Todos los elfos se rieron.

“这些 精灵 会 后悔 的! |||regret| "These elves will regret it! "¡Los elfos se arrepentirán! ”罗西 想。 她 冲向 天空。 |rushed towards|the sky She's rushing into the sky.

特 勒尔 正在 用 望远镜 看 星星。 ||||telescope|| Teller is using a telescope to look at the stars. Terrell está mirando las estrellas a través de un telescopio.

他 倒吸 一口气。 |inhaled| He sucked in a breath. “火箭 女孩儿! "Rocket Girl!

嗖! whoosh 罗西 快速 飞 向 地球 ,撞 向 俱乐部。 |quickly|||the Earth|collide||the club Rossi quickly flew towards Earth and crashed into the club. Rossi voló a tierra rápidamente y se estrelló contra el club.

砰! bang 碎片 飞 得到 处 都 是。 fragments||to|place|| Pieces are flying everywhere. Los escombros volaron por todas partes.

“我们 的 俱乐部! "Our club! "¡Nuestro club! ”精灵 队长 喊道。 Sprite|| "Captain Elf shouted. —exclamó el capitán Elf.

他 抬起 手。 |lift| He lifted his hand. Levantó la mano. 嗞! sizzling 电光 射 向 罗西。 electric light||| The electric light shot towards Rosi.

罗西 挡回 了 电光。 |blocked back|| Rosi blocked the electric light. Rossi bloqueó el rayo. 嗞! Zing! 砰! bang 电光 向 队长 射 了 回去。 |||||back The lightening shot back toward the captain. Dian Guang le respondió al capitán.

电流 穿过 他 的 全身。 electric current|flow through|||whole body An electric current ran through his entire body. La electricidad recorrió su cuerpo. 他 倒下 了。 |fell down| He's lying down. Se cayó.

罗西 笑 了。 “你们 这些 精灵 进 监狱 吧。 ||||prison| Let's put these elves in jail. "Ustedes, los elfos, vayan a la cárcel. "

“我 回来 了! I'm back! ”罗西 说 着 ,走进 了 杰克 家 的 后院。 |||walked into|||||backyard Rosie said as she walked into the backyard of Jack's house. "Rosie dijo, y caminó hacia el patio trasero de la casa de Jack.

特 勒尔 还 在 用 望远镜 看。 Tyler was still looking through the telescope. Terrell seguía mirando a través de los binoculares.

“特 勒尔 说 他 看到 火箭 女孩儿 在 太空 飞。 "Teller said he saw rocket girls flying in space. "Trell dijo que vio a Rocket Girl volando en el espacio. ”玛拉 说。 "Mara said.

特 勒尔 皱起 眉头。 |||forehead Teller frowned. Terrell frunció el ceño. “我 是 看到 了! I saw it! "¡Yo lo vi! "

“我 相信 你。 |believe| I believe you. ”罗西 说 ,“现在 ,能 让 我 用 一下 望远镜 吗? "Rossi said, "Now, can I use the telescope? dijo Rossi Ahora, ¿puedo usar el telescopio?