8 - 地震 之后
earthquake|
#8 - Nach dem Erdbeben
8 - After the Earthquake
#8 - Después del terremoto
#8 - Après le tremblement de terre
#8 - Dopo il terremoto
#第8回「震災後
#8 - 지진 발생 후
8 - Na de aardbeving
#8 - Po trzęsieniu ziemi
8 - Depois do terramoto
#8 - После землетрясения
8 - Depremden sonra
H: 大家 好 , 欢迎 来到 Chinese LingQ , 我 是 花花 。
|everyone||welcome||||||
H: Hello everyone, welcome to Chinese LingQ, I am Huahua.
H: Hola a todos, bienvenidos a Chinese LingQ, soy Huahua.
H:みなさん、こんにちは。ChineseLingQへようこそ。私は花花です。
今天 我们 请 来 了 一位 特殊 的 朋友 , 请 他 自 我 介绍 一下 。
||invited|||a|special|||please||himself|||
Heute haben wir einen besonderen Freund eingeladen und ihn gebeten, sich vorzustellen.
Today, we have invited a special friend, let's ask him to introduce himself.
Hoy invitamos a un amigo especial y le pedimos que se presentara.
Oggi abbiamo invitato un amico speciale a presentarsi.
今日は特別な友人を招待しましたので、自己紹介をお願いします。
Dziś zaprosiliśmy specjalnego przyjaciela, aby się przedstawił.
T: 大家 好 , 我 是 唐僧 。
Hi|||||Tang Sanzang
T: Hallo allerseits, ich bin Tang Seng.
T: Hi, everyone, I am Tang Yan.
T: Salve, sono il Monaco.
T: 皆さんこんにちは、三蔵法師です。
H: 唐僧 啊 , 这个 名字 很 特别 嘛 。
|Tang Sanzang|||name||special|(particle for emphasis)
H: Tang Seng, dieser Name ist etwas ganz Besonderes.
H: Tang Seng, ah, this name is quite special, isn't it?
H:三蔵法師さん、この名前はとても特別です。
有 什么 寓意 吗 ?
|What|meaning|
||betekenis|
||意味|
Gibt es eine Implikation?
Is there any meaning to it?
Significa qualcosa?
寓する意味はありますか?
T: 其实 唐僧 这个 名字 不是 我 在 中文 里 的 真实 的 姓名 , 也 就 不是 我们 在 户口本 上 写 的 那个 名字 。
|actually|Tang Sanzang|||||||||real||name|||isn't|||household registration booklet|||||
|||||||||||echte||||||||huishoudboek|||||
T: Eigentlich ist der Name Tang Seng weder mein richtiger Name auf Chinesisch noch der Name, den wir in das Haushaltsregistrierungsbuch geschrieben haben.
T: Actually, the name Tang Seng is not my real name in Chinese, nor is it the name we have written on the household registration book.
T: In realtà, il nome del Monaco Tang non è il mio vero nome in cinese, cioè non è il nome che abbiamo scritto nei nostri libri contabili.
T:実は、この三蔵法師という名前は私の中国語での本名でも、戸籍簿に書いた名前でもありません。
T: Na verdade, o nome Tang Seng não é meu nome verdadeiro em chinês, nem é o nome que escrevemos no livro de registro familiar.
因为 我 的 工作 是 在 一个 网站 做 编辑 , 所以 其实 唐僧 是 我 平时 写 稿子 用 的 笔名 而已 。
|||||||website||editor||actually|Tang Sanzang|||usually|write|draft|that||pen name|that's all
|||||||||||||||||artikel|||pseudoniem|
|||||||||編集||||||||原稿||||
Da ich als Redakteur auf einer Website arbeite, ist Tang Seng eigentlich der Pseudonym, mit dem ich normalerweise Manuskripte schreibe.
Because my job is to be edited on a website, Tang Yan is actually a pen name for my usual writing.
Poiché lavoro come editor per un sito web, Monk è in realtà uno pseudonimo che uso di solito per i miei manoscritti.
私はウェブサイトの編集者として働いているので、実は三蔵法師は普段、記事を書くときに使っているペンネームなんです。
Como meu trabalho é ser editor de um site, Tang Seng é na verdade apenas um pseudônimo que costumo usar para escrever manuscritos.
H: 那 我们 知道 《 西游记 》 里面 的 唐僧 是 师傅 嘛 , 那 你 一定 有 个 徒弟 叫 猪八戒 喽 ?
||||Journey to the West|||Tang Sanzang||master|right|||definitely|||disciple||Pigsy|right
|||||の中に||||||||||||||
H: Dann wissen wir, dass der Mönch Tang in "Reise in den Westen" ein Meister ist, dann müssen Sie einen Lehrling namens Zhu Bajie haben?
H: Then we know that Tang Yan is the master in the Journey to the West. Then you must have an apprentice called the Pig.
H: Quindi sappiamo che in Viaggio in Occidente il monaco Tang è il maestro, quindi deve avere un discepolo chiamato Piggy?
H:では、「西遊記」の三蔵法師が主人であることがわかったので、猪八戒のような弟子はいるでしょう?
H: Então sabemos que Tang Seng em "Journey to the West" é um mestre, então você deve ter um aprendiz chamado Zhu Bajie?
T: 其实 我 这个 徒弟 有 很多 。
|actually|||disciple||
||||弟子||
T: Eigentlich habe ich viele Auszubildende.
T: Actually, I have a lot of disciples.
T: In realtà, ho molti discepoli.
T:実はアシスタントがたくさんいます。
T: Właściwie to mam wielu uczniów.
T: Na verdade, eu tenho muitos aprendizes.
有 好多 人 现在 都 比较 愿意 当 我 的 大 徒弟 , 但是 二 徒弟 呢 一般 没有 什么 人 会 愿意 当 。
|a lot||||relatively|willing||||senior|disciple||the second|disciple|||||||willing|
||||||bereid||||||||||||||||
Es gibt viele Leute, die jetzt eher bereit sind, meine großen Lehrlinge zu sein, aber was die zweiten Lehrlinge betrifft, wäre im Allgemeinen niemand bereit, meine Lehrlinge zu sein.
Many people are now more willing to be my big disciples, but the two apprentices generally have few people who are willing to act.
Molte persone sono ora più disposte a essere il mio primo discepolo, ma non molte sono disposte a essere il mio secondo discepolo.
今では多くの人が私の一番弟子になりたがりますが、一般的に私の二番目の弟子になりたいと思う人はほとんどいません。
Wielu ludzi jest teraz bardziej chętnych do bycia moim pierwszym uczniem, ale niewielu jest chętnych do bycia moim drugim uczniem.
Há muitas pessoas que estão mais dispostas a ser meu primeiro aprendiz agora, mas geralmente poucas pessoas estão dispostas a ser meu segundo aprendiz.
怎么 说 呢 , 就是 工作 一 段 时间 后 , 大家 可能 是 , 也 是 半 开玩笑 。
||||||period||after||||||half|joking
Wie soll ich es sagen, es bedeutet, eine Zeit lang (danach) zu arbeiten, jeder kann es sein, und es ist auch ein halber Witz.
How should I put it, after working together for a while, everyone may be joking, half seriously.
Come dire, dopo aver lavorato per un certo periodo di tempo, possiamo essere, o essere, a metà dell'opera.
なんというか、ある程度働いてみると、みんな冗談半分かもしれないんです。
Jakby to ująć, czyli po przepracowaniu pewnego okresu, możemy być, a możemy być, pół żartem pół serio.
Como devo dizer, mesmo depois de trabalhar por um período de tempo (depois), todos podem ser, e é apenas meia piada.
有些 人 是 直接 管 我 叫 师傅 了 。
some||am|directly|call||call|master|
Manche Leute nennen mich direkt den Meister.
Some people directly started calling me 'master.'
Alcuni mi chiamano semplicemente Maestro.
私のことを親分と呼ぶ人もいます。
Niektórzy nazywają mnie po prostu Mistrzem.
Algumas pessoas apenas me chamam de Mestre.
