×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

西游记 71-108 (LittleFoxChinese), 西游记 88: 道士 的 计划 (The Priest's Plan)

西游记88:道士的计划(ThePriest'sPlan)

“帮帮我 !”八戒 大喊 。

这时 ,蜘蛛丝 几乎 盖住 了 八戒 。 他 动 不了 了 。

悟空 迅速 变 大 。 他 用 金箍棒 朝 年轻 女 人们 打 下去 。

“啊 ,天 啊 !”一个 女人 喊道 。

“那 猴子 太 厉害 了 !”另一个 女人 大喊 。

“我们 得 离开 !”第三个 女人 喊道 。

噗 ! 女 人们 消失 了 。 悟空 跑 进 房子 。

他 看见 一个 角落 里 有个 很大 的 东西 ,被 蜘蛛丝 缠 着 。

“师父 !”悟空 大喊 。 他 马上 拉开 了 蜘蛛丝 。

“谢谢 你 ,悟空 。”唐僧 气喘吁吁 地 说 , “那些 女人 想要 吃 了 我 !“

“那些 女人 现在 消失 了 。”悟空 说 。 然后 ,他 咯咯 地 笑 了 。

“八戒 把 她们 吓跑 了 ,他 是 真正 的 英雄 。”

“ 真 了不起 。” 唐僧 边 往外 走 边 说 , “ 可 是 ,八戒 在 哪儿 呢 ?

“就 在 那边 。”悟空 边 指 边 笑 。 “勇敢 的 英雄 ,八戒 !”

八戒 还在 地上 ,挣扎着 想要 弄掉 蜘蛛网 。

他 假装 笑 :“ 哈哈 , 悟空 , 真 有意思 。“

师徒 四人 走出 了 树林 。 他们 走到 了 一座 道观 前 。 “我们 可以 在 这里 休息 一下 。”悟净 说 。

他们 走进 道观 。 一个 老 道士 正在 做 药水 。

“来 客人 了 !”道士 说 , “请进 ,你们 在 这里 可以 放心 休息 。"

“谢谢您 。”唐僧 说 。

道士 把 他们 带到 客厅 。 “你们 是 和尚 。”

大家 都 坐下 后 ,道士 说 ,“你们 要 去 哪儿 啊 ?"

唐僧 张嘴 想 回答 ,悟空 先 说道 :“我们 是 要 去 拜访 朋友 。"

“那可真好 。"道士 说 !

“你们 想 喝茶 吗 ? 我 还有 很多 食物 。 我会 为 你们 准备 。”

“那 可 太好了 。”八戒 说 。

道士 起身 走出 了 房间 。

“悟空 ,你 为什么 对 那个 道士 撒谎 呢 ?”唐僧 问 。 “ 我 就是 小心 而已 。” 悟空 说 ,

“我们 不能 把 您 是 唐僧 的 事情 告诉 见到 的 每个 人 。“

悟净 点 了 点头 。 “悟空 说得对 ,师父 。您 今天 早上 不 就 差点儿 被 吃 了 吗 ?”

道士 在 厨房 烧水 泡茶 。 找 米 时 ,他 意识到 自己 不是 一个 人 。 三个 年轻 女人 站 在 旁边 ,她们 看起来 很 生气 。

“你们好 。”道士 说 ,

“你们 怎么 了 ?好像 不 开心 。“

“我们 今天 早上 抓住 了 唐僧 。”一个 女人 说 。

“可是 ,我们 不得不 从 家里 逃出来 。”另一个 女人 说 。

“一只 猴子 和 一头 猪 攻击 了 我们 。”第三个 女人 说 。

“现在 来 了 客人 。”道士 小声 说 ,

“是 一个 和尚 和 他 的 三个 徒弟 。一个 是 猴子 ,一个 是 猪 !“

“真的 吗 ?”第一个 女人 小声 说 。

“肯定 是 他们 。”第二个 女人 小声 说 。

“不能 让 他们 走 !”第三个 女人 小声 说 。

道士 的 脸上 出现 了 邪恶 的 微笑 。

“我们 要 吃 了 唐僧 ,然后 都 长生不老 !"

