×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Travel, 旅行录像

旅行录像

心涛 : 快点 ! 再 不 走 , 咱们 旅行团 的 车 可 就要 开 了 !

洋洋 : 等会儿 , 让 我 多 拍 几个 镜头 再 走 。 " 自古以来 , 这里 ……" 心涛 : 你 这 又 是 干什么 呢 ?

洋洋 : 我 在 给 我 的 录像 配 旁白 呢 ! 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 !

心涛 : 你 后期 编辑 的 时候 再 加 旁白 也 一样 ! 快 走 啦 !

洋洋 : 就 两分钟 ! 这 画面 都 不 稳 了 。 帮 我 拿 一下 摄像机 , 我 把 三脚架 支好 。

心涛 : 没 时间 支 三角架 啦 ! 咱们 快 走 吧 !

洋洋 : 等 一下 嘛 ! 我 想 给 那 幢 楼 拍个 特写 , 再 把 这里 拍个 全景 。

喂 ! 你 拿 着 摄像机 去 哪儿 ?

心涛 : 去 赶车 ! 我 可 不想 再 掉队 !

单词 :

第一个 单词 : 镜头

这里 指 拍电影 时 , 由 开机 到 停机 所摄 的 画面 。

例如 : 镜头 变换 , 眼前 出现 了 一位 老人 。

再 例如 : 我 对 电影 中 的 这个 镜头 印象 很深 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 等会儿 , 让 我 拍 几个 镜头 再 走 。 第二个 单词 : 旁白

指 影视片 中 的 解说词

例如 : 他 将 在 这个 新 的 广播剧 中 担任 旁白 。

再 例如 : 因为 作 了 数百部 电影 的 旁白 , 他 的 声音 为 人 所 熟知 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 我 在 给 我 的 录像 配 旁白 呢 ! 第三个 单词 : 地位

基本 含义 是 : 人 或 团体 在 社会关系 中所处 的 位置 。

例如 : 法官 的 社会 地位 很 高 。

再 例如 : 我国 的 国际 地位 逐步提高 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 ! 第四个 单词 : 举足轻重

只要 脚 移动 一下 , 就 会 影响 两边 的 轻重 。

指 处于 重要 地位 , 一举一动 都 足以 影响 全局 。

例如 : 他 在 公司 里 是 个 举足轻重 的 人物 。

再 例如 : 你 的 决定 对 整个 事情 的 发展 有着 举足轻重 的 作用 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 ! 第五个 单词 : 特写

拍摄 照片 、 电影 的 一种 手法 , 即 拍摄 人 或物 的 一部分 , 使 其 特别 放大 。

例如 : 我 想 给 你 的 眼睛 拍 一个 特写 。

再 例如 : 这些 特写镜头 向 我们 展示 了 昆虫 的 秘密 世界 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 我 想 给 那 幢 楼 拍个 特写 。 第六个 单词 : 掉队

落 在 队伍 的 后面 。

比喻 跟不上 时代 或 达 不到 要求 的 水平 。

例如 : 他 加快步伐 , 生怕 会 掉队 。

再 例如 : 你 如果 不 更加 努力 地 学习 就 会 掉队 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 我 可 不想 再 掉队 ! 语言 点 : 可

副词 " 可 " 用来 表示 强调 。 例如 : 我 可 没 这么 说 !

再 例如 : 她 可怕 打雷 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 咱们 旅行团 的 车 可 就要 开 了 ! 请 再 听 一遍 课文 :

心涛 : 快点 ! 再 不 走 , 咱们 旅行团 的 车 可 就要 开 了 !

洋洋 : 等会儿 , 让 我 多 拍 几个 镜头 再 走 。 " 自古以来 , 这里 ……" 心涛 : 你 这 又 是 干什么 呢 ?

洋洋 : 我 在 给 我 的 录像 配 旁白 呢 ! 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 !

心涛 : 你 后期 编辑 的 时候 再 加 旁白 也 一样 ! 快 走 啦 !

洋洋 : 就 两分钟 ! 这 画面 都 不 稳 了 。 帮 我 拿 一下 摄像机 , 我 把 三脚架 支好 。

心涛 : 没 时间 支 三角架 啦 ! 咱们 快 走 吧 !