其实 如果 了解 中国 文学 的 朋友 会 知道 , 这个 唐僧 这个 名字 是 出自 中国 古典 四大名著 之一 《 西游记 》 里面 的 一个 人物 。
actually||understand||literature||||||Tang Sanzang||||from||classical|the Four Great Classical Novels||Journey to the West||||character
||||||||||||||afkomstig||klassieke|de vier grote klassiekers|een van|||||persoon
In der Tat werden Freunde, die chinesische Literatur kennen, wissen, dass der Name dieses Tang-Mönchs von einer Figur in "Reise in den Westen" stammt, einem der vier klassischen chinesischen Klassiker.
Actually, if friends who understand Chinese literature would know, this name Tangseng comes from one of the four greatest classical novels in China, 'Journey to the West,' which features a character.
Infatti, chi conosce la letteratura cinese sa che il nome del Monaco Tang deriva da un personaggio del Viaggio in Occidente, uno dei quattro grandi capolavori dei classici cinesi.
実際、中国文学を理解している友人なら、三蔵法師という名前が中国四大古典の一つである『西遊記』の登場人物に由来していることを知っているでしょう。
Na verdade, os amigos que entendem de literatura chinesa saberão que o nome Tang Seng vem de um personagem de "Journey to the West", um dos quatro clássicos clássicos chineses.
唐僧 呢 是 一个 出家人 , 也就是说 是 一个 和尚 。
Tang Sanzang||||monk|that is to say|||monk
||||monnik|dat wil zeggen|||
Tang Seng ist ein Mönch, das heißt ein Mönch.
Tang Yan is a monk, that is to say, a monk.
三蔵法師は出家者、つまり僧侶です。
Mnich Długowieczności jest mnichem.
Tang Seng é um monge, ou seja, um monge.
他 平时 比较 心地 善良 , 但是 他 在 中国 的 有 一个 比较 经典 的 电影 , 就是 周星驰 拍 的 《 月光 宝 盒 》 里面 , 唐僧 其实 还有 一个 特点 就是 非常 的 罗嗦 。
|usually|quite|heart|kind||||||||quite|classic||movie||Stephen Chow|directed||Moonlight Treasure Box|treasure|box||Tang Sanzang|actually|||trait||||long-winded
|||van hart||||||||||klassiek||||Zhou Xingchi||||宝|doos||||||||||vervelend
|||||||||||||||||||||宝箱|||||||||||おしゃべり
Er ist normalerweise gutherzig, aber in einem seiner klassischeren Filme in China, "Moonlight Treasure Box" von Stephen Chow, hat Tang Seng tatsächlich eine andere Eigenschaft, die sehr wortreich ist.
He is usually kind-hearted, but he has a classic movie he made in China, which is Stephen Chow's "A Chinese Odyssey". In it, Tripitaka actually has the characteristic of being very verbose.
Di solito è di buon cuore, ma in uno dei classici film cinesi, The Box of Moonlight di Stephen CHOW, il Monaco della Longevità ha un'altra caratteristica: è molto prolisso.
彼は普段は心優しい人ですが、彼は中国での名画の1 つであるチャウ・シンチーが出演した「月光宝盒」においては、三蔵法師には実はもうひとつの特徴があります。それは非常に話がくどいという事です。
Ele geralmente é bondoso, mas em um de seus filmes mais clássicos na China, ou seja, "Moonlight Box" feito por Stephen Chow, Tang Seng na verdade tem outro recurso que é muito prolixo.
H: 这 一点 我 想 大家 已经 感受 到 了 。
||||||already|felt||
H: Ich denke, jeder hat das schon gespürt.
H: I think everyone has already felt this point.
H: Credo che lo abbiamo provato tutti.
H:誰もがすでにこれを感じていると思います。
H: Myślę, że wszyscy to czuliśmy.
H: Acho que todo mundo já sentiu isso.
T: 恩 , 对 。
|grace|
T: Ja, ja.
T: Yes, that's right.
T:はい、そうですね。
说 了 这么 多 , 可能 确实 有点 罗嗦 。
||so|||indeed||wordy
|||||||うるさい
Nachdem ich so viel gesagt habe, kann es tatsächlich ein bisschen wortreich sein.
Having said so much, it may indeed be a bit wordy.
Dopo aver detto tanto, forse è davvero un po' prolisso.
ここまで述べましたが、確かに少しくどいかもしれません。
Powiedziawszy tak wiele, być może rzeczywiście jest to nieco rozwlekłe.
Tendo dito tanto, pode realmente ser um pouco prolixo.
所以 , 有 的 时候 , 我 起 这个 笔名 , 我 觉得 , 也 是 为了 让 我 的 这种 读者 来 原谅 我 吧 。
|||||use||pen name||feel|||for the sake of|||||readers||forgive||
Manchmal gebe ich diesen Pseudonym, ich denke, es ist auch Sache meiner Leser, mir zu vergeben.
So, sometimes, I started with this pen name, and I think it's also for my readers to forgive me.
Perciò, a volte, quando do questo nome di penna, penso che sia anche per farmi perdonare dai miei lettori.
ですから、時に私がこのペンネームを選ぶのは、私の読者に許しを請う事だと思うことがあります。
Dlatego czasami, kiedy podaję ten pseudonim, myślę, że jest to również po to, aby moi czytelnicy mi wybaczyli.
Então, às vezes, quando escolho esse pseudônimo, acho que é também para fazer com que leitores como eu me perdoem.
有 的 时候 万一 写稿 写 的 罗嗦 了 , 大家 一 看 到 这个 笔名 是 唐僧 , 罗嗦 一点 也 是 可以 理解 的 。
|||just in case|writing稿|||wordy|||||||pen name||Tang Sanzang|wordy|||||understand|
||||schrijven|||||||||||||||||||
||||執筆|||||||||||||||||||
Manchmal, wenn das Manuskript wortreich ist und jeder sieht, dass der Pseudonym Tang Seng ist, ist wortreich überhaupt verständlich.
Sometimes if the article I write is too long, it's understandable that everyone would find it verbose when they see this pen name Tang Seng.
In alcuni casi, se la scrittura è un po' prolissa, è comprensibile che lo sia quando si vede che lo pseudonimo è Monk.
原稿が冗長な場合、ペンネームが 三蔵法師であることを皆が見れば、多少冗長になるのも無理はありません。
Às vezes, se o manuscrito é prolixo, quando todos veem que o pseudônimo é Tang Seng, é compreensível que seja um pouco prolixo.
对 了 , 花花 , 上 一 期 我 也 听 你们 在 聊 地震 , 今天 已经 过去 了 一周 的 时间 , 我 不 知道 在 五 月 十二 号 那天 地震 的 时候 , 你 想到 过 没有 , 如果 这个 地震 当时 那天 是 发生 在 北京 , 你 的 第一 反应 会 是 什么样 ?
|||||issue|||heard||||earthquake||already|||a week|||||know|||May|May twelfth||that day|||||||not|||earthquake|at that time|that day||happened|||you|||reaction|||what kind
Übrigens, Huahua, ich habe auch gehört, dass Sie in der letzten Ausgabe über Erdbeben gesprochen haben. Heute ist eine Woche vergangen. Ich weiß nicht, ob Sie an das Erdbeben am 12. Mai gedacht haben, ob das Erdbeben an diesem Tag passiert ist. In Peking Was wird deine erste Reaktion sein?
By the way, Huahua, in the last issue I heard you all discussing the earthquake. It has been a week since then. I don't know if you thought about it on May 12th when the earthquake happened. If the earthquake happened in Beijing on that day, what would your first reaction be?
ところで花花さん、前回でも地震の話を聞きましたが今日で一週間経ちましたね。5月12日の地震の時にあなたがこれを考えたかは知りませんが、もしこの地震がその日に北京で起きればあなたは最初にどんな反応をするでしょうか?
Przy okazji, Flower, słyszałem, jak rozmawialiście o trzęsieniu ziemi w ostatnim numerze, a od tego czasu minął tydzień. Zastanawiam się, czy kiedykolwiek zastanawialiście się, jaka byłaby wasza pierwsza reakcja, gdyby trzęsienie ziemi miało miejsce w Pekinie 12 maja.