这时 ,第一个 女人 看上去 很 担心 。

“可是 ,怎么 打败 唐僧 的 徒弟 们 呢 ? 那个 猴子 很 厉害 。”

道士 走 到 橱柜 前 ,拿出 一个 小 瓶 。

“我要 在 他们 的 茶 里 下毒 。“

道士 回到 了 客厅 。

“对不起 ,让 你们 久等 了 。”他 笑着 说 ,

“饭菜 马上 就 好 。这 有 茶 。”

“谢谢您 。”唐僧 说 。

悟空 看 了 看 道士 , 突然 起 了 疑心 ( 起疑心 ) 。

那 男人 的 微笑 后 藏 着 邪恶 。

悟空 看 了 一眼 茶 ,好像 有 什么 不对 。

“师父 ,别 喝 ……”可是 ,太晚 了 。

唐僧 、悟净 、还有 八戒 已经 喝 了 茶 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

西游记88:道士的计划(ThePriest'sPlan) |The Priest| Die Reise in den Westen 88: Der Plan des Priesters Journey to the West 88: The Priest's Plan (西游记 88) Viaje al Oeste 88: El Plan del Sacerdote Voyage à l'Ouest 88 : Le plan du prêtre 西游记 88: 道士 的 计划 (The Priest's Plan) 西遊記 88: 道士の計画 (The Priest's Plan)

“帮帮我 !”八戒 大喊 。 ||shouted 助けて|八戒|大声で叫ぶ "¡Ayúdenme!" gritaron los Ocho Anillos. 「助けて!」八戒が叫んだ。

这时 ,蜘蛛丝 几乎 盖住 了 八戒 。 |spider silk|almost|covered|| この時|クモの糸|ほとんど|覆い尽くす|過去形のマーカー|バージャイ At this time, the spider silk almost covered the eight precepts. En ese momento, la seda de araña casi cubrió a Bajie. その時、蜘蛛の糸がほぼ八戒を覆っていた。 他 动 不了 了 。 ||cannot| 彼|動く|できない|状態変化のマーカー He can't move anymore. No podía moverse. 彼は動けなくなった。

悟空 迅速 变 大 。 |nhanh chóng|| ||became| 孫悟空|迅速|変|大きい Wukong quickly grew bigger. Goku crece rápidamente. 悟空は素早く大きくなった。 他 用 金箍棒 朝 年轻 女 人们 打 下去 。 |||young||||| 彼|使用|金箍棒|向|若い|女|人々|打つ|下に He hit the young women with a golden hoop. Golpeó a las jóvenes con un garrote de oro. 彼は金箍棒で若い女性たちを叩きました。

“啊 ,天 啊 !”一个 女人 喊道 。 |||||kêu lên ah||ah|||shouted ああ|天|ああ|一人の|女|叫んだ "Oh my, heavens!" One woman shouted. "¡Ay dios mío! 「ああ、天よ!」と一人の女性が叫びました。

“那 猴子 太 厉害 了 !”另一个 女人 大喊 。 |||amazing|||| あの|猿|とても|すごい|状態の変化を示す助詞|別の|女性|大声で叫ぶ The monkey is so amazing! "¡Ese mono es increíble! 「その猿はとても強い!」と別の女性が大声で叫びました。

“我们 得 离开 !”第三个 女人 喊道 。 私たち|しなければならない|離れる|第三の|女性|叫んだ We have to leave! 「私たちは離れなければならない!」と三人目の女性が叫びました。

噗 ! Puff! プッ Pfft! プッ! 女 人们 消失 了 。 ||disappeared| 女|人々|消えた|完了のマーカー Las mujeres desaparecieron. 女 人たちが 消えた 。 悟空 跑 进 房子 。 |ran|| 悟空|跑|入る|家 Wukong ran into the house. Wukong entró corriendo a la casa. 悟空は 家に 駆け込んだ 。

