#20:数字 “九 ”的 魔力
number|nine|attributive marker|magic power
#20: La Magia del Número Nueve
#20 : La magie du chiffre neuf
#20: La magia del numero nove
#第20回:「9」という数字の持つ魔力
#20위: 숫자 9의 마법
#20: De magie van het getal negen
#20: A magia do número 'nove'
#20: Магия числа девять
#20: Magin med siffran nio
#20: 数字“九”的 魔力
#20: Die Magie der Zahl "Neun"
#20: The Magic of the Number 'Nine'
今天 , 2009 年 9 月 9 日 , 对于 中国 人 来说 , 是 百年 一 遇 的 吉祥 的 日子 , 至少 , 是 最 适合 结婚 的 日子 。
|||||||||centenary|one|encounter||auspicious|||at least||||||
Hoy, 9 de septiembre de 2009, para los chinos, es un día auspicioso una vez cada cien años, al menos, es el día más adecuado para el matrimonio.
Aujourd'hui, 9 septembre 2009, est un jour propice pour les Chinois, une fois par siècle, ou du moins le jour le plus propice pour se marier.
Oggi, 9 settembre 2009, è un giorno di buon auspicio per i cinesi, o almeno il giorno più adatto per sposarsi.
今日、2009年9月9日は中国人にとって100年に一度の吉日であり、少なくとも結婚するには最もふさわしい日である。
Hoje, 9 de setembro de 2009, é um dia auspicioso para os chineses, uma vez em cada século, ou pelo menos o dia mais adequado para casar.
Heute, am 9. September 2009, ist für die Chinesen ein einmaliges, glückverheißendes Datum, zumindest das am besten geeignete Datum für eine Hochzeit.
Today, September 9, 2009, is a once-in-a-century auspicious day for the Chinese people, and at least, it is the most suitable day for weddings.
这个 日期 中 有 三个 数字 “ 九 ” ( 久 ) , 象征 着 爱情 天长地久 , 因为 它 的 谐音 就 像 “ 爱 你 久久 久 ” 。
||||||||symbolizes||love|forever||||||||||
Hay tres números "jiu" (jiu) en esta fecha, que simboliza el amor que dura para siempre, pues su homónimo es como "te amo por mucho tiempo".
Cette date comporte trois chiffres "neuf" (long), symbolisant la longévité de l'amour, car elle résonne avec "je t'aime depuis très longtemps".
In questa data ci sono tre numeri "nove" (久), che simboleggiano la longevità dell'amore, in quanto il suo suono armonico è come "ti amo per molto tempo".
この日付には「九」という数字が3つ入っており、そのハーモニーの響きが「長い間あなたを愛しています」というように、愛の長寿を象徴している。
Esta data tem três números "nove" (longo), simbolizando a longevidade do amor, pois ressoa com "amar-te durante muito, muito tempo".
In diesem Datum gibt es drei Mal die Zahl "Neun" (久), die ewige Liebe symbolisiert, denn ihre Aussprache klingt wie "Ich liebe dich für immer".
This date contains three instances of the number 'nine' (久), symbolizing everlasting love, because its homophone sounds like 'I love you for a long time'.
中国 人 对 数字 “九 ”的 喜爱 由来 已久 。
China|people|towards|number|nine|attributive marker|love|origin|long-standing
Los chinos tienen una larga historia de cariño por el número "nueve".
Les Chinois aiment depuis longtemps le chiffre "neuf".
I cinesi amano da sempre il numero nove.
中国人は9という数字を長年愛してきた。
Os chineses há muito que gostam do número "nove".
Китайцы издавна любят число девять.
Die Vorliebe der Chinesen für die Zahl "Neun" hat eine lange Tradition.
The Chinese people's fondness for the number 'nine' has a long history.
“九 ”是 最大 的 基数 ,而且 又 和 “长久 ”的 “久 ”谐音 ,所以 ,在 中国 的 传统 里面 ,只要 遇到 “九 ”,就是 吉祥 、平安 和 顺利 。
nine|is|largest|attributive marker|cardinal number|moreover|also|and|longevity|attributive marker|long-lasting|homophone|so|in|China|attributive marker|tradition|inside|as long as|encounter|nine|is|auspicious|peace|and|smoothness
"Nueve" es el número base más grande, y es homónimo de "largo" en "mucho tiempo". Por lo tanto, en la tradición china, siempre que encuentre "nueve", significa auspiciosidad, paz y éxito.
Neuf" est le plus grand nombre de base, et il s'harmonise également avec le mot "jiu" dans "durable", de sorte que dans la tradition chinoise, chaque fois qu'il y a un "neuf", c'est de bon augure, paisible et doux. Par conséquent, dans la tradition chinoise, toute rencontre avec un "neuf" est de bon augure, paisible et sans heurts.