洋洋 : 等 一下 嘛 ! 我 想 给 那 幢 楼 拍个 特写 , 再 把 这里 拍个 全景 。

喂 ! 你 拿 着 摄像机 去 哪儿 ?

心涛 : 去 赶车 ! 我 可 不想 再 掉队 !


旅行录像 Reise-Video Travel Videos Vidéo de voyage Video di viaggio 旅行ビデオ 旅行录像

心涛 : 快点 ! Xintao: Hurry up! 再 不 走 , 咱们 旅行团 的 车 可 就要 开 了 ! If we don't leave, our tour group's car will be leaving!

洋洋 : 等会儿 , 让 我 多 拍 几个 镜头 再 走 。 Yangyang: Wait a minute, let me take a few more shots before leaving. " 自古以来 , 这里 ……" "Since ancient times, here ..." 心涛 : 你 这 又 是 干什么 呢 ? Xin Tao: What are you doing?

洋洋 : 我 在 给 我 的 录像 配 旁白 呢 ! Yang Yang: I'm narrating my video! 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 ! The narrator's role in a travel video is very important!

心涛 : 你 后期 编辑 的 时候 再 加 旁白 也 一样 ! Xintao: You can add narration during the post-editing process! 快 走 啦 ! Let's go!

洋洋 : 就 两分钟 ! Yang Yang : just two minutes! 这 画面 都 不 稳 了 。 The picture is not stable. 帮 我 拿 一下 摄像机 , 我 把 三脚架 支好 。 Help me with the camera, and I'll set up the tripod. カメラを持ってきて、三脚を設置します。

心涛 : 没 时间 支 三角架 啦 ! Xintao: No time for a tripod! 咱们 快 走 吧 ! Let's get out of here!

洋洋 : 等 一下 嘛 ! 我 想 给 那 幢 楼 拍个 特写 , 再 把 这里 拍个 全景 。 I wanted to take a closeup of the building and a panoramic view of the area.

喂 ! Hello! 你 拿 着 摄像机 去 哪儿 ? Where are you going with the camera?

心涛 : 去 赶车 ! Xintao: Go catch the bus! Xintao:車を捕まえに行こう! 我 可 不想 再 掉队 ! I don't want to fall behind again!

单词 :

第一个 单词 : 镜头 First word: lens

这里 指 拍电影 时 , 由 开机 到 停机 所摄 的 画面 。 This refers to the picture taken from the start to the stop of the film.

例如 : 镜头 变换 , 眼前 出现 了 一位 老人 。 For example: The camera changes and an old man appears in front of you.

再 例如 : 我 对 电影 中 的 这个 镜头 印象 很深 。 Another example: I was very impressed with this scene in the movie.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 等会儿 , 让 我 拍 几个 镜头 再 走 。 "Wait, let me take a few shots before I go. 第二个 单词 : 旁白 Second word: narrator

指 影视片 中 的 解说词 The narration in a film

例如 : 他 将 在 这个 新 的 广播剧 中 担任 旁白 。 For example, he will be the narrator in this new radio play.

再 例如 : 因为 作 了 数百部 电影 的 旁白 , 他 的 声音 为 人 所 熟知 。 For example, his voice is well known for being the narrator of hundreds of films.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 我 在 给 我 的 录像 配 旁白 呢 ! 第三个 单词 : 地位 Third word: status

基本 含义 是 : 人 或 团体 在 社会关系 中所处 的 位置 。

例如 : 法官 的 社会 地位 很 高 。 For example, judges have a very high social status.

再 例如 : 我国 的 国际 地位 逐步提高 。 Another example is the gradual increase in our international status.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 ! "Voiceover plays a pivotal role in travel videos! 第四个 单词 : 举足轻重 Fourth word: pivotal

只要 脚 移动 一下 , 就 会 影响 两边 的 轻重 。 Just moving your feet will affect the weight of both sides.

指 处于 重要 地位 , 一举一动 都 足以 影响 全局 。 Means being in an important position, every move is enough to affect the overall situation.

