针灸
Acupuncture
administrar o someterse a acupuntura y moxibustión
donner ou recevoir de l'acupuncture et de la moxibustion
鍼灸
проводить или использовать акупунктуру и моксибустион
洋洋 : 你 干嘛 呢 , 一会儿 转头 , 一会儿 扭腰 的 ?
|||||||腰をひねる|
Yangyang: What are you doing, turning your head and twisting your waist?
心涛 : 我 这 两天 腰酸背痛 的 , 肯定 是 在 电脑前面 坐久 了 !
||||||||||長時間座って|
Xintao: My back has been sore for the past two days. It must be because I have been sitting in front of the computer for a long time!
洋洋 : 我 推荐 你 试试 针灸 !
Yangyang: I recommend you try acupuncture!
能 帮 你 缓解 肌肉 酸痛 。
Can help you relieve muscle soreness.
心涛 : 别 !
Xintao: No!
看到 那些 又 细 又 长 的 针 我 都 害怕 !
The sight of those long, thin needles scares me!
洋洋 : 你 放 一百个 心好 了 !
Yang-Yang: You can rest assured!
针灸 压根儿 没有 打吊针 疼 !
|||点滴|
Acupuncture doesn't hurt as much as a hangnail!
心涛 : 是 吗 ?
你 怎么 知道 ?
How do you know?
洋洋 : 前 阵子 我 也 腰酸背痛 , 后来 朋友 介绍 了 一位 老中医 给 我 , 我 做 了 几次 , 果然 一点儿 也 不 疼 。
YEUNG YEUNG: A while ago, I also had back pain, but then a friend introduced me to an old Chinese medicine practitioner, and I did it a few times, and it really didn't hurt at all.
心涛 : 针灸 真的 能 缓解 腰酸背痛 ?
Xintao: Can acupuncture really relieve back pain?
洋洋 : 是 啊 , 我 做 了 五六次 就 好 了 。
||||||五六回|||
Yang Yang: Yes, I did it five or six times and it was fine.
给 我 做 针灸 的 是 一位 老中医 , 他 做 了 几十年 的 针灸 , 非常 专业 。
The acupuncturist who gave me acupuncture was an old Chinese medicine practitioner who had been practicing acupuncture for decades and was very professional.
每针 都 能 准确 地扎到 穴位 , 不仅 一点 疼痛 的 感觉 都 没有 , 做 完 针灸 以后 还会 觉得 全身 非常 舒畅 。
||||正確に刺す|||||||||||||||||
Each needle is accurately inserted into the acupoints, and not only is there no pain at all, but the whole body feels very comfortable after the acupuncture session.
你 需要的话 , 我 可以 把 他 介绍 给 你 。
|必要なら|||||||
I can introduce him to you if you want.
心涛 : 真的 这么 神奇 ?
Xintao: Is it really that amazing?
洋洋 : 信不信 由 你 !
|信じるか||
YOUNG YOUNG: Believe it or not, it's up to you!
洋洋 : 信じるか信じないかはあなただけ!
单词
単語
第一个 单词 : 腰酸背痛
First word: back pain
最初の単語 : 腰痛と背中の痛み
形容 因 疲劳 或 疾病 引起 的 微痛 而 无力 的 感觉 。
|||||||微かな痛み||||
Describes a feeling of weakness caused by fatigue or illness.
常用 以 形容 劳累过度 。
|||過労
Often used to describe overwork.
例如 : 坐姿 不好 会 让 人 腰酸背痛 。
|座り方|||||
For example, poor sitting posture can cause back pain.
再 例如 : 他 为了 养家糊口 , 累 得 腰酸背痛 。
||||家族を養う|||
Another example is that he is so tired that his back aches in order to feed his family.
请 听课 文中 的 句子 :" 我 这 两天 腰酸背痛 的 , 肯定 是 在 电脑前面 坐久 了 !
Listen to the sentence in the text: "My back has been aching for the past two days because I must have been sitting in front of the computer for a long time!
第二个 单词 : 针灸
以 针刺 艾灸 防治 疾病 的 方法 , 中医 中 针法 和 灸法 的 总称 。
|||||||||||灸法||
Acupuncture Acupuncture and moxibustion method of disease prevention and treatment, a general term for acupuncture and moxibustion in Chinese medicine.
例如 : 针灸学 起源 中国 , 具有 悠久 的 历史 。
|鍼灸学||||||
For example: Acupuncture originated in China and has a long history.
再 例如 : 医生 为 她 针灸 后 , 她 很快 就 不 疼 了 。
For example, after the doctor gave her acupuncture, she soon lost her pain.
请 听课 文中 的 句子 :" 我 推荐 你 试试 针灸 !
Listen to the sentence in the text: "I recommend you try acupuncture!
第三个 单词 : 缓解
Third word: mitigation
剧烈 、 紧张 的 程度 有所 减轻
Reduced levels of intensity and tension
例如 : 这些 药片 暂时 缓解 了 剧痛 。
||||||激しい痛み
For example, these pills provide temporary relief from severe pain.
再 例如 : 马路 扩宽 后 , 交通拥堵 的 状况 有所 缓解 。
|||拡幅||||||
例えば:道路が広がった後、交通渋滞の状況が少し緩和されました。
请 听课 文中 的 句子 :" 针灸 真的 能 缓解 腰酸背痛 ?