Il "nove" è il numero base più grande e si armonizza anche con il "久" in "長久". Pertanto, nella tradizione cinese, ogni volta che si incontra il "nove" è di buon auspicio, pacifico e tranquillo.
九」は最大の基数であり、「長久」の「九」とも調和することから、中国の伝統では、「九」があるときはいつでも、吉祥で、平和で、順調である。したがって、中国の伝統では、「九」との出会いはすべて、吉祥で、平和で、順調である。
"Nove" é o maior número de bases, e também ressoa com a palavra "longo", por isso na tradição chinesa, sempre que se encontra "nove", significa boa sorte, paz e prosperidade. "é um sinal de boa sorte, paz e prosperidade.
"Neun" ist die größte Grundzahl und klingt auch wie "langanhaltend" (久), daher ist in der chinesischen Tradition jede Begegnung mit "Neun" ein Zeichen für Glück, Frieden und Erfolg.
'Nine' is the largest cardinal number, and it also has a homophone with 'long-lasting' (久), so in Chinese tradition, whenever 'nine' appears, it signifies good fortune, peace, and smoothness.
农历 九月 初 九 是 重阳节 ,两个 “九 ”重叠 ,意义 非凡 ,所以 这 一天 是 中国人 纪念 祖宗 和 尊敬 老人 的 节日 。
lunar calendar|September|first|nine|is|Double Ninth Festival|two|nine|overlap|meaning|extraordinary|so|this|day|is|Chinese people|commemorate|ancestors|and|respect|elderly|attributive marker|festival
El noveno día del noveno mes del calendario lunar es el Festival del Noveno Doble. Los dos "nueves" se superponen, lo cual es de gran importancia. Por lo tanto, este día es un festival para que los chinos conmemoren a sus antepasados y respeten a los ancianos.
Le neuvième jour du neuvième mois lunaire est la fête de Chung Yeung, et le chevauchement des deux "neuf" revêt une signification extraordinaire. C'est pourquoi ce jour est une fête qui permet aux Chinois de commémorer leurs ancêtres et d'honorer les personnes âgées.
Il nono giorno del nono mese lunare è la Festa di Chung Yeung, e la sovrapposizione dei due "nove" ha un significato straordinario, per cui questo giorno è una festa in cui i cinesi commemorano gli antenati e onorano gli anziani.
旧暦9月9日は重陽の節句であり、2つの「九」が重なることに特別な意味があることから、この日は中国人にとって祖先を偲び、老人を敬うお祭りとなっている。
Der neunte Tag des neunten Monats im Mondkalender ist das Chongyang-Fest. Die beiden "Neunen" überlappen sich, was eine außergewöhnliche Bedeutung hat, weshalb dieser Tag ein Fest ist, an dem die Chinesen ihre Vorfahren gedenken und die älteren Menschen respektieren.
The ninth day of the ninth lunar month is the Double Ninth Festival. The two 'nines' overlap, which is of great significance, so this day is a festival for Chinese people to commemorate their ancestors and respect the elderly.
既然 数字 “九 ”的 意义 那么 大 ,不管 是 农历 还是 阳历 ,一定 会 给 人们 带来 好运 。
since|number|nine|attributive marker|meaning|so|big|regardless of|is|lunar calendar|or|solar calendar|definitely|will|give|people|bring|good luck
Dado que el número "nueve" tiene un gran significado, ya sea en el calendario lunar o en el calendario gregoriano, definitivamente traerá buena suerte a las personas.
Compte tenu de la signification du chiffre "neuf", il portera certainement chance aux gens, qu'il s'agisse du calendrier lunaire ou du calendrier solaire.
Dato il significato del numero "nove", porterà sicuramente fortuna alle persone, indipendentemente dal calendario lunare o solare.
9」という数字が持つ意味を考えれば、旧暦であろうと太陽暦であろうと、人々に幸運をもたらすことは間違いない。
Uma vez que o número "nove" é tão significativo, é certo que trará boa sorte às pessoas tanto no calendário lunar como no solar.
Da die Zahl "Neun" eine so große Bedeutung hat, wird sie, egal ob im Mondkalender oder im Sonnenkalender, den Menschen Glück bringen.
Since the number 'nine' has such great significance, whether in the lunar calendar or the solar calendar, it is sure to bring good luck to people.
人们 喜爱 这个 吉祥 的 日子 ,就 选择 在 这个 日子 举办 庆典 、宴会 ,或者 像 开头 说 的 ,登记 结婚 — — 决定 终身 大事 。
people|love|this|auspicious|attributive marker|day|then|choose|on|this|day|hold|celebration|banquet|or|like|beginning|say|attributive marker|register|marriage|decide|lifelong|major event
A la gente le encanta este día auspicioso, por lo que eligen celebrar celebraciones, banquetes en este día o, como se mencionó al principio, registrarse para el matrimonio, determinar un evento para toda la vida.