例如 : 他 在 公司 里 是 个 举足轻重 的 人物 。 For example: He is a very important person in the company.

再 例如 : 你 的 决定 对 整个 事情 的 发展 有着 举足轻重 的 作用 。 Another example: Your decision plays a significant role in the development of the whole thing. 別の例:あなたの決定は、全体の発展において極めて重要な役割を果たします。

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentence in the text:

" 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 ! "Voiceover plays a pivotal role in travel videos! 第五个 单词 : 特写 Fifth word: Close-up

拍摄 照片 、 电影 的 一种 手法 , 即 拍摄 人 或物 的 一部分 , 使 其 特别 放大 。 A technique used in photographs and films, in which a part of a person or object is photographed to make it particularly large.

例如 : 我 想 给 你 的 眼睛 拍 一个 特写 。 For example: I want to take a close-up of your eyes.

再 例如 : 这些 特写镜头 向 我们 展示 了 昆虫 的 秘密 世界 。 Again, for example, these close-ups show us the secret world of insects. 別の例:これらのクローズアップは、昆虫の秘密の世界を示しています。

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 我 想 给 那 幢 楼 拍个 特写 。 "I want to take a close-up of that building. 第六个 单词 : 掉队 Sixth word: left behind

落 在 队伍 的 后面 。 Behind the line.

比喻 跟不上 时代 或 达 不到 要求 的 水平 。 The metaphor cannot keep up with the times or the required level.

例如 : 他 加快步伐 , 生怕 会 掉队 。 For example: He speeded up, fearing that he would fall behind. 例:彼は遅れることを恐れてペースを上げます。

再 例如 : 你 如果 不 更加 努力 地 学习 就 会 掉队 。 Another example: If you don't study harder, you will be left behind.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentence in the text:

" 我 可 不想 再 掉队 ! "I don't want to be left behind again! 语言 点 : 可 Language point: Yes

副词 " 可 " 用来 表示 强调 。 The adverb "可" is used for emphasis. 例如 : 我 可 没 这么 说 ! For example: I didn't say that!

再 例如 : 她 可怕 打雷 了 。 Another example: She was terribly thundering.

请 听课 文中 的 句子 : Listen to the sentence in the text:

" 咱们 旅行团 的 车 可 就要 开 了 ! "Our tour group's car is about to drive! 请 再 听 一遍 课文 : Please listen to the text again:

心涛 : 快点 ! Xin Tao: Hurry up! 再 不 走 , 咱们 旅行团 的 车 可 就要 开 了 ! Don't leave again, our tour group's car is about to drive!

洋洋 : 等会儿 , 让 我 多 拍 几个 镜头 再 走 。 Yangyang: Wait a moment, let me take a few more shots before leaving. " 自古以来 , 这里 ……" "Since ancient times, here ..." 心涛 : 你 这 又 是 干什么 呢 ? Xin Tao: What are you doing?

洋洋 : 我 在 给 我 的 录像 配 旁白 呢 ! Yangyang: I am narrating my video! 旁白 在 旅行 录像 中 的 地位 可是 举足轻重 的 ! The narration is important in the travel video!

心涛 : 你 后期 编辑 的 时候 再 加 旁白 也 一样 ! Xin Tao: It's the same when you add narration when editing later! 快 走 啦 ! Come on!

洋洋 : 就 两分钟 ! Yangyang: Just two minutes! 这 画面 都 不 稳 了 。 This picture is not stable. 帮 我 拿 一下 摄像机 , 我 把 三脚架 支好 。 Help me get the camcorder, and I set up my tripod.

心涛 : 没 时间 支 三角架 啦 ! Xin Tao: No time to support a tripod! 咱们 快 走 吧 !

洋洋 : 等 一下 嘛 ! 我 想 给 那 幢 楼 拍个 特写 , 再 把 这里 拍个 全景 。 I want to take a close-up of that building and take a panoramic view of it.

喂 ! Hey! 你 拿 着 摄像机 去 哪儿 ? Where do you go with your camera?

心涛 : 去 赶车 ! 我 可 不想 再 掉队 ! I don't want to be left behind again!