A propósito, Huahua, também ouvi você falando sobre o terremoto na última edição. Hoje já passou uma semana. Não sei se o terremoto aconteceu em 12 de maio, você pensou nisso? Se o terremoto aconteceu naquele dia Qual será sua primeira reação em Pequim?
H: 我 想 我 的 第一 反应 应该 会 是 惊慌 。
|||||||should|||panic
||||||||||paniek
H: Ich denke, meine erste Reaktion sollte Panik sein.
H: I think my first reaction would probably be panic.
H: Credo che la mia prima reazione sarebbe stata il panico.
H: 最初の反応はパニックになると思います。
H: Acho que minha primeira reação seria entrar em pânico.
然后 , 等到 自己 能够 反应 过来 的 时候 , 才 会 想到 , 我 要 镇定 , 我 要 逃跑 , 我 要 逃生 或者 是 怎么 怎么样 。
|when||can|react|over|||||realize|||stay calm|||run away|||escape|or||how|what to do
|||||||||||||kalm||||||||||
|||||||||||||冷静||||||||||
Wenn ich dann reagieren kann, werde ich denken, ich möchte ruhig sein, ich möchte fliehen, ich möchte fliehen oder was passiert ist.
Then, when I can react, I think I'm going to calm down, I'm going to run away, I'm going to escape or what's going on.
Poi, quando riesco a reagire, penso: "Devo calmarmi, devo scappare, devo fuggire" o altro.
そして、反応できるようになるとようやく、落ち着きたい、逃げたい、生き延びたいまたはどうしようと思うようになるでしょうね。
Wtedy, kiedy mogę zareagować, myślę: "Muszę się uspokoić, muszę uciec, muszę uciec", czy cokolwiek innego.
Aí, quando eu puder reagir, vou pensar, quero me acalmar, quero fugir, quero fugir ou algo assim.
我 想 如果 真 的 会 被 埋 在 房子 里面 等待 别人 救援 的 话 , 那 时候 的 急切 的 心情 应该 是 会 很 焦虑 的 。
||if|real|||by|buried||||waiting||rescue||||||eager||mood|should||||anxious|
|||||||begraven||||wachten||||||||onrustige|||||||angstig|
Ich denke, wenn ich im Haus begraben würde und darauf warten würde, dass mich jemand anderes rettet, wäre mein Eifer zu dieser Zeit sehr besorgt.
I think if I really would be buried in a house and wait for someone else's rescue, then the eagerness of that time should be anxious.
Penso che se siamo davvero sepolti in una casa in attesa di essere salvati, ci sentiremo molto ansiosi in quel momento.
もし私が本当に家に埋まって他の人の救援を待つことになるとしたら、その時の私の切羽詰まった気分はとても焦ってくるものになるはずだと思います。
Myślę, że jeśli naprawdę jesteśmy zakopani w domu, czekając na ratunek, to w tym momencie poczujemy się bardzo niespokojni.
Eu acho que se eu realmente for enterrado em casa e esperar que outros me resgatem, meu humor ansioso naquele momento deve ser muito ansioso.
因为 我 这种 脾气 和 性格 的 人 , 会 是 那种 比较 容易 焦躁 的 , 那 等待 的 过程 应该 会 很 难熬 。
|||temper||personality||||||comparatively|easy|impatient|||waiting||process|should|||hard to endure
|||||||||||||ongeduldig|||||||||moeilijk te verdragen
|||||||||||||イライラ|||||||||辛い
Aufgrund meines Temperaments und meiner Persönlichkeit, Menschen, die leichter ängstlich sind, sollte der Warteprozess schwierig sein.
Because of my temper and personality, it's easier to get anxious, and the waiting process should be difficult.
Poiché una persona con il mio temperamento e la mia personalità è incline all'agitazione, il processo di attesa dovrebbe essere molto difficile.
私のような性格の人はすぐに焦る傾向があるので、待つ事は難しいはずです。
Ponieważ osoba o moim temperamencie i osobowości jest podatna na pobudzenie, proces oczekiwania powinien być bardzo trudny.
Como as pessoas com meu temperamento e personalidade tendem a ficar agitadas facilmente, o processo de espera deve ser difícil.
其实 前 几天 也 和 朋友 有 聊 到 这个 话题 , 就是 , 如果 像 北京 这样 的 大城市 真 的 发生 地震 的 话 , 那 人们 会 是 什么 一个 状态 。
actually||||||||||topic|||like|||||||||||||||||state
Tatsächlich habe ich vor ein paar Tagen auch mit meinen Freunden über dieses Thema gesprochen, dh wenn es in einer großen Stadt wie Peking ein Erdbeben gibt, wie werden die Menschen sein?
In fact, I was chatting with friends this topic a few days ago. That is, if an earthquake really happened in a big city like Beijing, what kind of state would that people be?
Infatti, qualche giorno fa, ho avuto una conversazione con un amico su questo argomento, cioè se davvero si verificasse un terremoto in una grande città come Pechino, quale sarebbe lo stato della gente.
実は私も数日前に友人たちとこの話題について話しました。つまり、北京のような大都市で本当に地震が起きたら、人々はどうなるだろうかということです。
W rzeczywistości, kilka dni temu rozmawiałem z przyjacielem na ten temat, to znaczy, gdyby trzęsienie ziemi naprawdę miało miejsce w dużym mieście, takim jak Pekin, jaki byłby stan ludzi.
Na verdade, eu também conversei sobre esse assunto com meus amigos alguns dias atrás, ou seja, se um terremoto realmente acontecesse em uma cidade grande como Pequim, como seriam as pessoas.
那 我 想 , 我 可能 当时 就 会 吓傻 了 。
|||||at that time|||be scared silly|
||||||||verbaasd|
||||||||驚いて呆然|
Dann dachte ich, ich hätte damals vielleicht dumme Angst gehabt.
Then I think, I might be scared at the time.
Credo che mi sarei spaventata a morte.
そのとき私は怖がっているかもしれないと思いますね。
Myślę, że byłbym przerażony.
Então eu pensei, eu poderia estar com medo bobo naquele momento.
可能 会 不知所措 , 不 知道 该 怎么 处理 。
||at a loss|||what|how|handle
Kann ratlos sein und weiß nicht, was zu tun ist.
May be overwhelmed, I don't know what to do.
Potrebbero non sapere cosa fare.
どう処理したものか分からないし、なす術が無いでしょうね。
Mogą nie wiedzieć, co zrobić.
Pode ser opressor e não saber o que fazer com isso.
T: 其实 地震 的 时候 我们 第一 个 要 保持 的 就是 有 一个 清醒 的 头脑 。
|actually||||we||||maintain||||a|clear-headed||mind
||||||||||||||helder||
T: Eigentlich ist das erste, was wir während eines Erdbebens aufrechterhalten müssen, einen klaren Kopf zu haben.
T: In fact, the first thing we had to maintain during the earthquake was to have a sober mind.
T: La prima cosa da tenere a mente durante un terremoto è avere le idee chiare.
T: 実際、地震が起きたときに私たちが最初に維持しなければならないのは、頭をクリアにすることです。
T: Pierwszą rzeczą, o której musimy pamiętać podczas trzęsienia ziemi, jest zachowanie trzeźwości umysłu.
T: Na verdade, a primeira coisa que precisamos manter durante um terremoto é ter a cabeça limpa.
这 两 天 电视 也 除了 在 播 四川 现场 这个 地震 的 情景 , 然后 另外 很 重要 的 一个 方面 就是 请 来 了 很多 专家 告诉 我们 , 在 地震 发生 时 , 我们 应该 怎样 去 做 。
|||TV||besides||air||the scene||||scene|||||possessive particle||aspect||invited|invited|||experts|told|||earthquake|happens||we||how||
|||||||uitzenden|||||||||||||||||||experts|||||||||hoe||
|||||||放送||||||||||||||||||||||||||||||
Neben der Übertragung der Szene des Erdbebens in Sichuan in diesen zwei Tagen ist ein weiterer sehr wichtiger Aspekt, dass wir viele Experten eingeladen haben, uns zu sagen, was wir tun sollen, wenn das Erdbeben auftritt.