Les gens aiment ce jour propice et choisissent d'organiser des célébrations, des banquets ou, comme nous l'avons mentionné au début, d'enregistrer leur mariage - une décision qui dure toute la vie.
Le persone amano questo giorno di buon auspicio e scelgono di organizzare celebrazioni, banchetti o, come detto all'inizio, di registrare il proprio matrimonio - una decisione che dura tutta la vita.
人々はこの縁起の良い日を好み、祝賀会や宴会を開いたり、冒頭で述べたように婚姻届を提出したりする。
As pessoas adoram este dia auspicioso e escolhem celebrá-lo, dar uma festa ou, como mencionado no início, registar o seu casamento - uma decisão para toda a vida.
Die Menschen lieben diesen glückverheißenden Tag und wählen ihn, um Feiern, Bankette oder, wie zu Beginn erwähnt, Hochzeiten zu veranstalten – eine Entscheidung für das ganze Leben.
People love this auspicious day, so they choose to hold celebrations, banquets, or, as mentioned at the beginning, register for marriage — deciding on a lifelong commitment.
“九 ”不仅仅 是 一个 数字 ,它 也 代表 了 一种 哲学 思想 。
nine|not only|is|one|number|it|also|represents|past tense marker|one kind of|philosophy|thought
"Nueve" no es solo un número, también representa un pensamiento filosófico.
"Neuf" n'est pas seulement un chiffre, c'est aussi une pensée philosophique.
Il "nove" non è solo un numero, ma rappresenta anche un pensiero filosofico.
「9」は単なる数字ではなく、哲学的思想を表している。
O "nove" não é apenas um número, representa também uma ideia filosófica.
"Neun" ist nicht nur eine Zahl, sondern repräsentiert auch eine philosophische Idee.
'Nine' is not just a number; it also represents a philosophical thought.
阴阳 五行 里面 ,“九 ”是 最大 的 阳 数 ,象征 着 天 。
yin yang|five elements|inside|nine|is|the largest|attributive marker|yang|number|symbolizes|ongoing action marker|heaven
Entre los cinco elementos del yin y el yang, "nueve" es el número yang más grande y simboliza el cielo.
Dans les cinq éléments du yin et du yang, "neuf" est le plus grand nombre du yang et symbolise le ciel.
Nei cinque elementi dello yin e dello yang, il "nove" è il numero yang più grande, che simboleggia il cielo.
陰陽五行では、「九」は最大の陽数で天を象徴する。
Nos cinco elementos de yin e yang, "nove" é o maior número de yang, simbolizando o céu.
In der Yin-Yang-Philosophie ist "Neun" die größte Yang-Zahl und symbolisiert den Himmel.
In the theory of Yin and Yang and the Five Elements, 'nine' is the largest Yang number, symbolizing heaven.
而 中国 的 传说 里面 ,天 有 九层 ,“九层天 ”就是 最高 的 地方 。
but|China|attributive marker|legend|inside|sky|has|nine layers|nine-layered sky|is|highest|attributive marker|place
En las leyendas chinas, hay nueve capas del cielo, y las "nueve capas del cielo" son el lugar más alto.
Selon les légendes chinoises, il existe neuf niveaux de ciel, et les "Neuf niveaux de ciel" sont le lieu le plus élevé.
Secondo le leggende cinesi, esistono nove livelli di cielo e il "Nove livelli di cielo" è il luogo più alto.
中国の伝説によると、天国には9つの階層があり、「九層天」は最高の場所だという。
Na lenda chinesa, existem nove níveis de céu, e os "nove níveis de céu" são os lugares mais altos.
In der chinesischen Legende gibt es neun Himmel, und der "neunstöckige Himmel" ist der höchste Ort.
In Chinese legends, the sky has nine layers, and the "Ninth Heaven" is the highest place.
你 也许 听说 过 “九州 ”这个 词 ,它 就 是 古代 中国 的 名字 。
you|perhaps|heard of|past experience marker|nine provinces|this|word|it|exactly|is|ancient|China|attributive marker|name
Es posible que haya oído hablar de la palabra "Kyushu", que es el nombre de la antigua China.
Vous avez peut-être entendu parler du mot "Kyushu", qui est le nom de la Chine ancienne.
Forse avete sentito parlare della parola "Kyushu", che è il nome dell'antica Cina.
九州」という言葉を聞いたことがあるかもしれない。
Já deve ter ouvido falar da palavra "Jiuzhou", o nome da China antiga.
Vielleicht hast du schon einmal das Wort "Jiuzhou" gehört, das der alte Name für China ist.
You may have heard the term "Jiuzhou," which is the ancient name for China.