Listen to the sentence in the text: "Can acupuncture really relieve back pain?
授業での文中の文を聞いてください:「鍼灸は本当に腰痛を和らげることができますか?」
第四个 单词 : 放 一百个 心
Fourth word: put a hundred hearts.
四番目の単語:安心して百個の心を放つ
完完全全 地 放心 。
完全に||
I am completely at ease.
例如 : 这 事儿 交给 我 , 你 就 放 一百个 心 吧 !
再 例如 : 由 我 为您服务 , 您 可以 放 一百个 心 !
For example, you can rest assured that I am at your service!
请 听课 文中 的 句子 :" 你 放 一百个 心好 了 !
针灸 压根儿 没有 打吊针 疼 !
Acupuncture doesn't hurt as much as a hangnail!
第五个 单词 : 老
Fifth word: old
老 在 这里 的 意思 是 : 经验丰富 的
Old in this context means: experienced.
例如 : 他 已经 是 开车 多年 的 老 司机 了 。
For example, he has been driving for many years.
再 例如 : 他 是 我们 游泳队 里 的 老将 !
|||||水泳チーム|||
Another example: he's a veteran of our swim team!
请 听课 文中 的 句子 :" 给 我 做 针灸 的 是 一位 老中医 , 他 做 了 几十年 的 针灸 , 非常 专业 。
Listen to the sentence in the text: "The person who gave me acupuncture was an old Chinese medicine practitioner who has been practicing acupuncture for decades and is very professional.
第六个 单词 : 信不信 由 你 , 信不信 由 你 beleive it or not.
||||||||信じる|||
例如 : 这回 考试 我 拿 了 全校 第一 , 信不信 由 你 !
For example, I came first in the school in this examination, believe it or not!
再 例如 : 信不信 由 你 , 他 没 工作 几年 , 却 已经 是 公司 的 高管 了 !
||||||||||||||executive|
For example, believe it or not, he has not worked for a few years, but he is already a senior executive of a company!
请 听课 文中 的 句子 :--" 真的 这么 神奇 ?
"--" 信不信 由 你 !
语言 点 : 一会儿 …… 一会儿 ……
" 一会儿 …… 一会儿 ……" 句式 表达 一个 人 在 短时间 内 , 先后 交替 进行 两个 动作 的 情况 , 或 某 事物 的 状态 在 短时间 内 的 先后 交替 的 变化 。
例如 : 天气 一会儿 晴 一会儿 阴 。
再 例如 : 你 一会儿 说 是 这个 , 一会儿 说 是 那个 , 你 究竟 要 我 怎么 相信 你 啊 ?
请 听课 文中 的 句子 :" 你 干嘛 呢 , 一会儿 转头 , 一会儿 扭腰 的 ?
Please listen to the sentence in the text: "What are you doing? Turning your head and twisting your waist at the same time?
语言 点 2:…… 的话
Language Point 2: Words from ......
"…… 的话 " 表示 假设 语气 , 并 有 引起 下文 的 作用 。
The words "......" indicate a hypothetical tone and serve to elicit the following.
例如 : 想要 赚钱 的话 , 早出晚归 是 不可避免 的 。
||||早出晚归|||
For example, if you want to make money, it is unavoidable to go out early and stay late.
再 例如 : 我 抵抗力 强 的话 , 就 不会 感冒 了 。
|||免疫力||||||
For example, if I have a strong immune system, I will not catch a cold.
例えば、私の免疫力が強ければ、風邪をひくことはありません。
请 听课 文中 的 句子 :" 你 需要的话 , 我 可以 把 他 介绍 给 你 。
Listen to the sentence in the text: "I can introduce him to you if you want.
授業の中の文を聞いてください:「あなたが必要であれば、彼をあなたに紹介することができます。」
请 再 听 一遍 课文 。
Listen to the text again, please.
もう一度授業を聞いてください。
洋洋 : 你 干嘛 呢 , 一会儿 转头 , 一会儿 扭腰 的 ?
心涛 : 我 这 两天 腰酸背痛 的 , 肯定 是 在 电脑前面 坐久 了 !
洋洋 : 我 推荐 你 试试 针灸 !
能 帮 你 缓解 肌肉 酸痛 。
心涛 : 别 !
看到 那些 又 细 又 长 的 针 我 都 害怕 !
洋洋 : 你 放 一百个 心好 了 !
针灸 压根儿 没有 打吊针 疼 !
心涛 : 是 吗 ?
你 怎么 知道 ?
洋洋 : 前 阵子 我 也 腰酸背痛 , 后来 朋友 介绍 了 一位 老中医 给 我 , 我 做 了 几次 , 果然 一点儿 也 不 疼 。
心涛 : 针灸 真的 能 缓解 腰酸背痛 ?
洋洋 : 是 啊 , 我 做 了 五六次 就 好 了 。
给 我 做 针灸 的 是 一位 老中医 , 他 做 了 几十年 的 针灸 , 非常 专业 。
每针 都 能 准确 地扎到 穴位 , 不仅 一点 疼痛 的 感觉 都 没有 , 做 完 针灸 以后 还会 觉得 全身 非常 舒畅 。
你 需要的话 , 我 可以 把 他 介绍 给 你 。
心涛 : 真的 这么 神奇 ?
洋洋 : 信不信 由 你 !