他 看见 一个 角落 里 有个 很大 的 东西 ,被 蜘蛛丝 缠 着 。 |||corner|||||||spider silk|entangled|着 彼|見る|一つの|隅|の中|ある|とても大きい|の|物|に|クモの糸|巻きついて|状態を示す助詞 He saw a very large object in a corner, entangled in spider silk. Vio algo muy grande en una esquina, entrelazado con seda de araña. 彼は 角に 大きな ものがあり、 蜘蛛の糸に くるまれているのを 見た 。

“师父 !”悟空 大喊 。 Master|| 師匠|孫悟空|大声で叫ぶ 「師匠!」と 悟空は 大声で叫んだ 。 他 马上 拉开 了 蜘蛛丝 。 ||pulled apart||spider silk 彼|すぐに|引き裂く|過去形のマーカー|クモの糸 He immediately pulled apart the spider silk. Inmediatamente tiró de la seda de araña. 그는 즉시 거미줄을 떼어냈습니다. 彼は すぐに 蜘蛛の糸を 引き裂いた 。

“谢谢 你 ,悟空 。”唐僧 气喘吁吁 地 说 , ||||gasping for breath|| ありがとう|あなた|孫悟空|唐僧|息を切らして|状態を表す助詞|言った "Thank you, Wukong," said Tang Priest, gasping for breath. 「ありがとう、悟空。」唐僧は息を切らしながら言った。 “那些 女人 想要 吃 了 我 !“ those||||| それらの|女|欲しい|食べる|過去形のマーカー|私 "Those women want to eat me!" Tang Seng dijo sin aliento: "¡Esas mujeres quieren comerme!" 「あの女たちは私を食べたがっていた!」

“那些 女人 现在 消失 了 。”悟空 说 。 |||disappeared||| それらの|女|今|消えた|完了を示す助詞|孫悟空|言った "Esas mujeres ya no están". 「あの女たちは今、消えた。」悟空は言った。 然后 ,他 咯咯 地 笑 了 。 ||giggled||| その後|彼|くすくす|副詞的助詞|笑った|完了の助詞 Then he chuckled. Entonces, se rió. それから、彼はクスクスと笑った。

“八戒 把 她们 吓跑 了 ,他 是 真正 的 英雄 。” |||scared away||||real hero||hero バカ|を|彼女たち|脅かして逃げさせた|完了の助詞|彼|は|本当の|の|英雄 "Bajie scared them away, he is a true hero. "Bajie los asusta, es un verdadero héroe. 「八戒が彼女たちを怖がらせた、彼は本当の英雄だ。」

“ 真 了不起 。” 唐僧 边 往外 走 边 说 , "Amazing." said Tang Seng as he walked out. " " muy impresionante. "대단하네요. 「すごい。」唐僧は外に出ながら言った。 “ 可 是 ,八戒 在 哪儿 呢 ? |||where|| ||バカ|いる|どこ|疑問詞 "Tang Seng said as he walked out, "But where is the Bajie?" Tang Seng salió y dijo: "¿Pero dónde está Bajie? 「でも、八戒はどこにいるの?」

“就 在 那边 。”悟空 边 指 边 笑 。 ||||there|pointed|there|smiled ちょうど|そこに|あそこ|孫悟空|辺りで|指差し|辺りで|笑っている ’ ‘It’s over there. ' 'Es por allá. "바로 저기 있습니다. 「あそこにいるよ。」悟空は指を指しながら笑った。 “勇敢 的 英雄 ,八戒 !” brave||hero| 勇敢な|の|英雄|八戒 "Brave heroes, the Eight Rings! "¡Valiente héroe, Bajie! 「勇敢な英雄、八戒!」