The two days of TV (also) in addition to the scene of the earthquake in Sichuan, then another important aspect is that many experts have been invited to tell us how we should do when an earthquake occurs.
Negli ultimi due giorni, oltre a trasmettere le scene in diretta del terremoto nel Sichuan, un altro aspetto molto importante del programma televisivo è che molti esperti sono stati invitati a dirci cosa dovremmo fare in caso di terremoto.
この 2 日間、四川省の地震の様子が放送されたことに加えて、もう 1 つの非常に重要な点は、多くの専門家が招かれ地震が起きたときに私たちが何をすべきかを語った事です。
Nos últimos dois dias, além de transmitir a cena do terremoto em Sichuan, outro aspecto muito importante foi que muitos especialistas foram convidados para nos dizer o que devemos fazer quando o terremoto aconteceu.
其实 专家 说 了 很多 , 但是 我 觉得 比较 简单 可行 的 有 两 点 大家 要 记住 。
actually|experts||||||think|relatively||feasible|||||||remember
||||||||||実行可能|||||||
In der Tat haben Experten viel gesagt, aber ich denke, es gibt zwei Punkte, die relativ einfach und machbar sind.
In fact, experts said a lot, but I think there are two points that we should keep in mind.
In realtà, gli esperti hanno detto molto, ma credo che ci siano due punti semplici e fattibili che dovremmo tenere a mente.
実際、専門家はたくさんのことを言っていますが、比較的シンプルで誰もが覚えておくことができる実行可能なポイントが 2 つあると思います。
Na verdade, os especialistas falaram muito, mas acho que há dois pontos relativamente simples e viáveis para todos se lembrarem.
第一 点 呢 就是 当 地震 发生 时 , 如果 你 在 高楼大厦 里面 , 就是 不 太 容易 能够 在 短 时间 冲 到 地面 上去 , 你 第一 个 需要 做 的 呢 就是 找到 一个 墙角 , 或者 是 在 床 底下 , 或者 是 在 柜子 里面 。
|||||earthquake|happens|||||tall buildings|||||easy|be able to||short time||rush||the ground|up|||||||||find||wall corner|or|||the bed|under||||the cabinet|
|||||||||||||||||||||komen||de grond||||||||||||hoek|||||||||kast|
Der erste Punkt ist, dass es bei einem Erdbeben in einem Hochhaus nicht einfach ist, in kurzer Zeit zu Boden zu eilen. Das erste, was Sie tun müssen, ist, eine Ecke oder unter dem zu finden Bett, oder es ist im Schrank.
The first point is that when an earthquake occurs, if you are in a high-rise building, it is not easy to rush to the ground in a short time. The first thing you need to do is to find a corner, or under the bed, or It is in the cabinet.
Il primo punto è che quando si verifica un terremoto, se ci si trova all'interno di un grattacielo, non è facile precipitarsi a terra in breve tempo, e la prima cosa da fare è trovare un angolo del muro, o sotto il letto, o dentro un armadio.
まず、地震が起きたとき、高層ビルの中にいる場合、すぐに地上に飛び出すのは容易ではありません。まずするべき事は壁の隅、ベッドの下、またはキャビネットの中を探す事です。
O primeiro ponto é que quando ocorre um terremoto, se você estiver em um prédio alto, não é fácil correr para o chão em pouco tempo. A primeira coisa que você precisa fazer é encontrar um canto ou sob o cama, ou está no armário.
总之 来说 就是 , 你 要 找到 一个 比较 结实 的 这个 角落 , 然后 来 保护 好 自己 。
In conclusion|when it comes to||||find||comparatively|sturdy|||corner|||protect||
kortom||||||||stevig||||||||
Kurz gesagt, Sie müssen eine stärkere Ecke finden und sich dann schützen.
In short, you need to find a more solid corner and protect yourself.
In breve, è necessario trovare un angolo forte e proteggersi.
つまり、比較的丈夫な隅の箇所を見つけて、自分の身を守る必要があります。
Resumindo, você tem que encontrar um canto relativamente forte (este) e depois se proteger.
另外 一个 呢 , 就是 如果 在 旁边 有 一些 软 垫 或者 靠垫 , 然后 这个 时候 要 注意 保护 好 自己 的 头部 。
|||||||||soft|cushion||cushion|||||Note (1)|protect||||head
||||||naast|||zachte|kussens||kussen|||||let op|||||hoofd
||||||||||クッション||クッション||||||||||
Das andere ist, dass Sie darauf achten sollten, Ihren Kopf zu diesem Zeitpunkt zu schützen, wenn sich einige weiche Kissen oder Kissen daneben befinden.
Another thing is, if there are some cushions or pillows nearby, then at this time, pay attention to protecting your head.
もう1つは、側に柔らかいクッション類がある場合は、この時点でしっかり頭を保護するために注意する必要があるということです。
A outra é que, se houver algumas almofadas macias ou almofadas próximas a ela, você deve prestar atenção para proteger sua cabeça neste momento.
其他 的 一些 生存 的 条件 比如 说 如果 旁边 有 饮用水 , 然后 记得 再 带 上 一 两 瓶 。
||some|survival||conditions||||beside||drinking water||remember|again|bring|bring along|||bottles
|||overleven||||||||drinkwater||||||||fles
Bei einigen anderen Lebensbedingungen, z. B. wenn sich in der Nähe Trinkwasser befindet, denken Sie daran, eine oder zwei weitere Flaschen mitzubringen.
Other survival conditions, such as if there is drinking water nearby, then remember to bring one or two bottles.
Altre condizioni di sopravvivenza sono, ad esempio, se c'è acqua potabile nelle vicinanze, ricordarsi di portare una o due bottiglie.
Inne warunki przetrwania to, na przykład, jeśli w pobliżu znajduje się woda pitna, pamiętaj o zabraniu ze sobą butelki lub dwóch.
Algumas outras condições de sobrevivência, como se houver água potável por perto, lembre-se de trazer uma garrafa ou duas.
我 觉得 这个 就是 在 地震 的 时候 你 能够 做 的 , 也 就是 如此 了 。
|feel||||||||can|||||this|
||||||||||||||zo|
Ich denke, das können Sie während eines Erdbebens tun, und das war's.
I think these are things you can do during an earthquake, that's about it.
Acho que isso é o que você pode fazer durante um terremoto, só isso.
当然 , 地震 之后 , 我 觉得 , 如果 真 的 发生 了 一些 比较 悲惨 的 事情 , 也就是说 , 你 被 埋 在 这个 废墟 里面 , 我 觉得 下 一步 需要 考验 的 就是 我们 每 一个 人 的 意志 了 。
|earthquake|||think|||||||comparatively|tragic|||that is to say|||buried|||ruins|||think||the next step||test||||||||will|
||||||||||||tragische|||dat wil zeggen|||||||||||||||||||||wil|
Natürlich habe ich nach dem Erdbeben das Gefühl, dass, wenn etwas Tragischeres passiert, das heißt, wenn Sie in dieser Ruine begraben sind, der nächste Schritt, der getestet werden muss, der Wille eines jeden von uns ist.
Of course, after the earthquake, I feel that if something really tragic happened, that is, you are buried in this rubble, I think the next step that needs to be tested is the will of each of us.
Naturalmente, dopo il terremoto, penso che se succede qualcosa di veramente tragico, cioè se si viene sepolti dalle macerie, penso che il passo successivo sia quello di mettere alla prova la volontà di ognuno di noi.
Oczywiście po trzęsieniu ziemi myślę, że jeśli wydarzy się coś naprawdę tragicznego, to znaczy, jeśli zostaniesz zasypany gruzami, myślę, że następnym krokiem będzie przetestowanie woli każdego z nas.
Claro, depois do terremoto, acho que se algo trágico aconteceu, ou seja, você foi enterrado nas ruínas, acho que o próximo passo é testar a vontade de cada um de nós.