以下 是 一些 含有 “九 ”的 成语 ,通过 这些 成语 ,你 可以 体会 “九 ”这个 数字 在 汉语 里面 的 意义 。
below|is|some|contain|nine|attributive marker|idioms|through|these|idioms|you|can|experience|nine|this|number|in|Chinese|inside|attributive marker|meaning
Los siguientes son algunos modismos que contienen "nueve". A través de estos modismos, puedes entender el significado del número "nueve" en chino.
Voici quelques expressions idiomatiques pour le mot "neuf", qui vous donneront une idée de la signification du nombre "neuf" en chinois.
Ecco alcuni modi di dire per la parola "nove", che danno un'idea del significato del numero "nove" in cinese.
ここでは、中国語で「9」という数字が何を意味するのかを知ることができる、「9」にまつわる慣用句をいくつか紹介しよう。
Aqui estão alguns idiomas chineses contendo a palavra "nove", que o ajudam a compreender o significado do número "nove" em chinês.
Hier sind einige Redewendungen, die "neun" enthalten; durch diese Redewendungen kannst du die Bedeutung der Zahl "neun" in der chinesischen Sprache verstehen.
Here are some idioms that contain the character "nine"; through these idioms, you can appreciate the significance of the number "nine" in Chinese.
九霄 云外 ,九九 归 一 ,九五 之 尊 ,九泉 之下 ,九死 一生 ,九牛 一毛 ,一言 九鼎 ,十拿 九稳 ……
sky|beyond the clouds|ninety-nine|return|one|nine-five|of|honor|nine springs|beneath|nine deaths|one life|nine cows|one hair|one word|nine tripods|ten grabs|nine steadies
Noventa y nueve vuelven a uno, noventa y nueve vuelven a uno, noventa y cinco honores, bajo las nueve primaveras, nueve muertes y una vida, nueve vacas y un pelo, una palabra, una palabra, diez garantías...
九霄云外 , 九九归一 , 九五之尊 , 九泉下 , 九死一生 , 九牛一毛 , 一言九鼎 , 十拿九稳 ......
九霄云外、九归一、九五之尊、九泉下、九死一生、九牛一毛、一言九鼎、十拿九稳......。
九霄云外 , 九九归一 , 九五之尊 , 九泉下 , 九死一生 , 九牛一毛 , 一词九鼎 , 十拿九稳 ......
Neun Wolken hoch, neun und eins zurück, der Respekt der Neun Fünf, unter den neun Quellen, neun Leben und ein Tod, neun Kühe und ein Haar, ein Wort wie neun Gewichte, zehn von neun stabil ...
Nine heavens and clouds, nine times returning to one, the respect of the nine five, beneath the nine springs, nine deaths and one life, nine cows and one hair, one word weighs nine tripods, ten out of ten stability...
当然 ,现代 中国 人 最 崇拜 的 数字 毫无疑问 是 “八 ”。
of course|modern|China|people|most|worship|attributive marker|number|undoubtedly|is|eight
Por supuesto, el número más admirado por los chinos modernos es, sin duda, el "ocho".
Bien entendu, le chiffre le plus vénéré par les Chinois d'aujourd'hui est sans aucun doute le "huit".
もちろん、現代の中国人が最も崇拝する数字は間違いなく「8」である。
É claro que o número mais admirado pelos chineses modernos é sem dúvida "oito".
Natürlich ist die Zahl, die moderne Chinesen am meisten verehren, ohne Zweifel die "acht".
Of course, the number that modern Chinese people admire the most is undoubtedly "eight."
不过 在 古代 ,人们 对 数字 “九 ”的 崇拜 丝毫 不亚于 现代人 对 数字 “八 ”的 崇拜 。
however|in|ancient times|people|towards|number|nine|attributive marker|worship|slightest|not less than|modern people|towards|number|eight|attributive marker|worship
Sin embargo, en la antigüedad, la gente adoraba el número "nueve" no menos que la gente moderna adora el número "ocho".
Cependant, dans l'Antiquité, le nombre "neuf" était vénéré à un degré tout aussi élevé que le nombre "huit" l'est aujourd'hui.
Tuttavia, nell'antichità il numero "nove" era venerato non meno di quanto lo sia il numero "otto" nei tempi moderni.
しかし、古来、「9」という数字は、現代の「8」に負けず劣らず崇拝されていた。
Nos tempos antigos, no entanto, o número "nove" era adorado não menos do que o número "oito" é adorado nos tempos modernos.
In der Antike verehrten die Menschen die Zahl "neun" ebenso sehr wie die modernen Menschen die Zahl "acht".
However, in ancient times, people's worship of the number 'nine' was no less than modern people's worship of the number 'eight'.
SENT_CWT:9r5R65gX=12.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.97 SENT_CWT:AsVK4RNK=4.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 SENT_CWT:AsVK4RNK=3.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.77
de:9r5R65gX en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=267 err=16.85%)