八戒 还在 地上 ,挣扎着 想要 弄掉 蜘蛛网 。 ||||struggling|| 八戒|まだ|地面で|もがいている|しようとしている|取り除く|クモの巣 Bajie was still on the ground, struggling to get rid of the spider's web. Bajie todavía estaba en el suelo, luchando por deshacerse de la telaraña. "여덟 명의 프리셉터들은 여전히 거미줄을 제거하기 위해 고군분투하고 있었습니다. 八戒はまだ地面にいて、蜘蛛の巣を取り除こうと奮闘していた。

他 假装 笑 :“ 哈哈 , 悟空 , 真 有意思 。“ He pretended to laugh: 'Haha, Wukong, that's really interesting.' Fingió reírse: "Jaja, Wukong, es realmente interesante. 彼は笑って言った:「ハハ、悟空、本当に面白い。」

师徒 四人 走出 了 树林 。 Master and apprentice|||| 師弟|四人|出る|完了|森 The four masters and disciples walked out of the forest. "El maestro y el aprendiz salieron del bosque. 師弟四人は森を出た。 他们 走到 了 一座 道观 前 。 ||||Taoist temple| 彼ら|到着する|完了を示す助詞|一つの|道教寺院|前 They arrived in front of a Taoist temple. Caminaron hasta un templo taoísta. 彼らは一つの道教の寺院の前に来た。 “我们 可以 在 这里 休息 一下 。”悟净 说 。 私たち|できる|ここで|ここ|休む|一瞬|悟浄|言った "We can rest here for a while," said Wujing. "Podemos tomar un descanso aquí. 「ここで少し休むことができます。」と悟浄が言った。

他们 走进 道观 。 彼ら|入る|道教寺院 彼らは道教の寺院に入った。 一个 老 道士 正在 做 药水 。 |||||thuốc nước ||Taoist priest||making|medicine potion 一つの|老|道士|正在|作る|薬 An old monk is making a potion. Un viejo sacerdote taoísta está haciendo pociones. 一人の老道士が薬を作っている。

“来 客人 了 !”道士 说 , |guest||| 来る|客|状態変化を示す助詞|道士|言った 「お客様が来ました!」道士が言った。 “请进 ,你们 在 这里 可以 放心 休息 。" |||||can|relax どうぞ入ってください|あなたたち|ここで|ここ|できます|安心して|休む The Taoist said, "Come in, you can rest assured here." El taoísta dijo: "Por favor, entre, puede estar seguro aquí". 「どうぞお入りください。ここで安心して休んでください。」

“谢谢您 。”唐僧 说 。 ありがとう|唐の僧侶|言った "Thank you," said Tang Monk. 「ありがとうございます。」唐僧が言った。

道士 把 他们 带到 客厅 。 |||brought to|the living room 道士|を|彼ら|連れて行く|リビング The Taoist took them to the living room. El sacerdote taoísta los llevó a la sala de estar. 道士は彼らを客間に案内した。 “你们 是 和尚 。” ||thầy tu ||monks あなたたち|は|僧侶 "You are monks." "Ustedes son monjes. 「あなたたちは僧侶です。」

大家 都 坐下 后 ,道士 说 ,“你们 要 去 哪儿 啊 ?" みんな|すべて|座る|後|道士|言った|あなたたち|行く|行く|どこ|語気助詞 After everyone sat down, the Taoist said, "Where are you going?" Después de que todos se sentaron, el taoísta dijo: "¿Adónde vas?". みんなが座った後、道士は言った、「あなたたちはどこに行くのですか?」

唐僧 张嘴 想 回答 ,悟空 先 说道 :“我们 是 要 去 拜访 朋友 。" |||||||||||thăm| |opened his mouth|thought|answer||||||||visit| 唐僧|開口|思考|答える|悟空|先に|言った|私たち|は|行く|行く|訪問する|友達 Tang Seng opened his mouth to reply, but Wukong spoke first: "We are going to visit a friend." Tang Seng abrió la boca para responder, pero Wukong dijo primero: "Vamos a visitar a nuestros amigos". 唐僧が答えようと口を開けたが、悟空が先に言った:「私たちは友達を訪ねに行くのです。」

“那可真好 。"道士 说 ! That really|| それは本当に良いですね|道士|言った "That's really good," said the Taoist! " "Eso estaría bien." 「それは本当に良いですね。」道士は言った!

