Essayez LingQ et apprenez à partir de séries de Netflix, vidéos de YouTube, articles d'actualité et bien plus encore.
6 学 做 中国 菜
6 Lernen Sie, chinesisches Essen zu kochen
6 Learn to cook Chinese food
6 Aprende a cocinar comida china
6 Apprendre à cuisiner des plats chinois
6 中国料理を学ぶ
6 Научиться готовить китайскую еду
6 学 做 中国 菜
第 六 课 学 做 中国 菜
山下 : 郭 红 , 你 准备 了 这么 多 菜 , 都 是 你 自己 做 的 吗 ?
The sixth lesson is to learn Chinese cuisine under the mountain: Guo Hong, have you prepared so many dishes, are you doing it yourself?
レッスン6:山の下で中華料理を調理する方法を学ぶ:Guo Hong、たくさんの料理を準備しましたが、自分で調理しましたか?
Lição 6 Aprenda a cozinhar comida chinesa sob a montanha: Guo Hong, você preparou tantos pratos, você mesmo cozinhou?
郭 红 : 除了 这 两 个 以外 , 都 是 我 做 的 。
Guo Hong: Except these two, I did it.
Guo Hong:この2つを除いて、私はすべてをやりました。
Guo Hong: Exceto esses dois, eu fiz de tudo.
李 军 : 没 想到 你 的 烹调 技术 还 真 不错 。
Li Jun: I didn't expect your cooking skills to be really good.
Li Jun:あなたの料理のスキルが本当に良いとは思っていませんでした。
Li Jun: Não esperava que suas habilidades culinárias fossem realmente boas.
朱 燕 : 郭 红 的 菜 是 越来越 好 了 。
Zhu Yan: Guo Hong's dishes are getting better and better.
朱燕:郭紅の料理はどんどん良くなっています。
Zhu Yan: Os pratos de Guo Hong estão cada vez melhores.
郭 红 : 我 也 是 边 学 边 做 , 还 差得远 呢 。
Guo Hong: I also did my studies while I was still learning.
グオ・ホン:私も学ぶことで学びますが、それでもまだほど遠いです。
Guo Hong: Eu também estou aprendendo enquanto faço isso.
山下 : 我 得 好好儿 向 郭 红 学习 。
Yamashita: I have to learn from Guo Hong.
Yamashita: Je dois apprendre de Guo Hong.
山下:Guo Hongから学ぶ必要があります。
Yamashita: Tenho que aprender com Guo Hong.
李 军 : 山下 你 可以 跟 郭 红 和 朱 燕 学 学 做 中国 菜 嘛 。
Li Jun: At the foot of the mountain, you can learn Chinese food with Guo Hong and Zhu Yan.
Li Jun:山下、郭紅と朱燕から中華料理を作ることを学ぶことができますか。
Li Jun: Yamashita, você pode aprender a cozinhar comida chinesa com Guo Hong e Zhu Yan.
朱 燕 : 郭 红 比 我 做 得 好吃 多 了 。
Zhu Yan: Guo Hong is much better than me.
朱燕:郭洪は私よりもはるかに優れています。
Zhu Yan: Guo Hong är mycket bättre än mig.
郭 红 : 我 也 不 行 。
Guo Hong: I can't do it either.
Guo Hong:私もできません。
Guo Hong: Nem eu.
Guo Hong: Det kan inte jag heller.
不过 , 我 很 愿意 教 你 。
However, I am very willing to teach you.
しかし、私は喜んであなたを教えます。
No entanto, estou disposto a ensiná-lo.
山下 : 你 先 教 我 做 回锅肉 , 好 吗 ?
Yamashita: You first taught me to cook pork, ok?
Yamashita: Vous m'apprenez à cuisiner d'abord du porc cuit deux fois, d'accord?
山下:最初に二度調理した豚肉を作るように教えてくれますね。
郭 红 : 好 啊 。
Guo Hong: Ok.
郭洪:大丈夫です。
你 会 包 饺子 吗 ?
Will you make dumplings?
餃子は作れますか?
山下 : 不 会 。
Yamashita: No.
山下:いいえ。
朱 燕 : 我 提议 下次 我们 再 一起 包 一次 饺子 。
Zhu Yan: I propose that we will pack the dumplings again next time.
朱燕:次回は一緒に餃子を作ることをお勧めします。
Zhu Yan: Sugiro que façamos bolinhos juntos da próxima vez.
怎么样 ?
how about it?
李 军 : 好 , 就 这么 定 了 。
Li Jun: Ok, that's it.
Li Jun: D'accord, c'est tout.
Li Jun:はい、それだけです。
Li Jun: Ok, é isso.