这 两 天 在 看 电视 , 有 的 时候 看见 一些 被 救出 来 的 这种 生还者 , 当 他们 能够 开口 说话 时 , 讲述 自己 这 几天 的 经历 , 我们 都 会 觉得 很 感动 。
|||||TV||||||who were rescued|rescued||||survivors|||can|speak|speak||narrate|||||||||feel||moved
|||||||||||door|gered||||overlevenden||||||||||||||||||ontroerend
||||||||||||||||生還者||||||||||||||||||
Watching TV on these two days, sometimes seeing the survivors who were rescued, when they can speak and talk about their experiences in these days, we will feel very moved.
Negli ultimi due giorni, quando abbiamo guardato la televisione, a volte abbiamo visto alcuni di questi sopravvissuti salvati, e quando hanno potuto parlare e raccontare ciò che avevano vissuto negli ultimi giorni, siamo rimasti molto toccati.
Nos últimos dois dias, assistimos à TV e, às vezes, vimos alguns sobreviventes resgatados e, quando eles puderam falar e falar sobre suas experiências nos últimos dias, todos nos sentimos muito comovidos.
我 印象 最 深 的 是 有 一 位 五十 多岁 的 一个 男子 。
|impression||deep|||||a person|fifty|years old|||man
||||||||||oud|||man
What impressed me most was a man in his fifties.
Quello che mi ha colpito di più è stato un uomo sulla cinquantina.
O que mais me impressionou foi um homem na casa dos cinquenta.
他 被 埋 了 一百 多个 小时 , 然后 救 出来 之后 , 大家 都 很 奇怪 , 问 他 这 几天 是 怎么 生存 下来 的 。
|was|buried||over a hundred|more than a hundred|||rescue||||||strange||||||how|survive|down|
||begraven||honderd|meer dan één||||||||||||||||||
After he was buried for more than a hundred hours and then rescued, everyone was very strange and asked how he had survived these days.
Era rimasto sepolto per più di 100 ore e, quando è stato salvato, tutti si sono chiesti come avesse fatto a sopravvivere in questi pochi giorni.
Ele ficou enterrado por mais de 100 horas e, após ser resgatado, todos ficaram muito surpresos e perguntaram como ele sobreviveu a esses dias.
因为 他 当时 被 埋 在 废墟 里 , 即 没有 食物 , 也 没有 水 。
||at that time||buried||the ruins||that is||food|||
Because he was buried in the rubble, that is, there was no food and no water.
Perché era sepolto dalle macerie, cioè non aveva né cibo né acqua.
Porque ele foi enterrado nas ruínas sem comida ou água.
我们 知道 ( 可能 ) 如果 一个 人 在 没有 食物 的 情况 下 , 可能 还 能 生存 三五 天 , 但是 如果 在 连 水 都 没有 的 情况 下 , ( 他 是 ) 很 难 想象 他 能够 坚持 下来 这么 长 时间 的 。
||||||||food|||||||survive|three to five|||||even|||||||||||imagine||can|persist|make it through|this|||
||||||||||||||||drie of vijf||||||||||||||||||||||||
We know (possibly) that if a person has no food, he may still be able to survive for three or five days, but if he does not have water, it is hard to imagine that he can persist for so long.
Sappiamo che (forse) una persona può essere in grado di sopravvivere per tre o cinque giorni senza cibo, ma se non ha nemmeno l'acqua, è difficile immaginare che possa resistere così a lungo.
Sabemos (provavelmente) que se uma pessoa pode sobreviver por três a cinco dias sem comida, mas se não houver água, (ela está) é difícil imaginar que ela possa sobreviver por tanto tempo.
最后 , 这位 男子 自己 解释 了 他 能 生存 下来 的 秘密 , 你 猜 是 什么 ?
Finally|this man|man||explained||||survive|||secret||guess||
|deze|||uitleggen|||||||geheim||raad||
Finally, the man himself explained the secret he could survive. What do you guess?
Infine, l'uomo stesso spiega il segreto della sua sopravvivenza, e indovinate un po'?
No final, o próprio homem explicou o segredo de sua sobrevivência, e adivinhem?
H: 是 怎么样 的 ?
||how|
H: How's it going?
H: Como é?
T: 他 在 遇难 的 这 几天 , 每天 会 用 一块 湿 布 接 住 自己 排出 的 尿液 , 然后 再 把 尿液 全部 都 吞服 下去 。
|||faced with disaster|||||||a piece|wet|cloth|to catch|catch||urine||urine||||urine|all||swallow|down
||||||||||||||||afkomstig||urine|||||||doorslikken|
||||||||||||||||||尿液|||||||飲み込む|
T: In the days of his death, he used a damp cloth to catch his own urine every day, and then swallowed all the urine.
T: Durante i giorni della sua morte, ogni giorno usava un panno bagnato per raccogliere la sua urina e poi la inghiottiva tutta.
T: 彼は遭難のこの数日間、毎日湿った布で自分の排出した尿を受け止め、それをすべて飲み込んでいました。
T: Nos poucos dias em que ele foi morto, ele usava um pano úmido para pegar a urina todos os dias e depois engolia toda a urina.
正是 靠 着 他 这种 体内 液体 的 不断 循环 , 所以 才 能 让 他 维持 了 一 百 多个 小时 的 生命 。
it is|rely on||it||inside the body|liquid||continuous|circulation||||||maintain|||hundred|multiple|||
|||||inwendig||||circulatie|||||||||||||
|||||||||循環|||||||||||||
It is thanks to the continuous circulation of his body fluid that he can maintain his life for more than a hundred hours.
È stata la costante circolazione dei fluidi nel suo corpo a tenerlo in vita per oltre 100 ore.
彼は体内の液体の循環を続けることによって、100時間以上の生命を維持することができました。
É precisamente por causa da circulação contínua de fluidos em seu corpo que ele pode manter sua vida por mais de cem horas.
H: 我 想 这 也 就是 在 这种 危难 的 时刻 , 人们 能 做出 的 最后 的 自 救 方式 。
||||||at||crisis||critical moment|||do||||self|save|way
||||||||gevaarlijke situatie|||||||||||
||||||||危機|||||||||||
H: I think this is also the last self-rescue way people can make at this time of crisis.
H: Credo che sia l'ultima cosa che la gente possa fare per salvarsi in un momento di crisi come questo.
H: 私は、こんな危機の瞬間に人々ができる最後の自救の方法だと思います。
H: Myślę, że to ostatnia rzecz, jaką ludzie mogą zrobić, by ratować się w czasach takiego kryzysu.
H: Acho que esta é a última maneira que as pessoas podem fazer para se salvar neste momento crítico.
T: 对 , 也 就是 看 了 这些 坚强 的 人们 的 这些 表现 之后 , 全国 人民 对 四川 灾区 的 这些 同胞 们 会 更加 由衷 的 表示 钦佩 。
|||||||strong|||||performances||the whole country|the people||Sichuan|disaster-stricken area|||compatriots|||even more|sincerely||show|admiration
||||||||||||prestaties||het land||||rampgebied|||||||van harte|||admirație
|||||||強い||||||||||||||||||心から|||敬意
T: Yes, after witnessing the strong display of these individuals, the people of the whole country will express even more genuine admiration for the compatriots in the disaster-stricken areas of Sichuan.
T: Sì, cioè, dopo aver visto il comportamento di queste persone forti, il popolo cinese esprimerà ancora più sinceramente la propria ammirazione per i connazionali nelle zone colpite dal disastro del Sichuan.
T: Tak, to znaczy, że po zobaczeniu zachowania tych silnych ludzi, Chińczycy jeszcze szczerzej wyrażą swój podziw dla rodaków w dotkniętych katastrofą obszarach Syczuanu.
T: Sim, ou seja, depois de assistir a essas apresentações dessas pessoas fortes, as pessoas de todo o país expressarão sua sincera admiração por esses compatriotas nas áreas atingidas pelo desastre de Sichuan.