“你们 想 喝茶 吗 ? あなたたち|想|お茶を飲む|疑問詞 "Do you want to drink tea?" El taoísta dijo: "¿Quieres un poco de té?" 「あなたたちはお茶を飲みたいですか?」 我 还有 很多 食物 。 私|まだ|たくさんの|食べ物 I still have a lot of food. Todavía tengo mucha comida. 私にはまだたくさんの食べ物があります。 我会 为 你们 准备 。” |||prepare 私は|あなたたちのために|あなたたち|準備する I will prepare it for you. Me prepararé para ti. 私はあなたたちのために準備します。

“那 可 太好了 。”八戒 说 。 それ|でも|とても良い|八戒|言った " "Eso seria genial." 「それは素晴らしいですね。」八戒が言った。

道士 起身 走出 了 房间 。 đạo sĩ|||| |got up|||the room 道士|起き上がる|出て行く|完了を示す助詞|部屋 El taoísta se levantó y salió de la habitación. 道士は立ち上がって部屋を出た。

“悟空 ,你 为什么 对 那个 道士 撒谎 呢 ?”唐僧 问 。 ||||||nói dối||| ||||||lie||| 孫悟空|あなた|なぜ|に|あの|道士|嘘をついた|疑問助詞|唐僧|聞いた "Wukong, why did you lie to that Taoist?" Tang Priest asked. "Wukong, ¿por qué le mentiste a ese sacerdote taoísta? 「悟空、なぜあの道士に嘘をついたのですか?」唐僧が尋ねた。 “ 我 就是 小心 而已 。” 悟空 说 , "Solo estoy teniendo cuidado. 「私はただ慎重なだけです。」と悟空は言った。

“我们 不能 把 您 是 唐僧 的 事情 告诉 见到 的 每个 人 。“ |||||||||the person we meet||| 私たち|できない|を|あなた|は|唐僧|の|こと|教える|会った|の|各|人 "We can't tell everyone we meet that you are Tang Seng." Wukong dijo: "No podemos decirles a todos los que conocemos que eres Tang Seng. "오공이 말하기를, "우리가 보는 모든 사람에게 당신이 장수 스님이라고 말할 수는 없습니다. 「私たちは、あなたが唐僧であることを会ったすべての人に言うことはできません。」

悟净 点 了 点头 。 悟净|点|past tense marker|頷く Wu Jing nodded. Wu Jing asintió. 悟浄は頷いた。 “悟空 说得对 ,师父 。您 今天 早上 不 就 差点儿 被 吃 了 吗 ?” ||||hôm nay|||thì|suýt|||| ||||||||almost||eaten|| 悟空|正しい|師匠|あなた|今日|朝|いいえ|まさに|もう少しで|に|食べられ|過去形のマーカー|疑問詞 "Wukong tiene razón, Maestro. 「悟空の言う通りです、師父。今朝、あなたはほとんど食べられそうになったのではありませんか?」

道士 在 厨房 烧水 泡茶 。 |||đun nước|pha trà ||kitchen|boiling water|make tea 道士|は|台所|お湯を沸かす|お茶を入れる The Taoist priest boils water and makes tea in the kitchen. El sacerdote taoísta hirvió agua para hacer té en la cocina. 道士はキッチンで水を沸かしてお茶を入れていた。 找 米 时 ,他 意识到 自己 不是 一个 人 。 was looking|rice|when||realized|||| 探す|米|時|彼|気づく|自分|ではない|一人の|人 When looking for rice, he realized that he was not alone. Mientras buscaba arroz, se dio cuenta de que no estaba solo. 米を探していると、彼は自分が一人ではないことに気づいた。 三个 年轻 女人 站 在 旁边 ,她们 看起来 很 生气 。 |young||||next to|they|||angry 三|若い|女性|立っている|で|横|彼女たち|見える|とても|怒っている Three young women stood nearby, and they looked very angry. Tres mujeres jóvenes están de pie, luciendo muy enojadas. 三人の若い女性が横に立っていて、彼女たちはとても怒っているように見えた。

