×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

时事中文新闻, 商务部副部长访美 贸易摩擦和汇率是主要议题

商务部 副部长 访美 贸易 摩擦 和 汇率 是 主要 议题

商务部 副部长 访 美 贸易 摩擦 和 汇率 是 主要 议题 商务 部 副部长 钟山 24 日 至 26 日 率团 访 美 。

钟山 此 次 访 美 之 所以 引发 各 方 关注 , 是 由 于 近期 频现 的 中 美 贸易 摩擦 及 对 人民币 汇率 问题 的 “ 逼宫 ” 行为 。 由 于 人民币 汇率 —— 美国 进出 口 贸易 —— 美国 创造 职位 , 三 者 成为 美国 今年 中期 选举 的 连环套 , 白宫 固然 要 创造 职位 , 各 州 各 地方 都 要 靠 这 一 招 拉票 , 中国 对 美国 长期 有 贸易 顺差 , 加 之 其 他 因素 , 令 中国 对 美国 的 贸易 顺差 成为 众矢之的 。 钟山 此前 曾 在 接受 采访 时 表示 ,“ 我们 愿意 与 美国 就 货币 问题 进行 讨论 …… 中 美 之 间 没有 什么 问题 不 能 谈 。 但 通过 施压 要求 我们 做 一 些 事 , 这 不 符合 中国 文化 的 相处 之 道 。

商务部 副部长 访美 贸易 摩擦 和 汇率 是 主要 议题

商务部 副部长 访 美 贸易 摩擦 和 汇率 是 主要 议题 商务 部 副部长 钟山 24 日 至 26 日 率团 访 美 。 Vice Minister of Commerce's visit to the US Trade frictions and exchange rates are the main topics. Vice Minister of Commerce Zhong Shan led a delegation to visit the US from the 24th to the 26th.

钟山 此 次 访 美 之 所以 引发 各 方 关注 , 是 由 于 近期 频现 的 中 美 贸易 摩擦 及 对 人民币 汇率 问题 的 “ 逼宫 ” 行为 。 The reason why Zhong Shan's visit to the United States aroused the attention of all parties is due to the recent frequent Sino-US trade frictions and the "forced palace" behavior on the RMB exchange rate issue. 由 于 人民币 汇率 —— 美国 进出 口 贸易 —— 美国 创造 职位 , 三 者 成为 美国 今年 中期 选举 的 连环套 , 白宫 固然 要 创造 职位 , 各 州 各 地方 都 要 靠 这 一 招 拉票 , 中国 对 美国 长期 有 贸易 顺差 , 加 之 其 他 因素 , 令 中国 对 美国 的 贸易 顺差 成为 众矢之的 。 Since the exchange rate of the renminbi-the US import and export trade-the United States creates jobs, the three have become a chain of the US midterm elections this year. Of course, the White House wants to create jobs. All states and localities have to rely on this trick. China has a long-term trade surplus with the United States. In addition to other factors, China’s trade surplus with the United States has become a target of public criticism. 钟山 此前 曾 在 接受 采访 时 表示 ,“ 我们 愿意 与 美国 就 货币 问题 进行 讨论 …… 中 美 之 间 没有 什么 问题 不 能 谈 。 Zhong Shan previously stated in an interview, "We are willing to discuss currency issues with the United States... There is no issue between China and the United States that cannot be discussed. 但 通过 施压 要求 我们 做 一 些 事 , 这 不 符合 中国 文化 的 相处 之 道 。 But asking us to do something through pressure is not in line with the Chinese cultural way of getting along.