我们 大家 在 非 受 灾区 的 这些 同胞 们 , 这 几天 也 都 在 做 着 自己 力所能及 的 工作 。
|||non|affected|disaster-stricken area||these|fellow citizens|||||||doing|||within one's power||
|||niet|||||||||||||||vermogen||
||||||||||||||||||できる範囲で||
All of us in the areas not affected by the disaster have also been doing our part in the past few days.
I nostri compatrioti nelle zone non colpite hanno fatto il possibile negli ultimi giorni.
Todos nós, compatriotas em áreas não afetadas por desastres, também estamos fazendo o que podemos nos últimos dias.
我们 看到 北京市 各个 献血 站 最近 几天 都 会 非常 的 热闹 , 人们 都 排 起 了 长队 , 主动 的 无偿 的 奉献 出 自己 的 一份 爱心 。
we||Beijing|each|blood donation|stations|||||||lively|||lined|lined up||long line|voluntarily||selflessly||dedication||||a portion|love and compassion
||Beijing||bloedafname||||||||drukte||||||lange rij|||onverplicht||奉献(1)|||||liefde
|||||||||||||||||||||無償で||献血|||||
We have seen that blood donation stations in Beijing have been very lively in the past few days, with people lining up in long queues to voluntarily and selflessly contribute their love.
I centri di donazione del sangue di Pechino sono stati molto frequentati negli ultimi giorni, con lunghe code di persone che si sono offerte di donare gratuitamente il proprio amore.
Widzimy, że pekińskie centra krwiodawstwa były bardzo zatłoczone w ostatnich dniach, z długimi kolejkami ludzi podejmujących inicjatywę oddania własnej krwi za darmo.
Vimos que os vários centros de doação de sangue em Pequim têm estado muito animados nos últimos dias, e as pessoas se enfileiraram em longas filas, doando ativamente seu amor de graça.
希望 把 自己 的 ( 这个 ) 血液 能够 在 第一 时间 运 到 四川 灾区 , 能够 帮助 那些 灾民 。
hope|to make||||blood|can||first||transport||Sichuan|disaster-stricken area|can|help||disaster victims
I hope that my blood can be transported to the Sichuan disaster area at the first time and help the victims.
Mam nadzieję, że moja krew będzie mogła zostać przetransportowana do obszarów dotkniętych katastrofą w Syczuanie w pierwszej kolejności, aby pomóc ofiarom.
Espero que meu (este) sangue possa ser transportado para as áreas atingidas pelo desastre em Sichuan o mais rápido possível para ajudar essas vítimas.
H: 好像 在 国家 发出 号召 说 血库 里面 急 缺 AB型 血 , 急 缺 B型 血 的 当天 , 血库 的 采 血 车 就 在 各个 地区 已经 把 血库 都 装满 了 。
|seems|at|the country|issued|call||blood bank||urgently|lacking|AB type|blood|urgently|lacking|B type||possessive particle|that day|blood bank||collection|blood||||each|regions|already||blood bank||filled|
|||||oproep||bloedbank|||tekort|AB-type||||B-type|||dezelfde dag|||afname|||||||||||gevuld|
|||||呼びかけ||||||||||||||血庫||採血||||||||||||
H: It seems that after the country issued a call for urgent need of AB type blood and B type blood in the blood bank, the blood collection vehicles in various regions have already filled up the blood bank on the same day.
H: Sembra che il giorno in cui lo Stato ha emesso un appello in cui si diceva che c'era un'acuta carenza di sangue di tipo AB e di tipo B nelle banche del sangue, i veicoli di raccolta del sangue delle banche del sangue hanno riempito tutte le banche del sangue nei vari distretti.
H: Parece que no dia em que o país fez uma ligação dizendo que havia uma falta urgente de sangue tipo AB e sangue tipo B no banco de sangue, os veículos de coleta de sangue do banco de sangue já haviam lotado os bancos de sangue em várias regiões.
那 这 也 都 是 民众 自发 的 这种 行为 。
|||||the people|spontaneous||this|behavior
So this is all voluntary behavior by the public.
Si tratta quindi di un comportamento spontaneo.
Este também é o comportamento espontâneo das pessoas.
大家 的 这 份 爱心 , 我 想 , 无论 是 在 天国 的 那些 遇难者 , 还是 仍然 在 灾区 受难 的 那些 同胞 , 他们 应该 都 能够 感受 得到 的 。
|||share|love and compassion|||no matter|||heaven|||victims||still||the disaster area|suffer|||compatriots||should||be able to|feel||(possessive particle)
||||||||||de hemel|||slachtoffers|||||lijden||||||||||
||||||||||||||||||苦しむ||||||||||
I think everyone's love, whether for the victims in heaven or those still suffering in the disaster areas, they should all be able to feel it.
Penso che l'amore degli onorevoli deputati debba essere sentito sia dalle vittime in cielo che dai nostri connazionali che stanno ancora soffrendo nelle zone colpite dal disastro.
O amor de todos, eu acho, sejam as vítimas no céu ou os compatriotas que ainda estão sofrendo na área do desastre, eles devem ser capazes de sentir isso.
T: 对 , 除了 像 献血 这样 的 事情 , 我们 同胞 们 这 几天 也 在 踊跃 的 捐款 。
||except|like|blood donation|||thing||fellow countrymen||||||enthusiastically||donate money
|||||||||||||||graag||doneren
|||||||||||||||活発に||
T: Yes, besides activities like blood donation, our compatriots have also been actively donating in these few days.
T: Sì, oltre alla donazione di sangue, anche i nostri connazionali stanno facendo donazioni in questi giorni.
T: Sim, além de coisas como doar sangue, nossos compatriotas também estão doando dinheiro ativamente atualmente.
记得 在 前天 , 也 就是 十九 号 ( 那个 ) 全国 哀悼 日 的 第一 天 , 中国 最大 的 这种 中央 级 的 电视台 , 也 就是 中央 电视台 举办 了 一 场 大型 的 这种 赈灾 演出 , 当时 现场 呢 , 就 会 有 中国 很多 的 这种 大型 企业 代表 他们 的 这种 公司 来 对 灾民 进行 捐款 。
remember|at|the day before yesterday|||||||day of national mourning||||||largest|||central|level|that|TV station|||central|TV station|held|||event|large-scale|||disaster relief|performance|at that time|the scene||at that time|||||||large-scale|enterprise|representatives|||||||disaster victims|carry out|donations
||eergisteren|||||||||||||||||||||||||||||||noodhulp|uitvoering||de locatie||||||||||bedrijven|vertegenwoordigen|||||||||
|||||||||||||||||||||||||||||||||災害救助|||||||||||||||||||||||
I remember that the day before yesterday, which was the 19th (that) national day of mourning, China's largest central television station, CCTV, held a large-scale disaster relief performance, where many large Chinese enterprises representatives and their companies were present to donate to the victims.
Ricordo che l'altro ieri, cioè il 19, primo giorno della Giornata nazionale del lutto, la più grande stazione televisiva centrale della Cina, la China Central Television (CCTV), ha ospitato un programma di soccorso su larga scala e in quel momento molte grandi imprese cinesi hanno fatto donazioni per conto delle loro aziende alle vittime del disastro.
Pamiętam, że przedwczoraj, tj. 19, pierwszego dnia Narodowego Dnia Żałoby, największa centralna stacja telewizyjna w Chinach, tj. China Central Television (CCTV), zorganizowała zakrojony na szeroką skalę program pomocy ofiarom katastrofy, a w tym czasie wiele dużych przedsiębiorstw w Chinach przekazywało darowizny w imieniu swoich firm na rzecz ofiar katastrofy.
Lembro que anteontem, ou seja, o primeiro dia do Dia Nacional de Luto no dia 19 (aquele dia), a maior estação de TV de nível central da China, ou seja, a China Central Television, realizou um socorro em grande escala desempenho. Muitas grandes empresas na China doarão às vítimas do desastre em nome de suas empresas.
同时 呢 , 现场 也 有 普通 群众 的 这种 捐款 热线 。
at the same time||the scene|||ordinary|the masses||this|donations|hotline
||||||||||lijn
||||||||||寄付ホットライン
At the same time, there is also a hotline for such donations from the general public.