“你们好 。”道士 说 , こんにちは|道士|言った "Hello, everyone," said the Taoist. 「こんにちは。」道士が言った。

“你们 怎么 了 ?好像 不 开心 。“ |||||happy あなたたち|どうして|状態変化のマーカー|まるで|ない|幸せ "What's wrong with you guys? You seem unhappy." 「どうしたの?元気がないようだ。」

“我们 今天 早上 抓住 了 唐僧 。”一个 女人 说 。 私たち|今日|朝|捕まえた|過去形のマーカー|唐僧|一人の|女|言った " " Atrapamos a Tang Seng esta mañana. 「私たちは今朝、唐僧を捕まえた。」と一人の女性が言った。

“可是 ,我们 不得不 从 家里 逃出来 。”另一个 女人 说 。 ||had to|||escape out|another woman|| しかし|私たち|しなければならない|から|家|逃げ出す|別の|女性|言った "But we had to escape from home," another woman said. "Pero tuvimos que huir de casa. 「でも、私たちは家から逃げなければなりませんでした。」別の女性が言った。

“一只 猴子 和 一头 猪 攻击 了 我们 。”第三个 女人 说 。 |||||tấn công||||| |||||attacked us||||| 一つの|猿|と|一頭の|豚|攻撃|過去形のマーカー|私たち|第三の|女|言った "Un mono y un cerdo nos atacaron. 「猿と豚が私たちを襲いました。」三人目の女性が言った。

“现在 来 了 客人 。”道士 小声 说 , |||the guest||in a low voice| 今|来|完了|客|道士|小声|言った 「今、客が来ました。」道士が小声で言った。

“是 一个 和尚 和 他 的 三个 徒弟 。一个 是 猴子 ,一个 是 猪 !“ |||||||disciple|||||| は|一|和尚|と|彼|の|三|弟子|一|は|猿|一|は|豚 "It is a monk and his three disciples. One is a monkey, one is a pig!" El taoísta susurró: "Es un monje y sus tres aprendices". 「和尚と彼の三人の弟子です。一人は猿で、一人は豚です!」

“真的 吗 ?”第一个 女人 小声 说 。 ||the first||softly| 本当に|疑問詞|最初の|女性|小声で|言った "Really?" the first woman whispered. " " ¿En realidad? 「本当に?」最初の女性が小声で言った。

“肯定 是 他们 。”第二个 女人 小声 说 。 確かに|は|彼ら|二番目の|女|小声で|言った 「確かに彼らです。」二人目の女性が小声で言った。

“不能 让 他们 走 !”第三个 女人 小声 说 。 できない|させる|彼ら|行く|第三の|女|小声で|言った "¡No los dejes ir! 「彼らを逃がしてはいけない!」三人目の女性が小声で言った。

道士 的 脸上 出现 了 邪恶 的 微笑 。 ||on the face|appeared||evil smile|| 道士|の|顔に|現れた|完了形の助詞|邪悪な|の|微笑 An evil smile appeared on the face of the Taoist priest. Una sonrisa maligna apareció en el rostro del sacerdote taoísta. 道士の顔に邪悪な微笑みが浮かんだ。

“我们 要 吃 了 唐僧 ,然后 都 长生不老 !" 私たち|食べる|食べる|過去形のマーカー|唐僧|その後|みんな|不老不死 "We are going to eat Tang Seng, and then we will all be immortal! "¡Vamos a comer Tang Seng, y luego todos viviremos para siempre! 「私たちは唐僧を食べて、そして皆不老不死になる!」

这时 ,第一个 女人 看上去 很 担心 。 この時|最初の|女性|見える|とても|心配している "At this moment, the first woman looked worried. En este punto, la primera mujer parecía preocupada. その時、一人目の女性はとても心配そうに見えた。