Allo stesso tempo, c'è anche una linea telefonica per le donazioni per il pubblico in generale.
Ao mesmo tempo, há também uma linha direta de doação para pessoas comuns no local.
那天 整个 的 晚会 从 晚上 一直 开 到 深夜 , 到 十二 点 才 结束 。
that day|the whole||the evening party||||||late at night|||||ended
|hele (1)||||||||middernacht|||||eindigen
The whole party was open from late night to late night, and it was not until twelve.
A festa inteira naquele dia durou da noite até tarde da noite, e só terminou ao meio-dia.
时间 很 长 , 最后 的 结果 也 会 让 大家 感到 非常 的 满意 。
|||||result|||||feel|||satisfied
It takes a long time and the final results will make everyone feel very satisfied.
Leva muito tempo e o resultado final deixará todos muito satisfeitos.
因为 据 第二 天 报道 , 那天 的 一个 晚会 , 筹集 的 赈灾 款项 多达 十五 亿 人民币 以上 。
because|according to|second||report|that day|||evening gala|raised||disaster relief|funds|up to|fifteen|billion|renminbi|above
||||bericht|||||ophalen|||bedrag|tot wel||||
|||||||||集めた|||寄付金|多くの||||
According to the report on the second day, at one of the parties’ parties on that day, the relief funds raised were as much as 1.5 billion yuan.
Il giorno successivo è stato riferito che la somma raccolta durante il gala di quel giorno era superiore a 1,5 miliardi di yuan per i soccorsi in caso di disastro.
Następnego dnia poinformowano, że kwota zebrana podczas gali tego dnia wyniosła ponad 1,5 miliarda juanów RMB na pomoc ofiarom katastrofy.
Porque, de acordo com relatos no dia seguinte, uma festa naquele dia arrecadou mais de 1,5 bilhão de yuans para ajuda humanitária.
除了 国内 人民 ( 的 ) 在 为 赈灾 进行 努力 , 我们 这 一天 也 看到 了 不少 报道 , 全球 的 各个 国家 也 同样 在 关注 着 中国 的 这 场 灾难 。
besides|domestic|||||disaster relief|carrying out|efforts||||||||reports|the whole world|||||similarly||paying attention to||China|||disaster|disaster
In addition to the efforts of the people of the country for disaster relief, we also saw a lot of reports on this day. All countries in the world are also paying attention to this disaster in China.
Oltre agli sforzi delle persone in patria, in questi giorni abbiamo visto che anche i Paesi di tutto il mondo sono preoccupati per il disastro in Cina.
Além das pessoas domésticas (de) trabalharem duro para o alívio de desastres, também vimos muitos relatórios neste dia, e países ao redor do mundo também estão prestando atenção ao desastre na China.
我们 看到 了 很多 国家 都 对 中国 进行 了 人道主义 的 捐助 。
||||countries||||||humanitarian||donations
||||||||||humanitaire||donatie
||||||||||人道支援||寄付
We have seen many countries make humanitarian contributions to China.
Abbiamo visto molti Paesi dare contributi umanitari alla Cina.
Vimos que muitos países fizeram doações humanitárias à China.
其中 即 有 现金 的 这种 捐助 , 也 有 对于 医疗 器械 或者 是 派出 了 援救 队 来 中国 的 灾区 直接 来 救护 灾民 。
among them|that||cash|||donation|||for|medical|medical equipment|||sent out||rescue|team||||disaster-stricken area|directly||medical assistance|disaster victims
|||contant|||||||gezondheidszorg|apparatuur|||het uitzenden||redding||||||||verzorging|
||||||||||||||||救援|||||||||
Among them, there are donations in cash as well as direct assistance to disaster victims in Chinese disaster areas by sending medical equipment or relief teams.
Queste includono donazioni in denaro, ma anche attrezzature mediche o squadre di soccorso che sono state inviate nelle aree colpite della Cina per aiutare direttamente le vittime.
Entre eles, há doações em dinheiro e também equipamentos médicos ou equipes de resgate enviadas a áreas de desastres na China para resgatar diretamente as vítimas.
这 几天 我们 看到 了 比如 日本 , 比如 俄罗斯 , 他们 都 对 中国 灾区 派出 了 专业 的 这种 医疗 队 , 而且 带来 了 比较 先进 的 设备 , 包括 生命 探测 仪 等 。
||||||||Russia|||||disaster-stricken area|sent out||specialized|||medical|team||brought||relatively|advanced||equipment|including|life|life detection device|device|this
||||||||Rusland||||||||professionele|||||||||||apparatuur|||detectie|instrument|
||||||||||||||||||||||||||||||探査器|装置|
In the past few days, we have seen countries like Japan and Russia sending professional medical teams to the disaster areas in China, bringing advanced equipment including life detectors.
Nei giorni scorsi, abbiamo visto che il Giappone, ad esempio, e la Russia, ad esempio, hanno inviato squadre mediche professionali nelle zone disastrate della Cina, portando con sé attrezzature avanzate, tra cui rilevatori di vita e così via.
W ciągu ostatnich kilku dni widzieliśmy, że na przykład Japonia i Rosja wysłały profesjonalne zespoły medyczne do obszarów dotkniętych katastrofą w Chinach i przywiozły ze sobą zaawansowany sprzęt, w tym detektory życia itp.
Nos últimos dias, vimos que o Japão e a Rússia, por exemplo, enviaram equipes médicas profissionais para as áreas atingidas por desastres na China e trouxeram equipamentos relativamente avançados, incluindo detectores de vida.
确实 也 用 一些 高科技 的 手段 帮助 了 中国 这个 灾区 。
indeed||||high technology||means|||China||disaster-stricken area
||||hightech||middelen|||||
Indeed, some high-tech means have also been used to assist this disaster-stricken area in China.
È vero che sono stati utilizzati alcuni mezzi ad alta tecnologia per aiutare le zone disastrate in Cina.
De fato, alguns meios de alta tecnologia foram usados para ajudar a área afetada pelo desastre na China.
同时 呢 , 我们 发现 , 除了 大陆 地区 以外 , 香港 跟 澳门 , 还有 中国 在 海外 的 这种 同胞 们 , 还有 华侨 , 也 都 对于 这 场 灾难 表示 了 自己 的 一片 心意 。
|||discovered|besides|the mainland|region|besides|Hong Kong||Macau||||overseas|||compatriots|||overseas Chinese|||regarding||disaster|disaster|express||their own||a piece|sympathy
|||||||||||||||||||||||||||||||een stukje|hartelijke gevoelens
At the same time, we found that in addition to the mainland region, Hong Kong and Macao, as well as overseas Chinese and overseas Chinese people, have also expressed their heartfelt condolences for this disaster.
Ao mesmo tempo, descobrimos que, além do continente, Hong Kong e Macau, bem como compatriotas chineses no exterior, bem como chineses no exterior, também expressaram seus sentimentos por este desastre.
台湾 的 两个 比较 有名 的 企业 , 分别 捐助 了 一 亿 元 和 六 千万 人民币 。
Taiwan|||comparatively|famous||companies|respectively|donated|||billion|yuan||sixty million|ten million|Renminbi
Taiwan||||||||||||||||
Two well-known companies in Taiwan donated 100 million yuan and 60 million yuan respectively.
Due note imprese di Taiwan hanno fatto donazioni rispettivamente di 100 milioni di dollari e 60 milioni di RMB.
Duas empresas conhecidas em Taiwan doaram 100 milhões de yuans e 60 milhões de yuans, respectivamente.
这个 款项 , 我 想 也 足 能够 看 出来 华人 的 这种 一片 心意 。
|gesture||||enough|can||can see|Chinese people|||sincere sentiment|sincerity
|||||足||||de Chinees||||
For this amount, I think I can also fully see the Chinese people's heart.
Penso che questo oggetto possa anche riflettere i desideri più sentiti del popolo cinese.
Acho que essa quantia é suficiente para mostrar a bondade dos chineses.
在 灾难 面前 , 中国 人 表现 出 了 空前 的 这种 团结 , 虽然 零 八 年 是 奥运会 , 但是 我们 看到 最近 这 几个 月 的 人们 的 注意力 确实 都 集中 到 这 场 灾难 面前 。
|disaster|in the face of|||show|showed||unprecedented|||unity|although|2008|2008|||the Olympic Games||||recently|||||||attention|indeed||focused||||disaster|in the face of
||||||||ongelooflijke||||||||||||||||||||aandacht||||||||
In the face of disasters, the people of China have shown an unprecedented unity. Although 2008 was the year of the Olympics, we have seen that in recent months people's attention has been truly focused on this disaster.
Di fronte al disastro, il popolo cinese ha dato prova di una solidarietà senza precedenti. Anche se le Olimpiadi del 2008 si terranno in Cina, possiamo notare che negli ultimi mesi l'attenzione della gente si è effettivamente concentrata su questo disastro.
W obliczu katastrofy, Chińczycy wykazali się bezprecedensową solidarnością. Chociaż Olimpiada 2008 odbędzie się w Chinach, widzimy, że w ostatnich miesiącach uwaga ludzi rzeczywiście skupiła się na tej katastrofie.
Diante do desastre, os chineses mostraram uma unidade sem precedentes.Embora 2008 tenha sido os Jogos Olímpicos, vimos que a atenção das pessoas realmente se concentrou no desastre nos últimos meses.
现在 离 奥运会 还有 不到 三 个 月 的 时间 , 我们 相信 再 利用 这 段 时间 , 人们 一定 可以 把 灾区 的 这些 救援 工作 尽可能 的 做到 最好 。
|from|the Olympic Games||less than|||||||believe||make use of||period|||definitely|||the disaster-stricken area|||rescue efforts||as much as possible||achieve|
|tot||||||||||geloven||||||||||||||||||
Now there is less than three months until the Olympics. We believe that by making the most of this time, people can definitely do their best in the rescue efforts in the disaster areas.
Teraz, gdy do Igrzysk Olimpijskich pozostały niecałe trzy miesiące, wierzymy, że możemy wykorzystać ten okres, aby jak najlepiej wykonać pracę ratowniczą na dotkniętych obszarach.
Faltam menos de três meses para os Jogos Olímpicos e acreditamos que, usando esse tempo, as pessoas poderão fazer o melhor trabalho de resgate possível na área do desastre.
当然 , 随着 这种 救灾 款项 的 不断 到位 , 我们 也 相信 , 灾区 的 重建 , 一定 也 可以 比较 顺利 的 进行 下去 。
|with||disaster relief|funding||continuously|in place||||||reconstruction|definitely|||comparatively|smoothly||proceed|continue
|||hulp bij rampen||||aankomst||||||herstel|||||vlot|||
Of course, with the continuous funding for disaster relief, we also believe that the reconstruction in the disaster areas will proceed smoothly.
Naturalmente, con il continuo esborso di fondi per i soccorsi, crediamo anche che la ricostruzione delle aree colpite procederà sicuramente più agevolmente.
Oczywiście, wraz z ciągłymi wypłatami środków na usuwanie skutków klęsk żywiołowych, wierzymy również, że odbudowa dotkniętych obszarów z pewnością będzie przebiegać sprawniej.
É claro que, com a disponibilidade contínua de tais fundos de socorro, também acreditamos que a reconstrução da área do desastre ocorrerá de forma relativamente tranquila.
H: 那么 今天 我们 也 听 罗嗦 的 唐僧 先生 为 我们 介绍 了 这么 多 有关 赈灾 的 情况 。
||||||long-winded||Tang Sanzang|Mr Tang|||||so||related|disaster relief||situation 1
H: Well, today we also listened to Luo Jun’s Tang Yan’s introduction to us about so many disaster relief situations.
H: Oggi abbiamo ascoltato il prolisso signor Tang, che ci ha fornito molte informazioni sui soccorsi in caso di calamità.
H: Então, hoje também ouvimos o prolixo Sr. Tang Seng, que nos apresentou tanto sobre o alívio de desastres.
时间 也 过 的 很 快 。
The time is too fast.
我们 就 暂时 先 说 到 这里 。
||temporarily||||
We will talk about it here for the time being.
Na razie na tym poprzestaniemy.
Vamos parar por aqui por enquanto.
希望 还 能 有 机会 请 到 唐僧 师傅 为 我们 来 继续 解说 有关 其他 的 一些 情况 , 包括 一些 生活 呀 , 时事 政治 啊 , 也 包括 人文 关怀 这些 东西 , 谢谢 大家 的 收听 。
hope||||opportunity|||Tang Sanzang|Master|||||provide commentary|related||||information|including||life||current affairs|politics||||humanities|care||||||listening
|||||||||||||||||||||||huidige zaken|||||humanistische|zorgzaamheid||||||luisteren
||||||||||||||||||||||||||||人文関心|人文関心||||||
I hope that I still have the opportunity to invite Master Tang Yan to continue to explain some other situations for us, including some aspects of life, current affairs and politics, and humanistic care. Thank you for listening.
Spero che ci sarà un'altra occasione per il Maestro LONG di continuare a spiegarci altre situazioni, tra cui la vita, l'attualità e la politica, così come le preoccupazioni umanistiche.
Mam nadzieję, że będzie kolejna okazja, aby Mistrz LONG kontynuował wyjaśnianie nam innych sytuacji, w tym życia, bieżących spraw i polityki, a także humanistycznych obaw, dziękuję wszystkim za wysłuchanie.
Espero ter a oportunidade de convidar o Mestre Tang Seng para continuar nos explicando algumas outras situações, inclusive um pouco da vida, atualidades e política, bem como cuidados humanísticos.
那 今天 的 时间 那 也 不 早 了 , 我们 下次 再见 。
It's not too early today. We'll see you again next time.
Oggi si è fatto tardi, quindi ci vediamo la prossima volta.
Dziś robi się późno, więc do zobaczenia następnym razem.
Não é muito cedo hoje, até a próxima.
Friendly tips and comments from Beijing by Wolf ( 潘 曦 熠 ):
友好|小贴士|and|(潘曦熠)|Beijing tips|Beijing|from||Pan|Xi|Yi
Friendly tips and comments from Beijing by Wolf:
Consigli e commenti amichevoli da Pechino di Wolf ( 潘曦 熠 ).
Tangseng, a great Buddhist monk of the Tang Dynasty, is one of the four well-known characters in the Chinese classic novel Xi You Ji. He has four disciples; among whom are the powerful Monkey King, Sun Wukong and the lazy, funny Pigsy, Zhu Bajie.
Tangseng||伟大|佛教|Buddhist monk|||Tang|Tang Dynasty|is a|one disciple|||four famous characters|well-known|Tang Seng|Tang Seng||||经典|Journey to the West|Journey to the West|Tangseng|Tangseng|Tang Seng|has four disciples||followers|among them|whom are|are||mighty|Monkey King|Monkey King|Sun Wukong|Monkey King|||lazy Pigsy|humorous|Pigsy|Zhu Bajie|Pigsy
Tangseng, a great Buddhist monk of the Tang Dynasty, is one of the four well-known characters in the Chinese classic novel Xi You Ji. He has four disciples; among whom are the powerful Monkey King, Sun Wukong and the lazy, funny Pigsy , Zhu Bajie.
Tangseng, un grande monaco buddista della dinastia Tang, è uno dei quattro personaggi noti del romanzo classico cinese Xi You Ji. Ha quattro discepoli, tra cui il potente Re Scimmia, Sun Wukong, e il pigro e divertente Pigsy, Zhu Bajie.
Adapted from Xi You Ji, Tangseng was described as a ‘chatterbox' in a Hong Kong comedy.
Adapted from|from Xi You Ji|Journey to the West||Journey to the West|Tang Sanzang|was described as|描述|as||话痨|||Hong|Kong|喜剧
Adapted from Xi You Ji, Tangseng was described as a'chatterbox' in a Hong Kong comedy.