“可是 ,怎么 打败 唐僧 的 徒弟 们 呢 ? しかし|どうやって|打ち負かす|唐の僧|の|弟子|複数形|疑問助詞 "But how can we defeat the disciples of the Monk? "Sin embargo, ¿cómo derrotar a los aprendices de Tang Seng? 「でも、どうやって唐僧の弟子たちを打ち負かすの?」},{ 那个 猴子 很 厉害 。” あの|猿|とても|すごい

道士 走 到 橱柜 前 ,拿出 一个 小 瓶 。 |||tủ đựng đồ||||| |||cabinet|in front of||||bottle 道士|走る|到着する|食器棚|前|取り出す|一つの|小さい|瓶 The Taoist walked to the cabinet and took out a small bottle. El taoísta fue al armario y sacó una pequeña botella.

“我要 在 他们 的 茶 里 下毒 。“ ||||||đầu độc ||||||poison 私は|で|彼らの|の|お茶|に|毒を入れる "I will poison their tea." "Voy a envenenar su té. 「紅茶に毒を入れる。

道士 回到 了 客厅 。 |||living room 道士|戻る|完了を示す助詞|リビング The Taoist returned to the living room. El taoísta volvió a la sala de estar.

“对不起 ,让 你们 久等 了 。”他 笑着 说 , ||you guys|long wait|||| ごめんなさい|あなたたちを|あなたたち|長時間待たせて|状態の変化を示す助詞|彼|笑いながら|言った "I'm sorry for keeping you waiting for so long," he said with a smile, "Lamento haberte hecho esperar. 「申し訳ありません、長らくお待たせしました。」彼は笑いながら言った。

“饭菜 马上 就 好 。这 有 茶 。” food||||there is|tea| 食事|すぐに|もう|完成|これ|ある|お茶 "The food will be ready soon. Here is some tea." ’ Se rió y dijo: ‘La comida estará lista en un minuto. 「料理はすぐに出来ます。お茶があります。」

“谢谢您 。”唐僧 说 。 Thank you|| ありがとう|唐の僧侶|言った "Thank you," said Tang Sanzang. 「ありがとうございます。」唐僧は言った。

悟空 看 了 看 道士 , 突然 起 了 疑心 ( 起疑心 ) 。 Wukong looked at the Taoist priest and suddenly became suspicious. Wukong miró al sacerdote taoísta y de repente empezó a sospechar. 悟空は道士を見て、突然疑念を抱いた。

那 男人 的 微笑 后 藏 着 邪恶 。 ||possessive particle|smile|behind|hid|is|evil あの|男|の|微笑|後|隠れている|状態を示す助詞|邪悪 The man's smile hides evil. Había maldad detrás de la sonrisa del hombre. その男の微笑みの裏には邪悪が隠れていた。

悟空 看 了 一眼 茶 ,好像 有 什么 不对 。 悟空|見る|過去形のマーカー|一瞥|お茶|まるで|ある|何か|おかしい Wukong took a glance at the tea, as if something was wrong. Wukong miró el té, como si algo anduviera mal. 悟空は茶を一瞥し、何かおかしいと感じた。

“师父 ,别 喝 ……”可是 ,太晚 了 。 師匠|もう|飲まないで|しかし|遅すぎる|状態変化のマーカー "Master, don't drink..." But it was too late. "Maestro, no beba ..." Pero, ya era demasiado tarde. 「師父、飲まないで…」しかし、もう遅かった。

唐僧 、悟净 、还有 八戒 已经 喝 了 茶 。 ||||đã||| 唐僧|悟净|まだ|八戒|すでに|飲んだ|完了の助詞|お茶 Tang Seng, Wu Jing, and Ba Jie have already drunk tea. Tang Seng, Wu Jing y Ba Jie ya han bebido té. 唐僧、悟浄、そして八戒はすでに茶を飲んでいた。

SENT_CWT:9r5R65gX=4.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.55 ja:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=78 err=5.13%) cwt(all=518 err=6.95%)