WizardandCatE39魔法师 和 猫咪 39:吻 和 药水
|||||и|
|wizard|and|cat|kiss|and|potion
Zauberer und Katze E39 Zauberer und Katze 39: Küsse und Zaubertränke
Wizard et Chat E39: Bisou et potion
魔法使いと猫E39:キスとポーション
Wizard and Cat E39 魔法师 和 猫咪 39: 吻 和 药水
Wizard and Cat E39: The Wizard and the Cat 39: Kiss and Potion
帅 青蛙 瞪 着 汤姆 。
la|grenouille|regarde||
handsome|frog|stare|at|Tom
Der hübsche Frosch starrte Tom an.
Le beau grenouille fixe Tom.
The handsome frog stared at Tom.
胖 青蛙 吃 了 很多 苍蝇 。
|||||мухи
|||||mouches
fat|frog|eat|past tense marker|many|flies
|||||moscas
Fette Frösche fressen viele Fliegen.
La grosse grenouille a mangé beaucoup de mouches.
The fat frog ate a lot of flies.
很 凶 的 两只 青蛙 打 了 起 来 。
|||две|||||
|féroce|||grenouilles|se battre|||
very|fierce|attributive marker|two|frogs|fight|past tense marker|up|emphasis marker
Две очень агрессивные лягушки подрались.
Two fierce frogs started fighting.
害羞 的 青蛙 藏 在 了 桌子 底下 。
|||||||под столом
||grenouille|se cache||||
shy|attributive marker|frog|hide|in|past tense marker|table|under
Der scheue Frosch versteckte sich unter dem Tisch.
La grenouille timide se cache sous la table.
Скромная лягушка спряталась под столом.
The shy frog hid under the table.
“吻 一下 看看 。”猫咪 小声 地 说 。
|раз|||||
bisou||||||
kiss|once|take a look|cat|softly|adverb marker|said
« Fais un bisou pour voir. » dit le chat en basse voix.
«Целуй, посмотрим», - тихо сказала кошка.
"Give a kiss and see." the cat said softly.
“好 主意 !”汤姆 说 。
good|idea|Tom|said
« Bonne idée ! » dit Tom.
"Good idea!" Tom said.
他 转向 了 玛丽 公主 ,说 :“吻 能 解除 咒语 。“
||||||||снять|
|s'est tourné vers|||||baiser||lever|
he|turned to|past tense marker|Mary|princess|said|kiss|can|break|spell
Er wandte sich an Prinzessin Mary und sagte: „Ein Kuss bricht einen Bann.
Il se tourna vers la princesse Marie et dit : « Un baiser peut lever le sort. »
彼はメアリー王女の方を向いて言った、「キスは魔法を破る。
He turned to Princess Mary and said: "A kiss can break the spell."
“吻 ?”公主 不 情愿 地 说 。
|||охотно||
baiser|||volonté||
kiss|princess|not|willing|adverbial marker|say
|||de mala gana||
« Un baiser ? » dit la princesse à contrecoeur.
"A kiss?" the princess said reluctantly.
国王 对 公主 皱起 了 眉头 。
|||a froncé||
king|to|princess|frowned|past tense marker|brow
Der König sah die Prinzessin stirnrunzelnd an.
Le roi fronça les sourcils en regardant la princesse.
The king frowned at the princess.
“去 吻 王子 们 ,玛丽 !”他 大声 地 说 。
|embrasser|||||||
go|kiss|princes|plural marker|Mary|he|loudly|adverb marker|said
"Go kiss the princes, Mary!" he said loudly.
汤姆 抓住 了 一只 青蛙 。
|a attrapé|||
Tom|caught|past tense marker|one|frog
Tom a attrapé une grenouille.
Tom caught a frog.
玛丽 吻 了 它 。
Mary|kissed|past tense marker|it
Marie l'a embrassée.
Mary kissed it.
“呃 !”汤姆 盯 着 青蛙 。
euh||regarde||
uh|Tom|stare|at|frog
« Euh ! » Tom regardait la grenouille.
"Ugh!" Tom stared at the frog.
但是 ,青蛙 没 变 !
|grenouille||
but|frog|not|change
But the frog didn't change!
德克 大声 笑 起来 。
Dirk|loudly|laugh|start to
Derek rit à haute voix.
Deke laughed loudly.
“汤姆 永远 不能 解除 这 条 咒语 !”他 说 。
|pour toujours||lever||ligne|sortilège||
Tom|forever|cannot|break|this|piece|spell|he|said
|para siempre|||||||
« Tom ne pourra jamais rompre ce sort ! » dit-il.
"Tom can never break this spell!" he said.
“我 会 做 药水 。”汤姆 说 。
I|can|make|potion|Tom|said
« Je vais faire la potion, » dit Tom.
"I will make a potion," Tom said.
他 飞快 地 跑 到 实验室 。
|||||laboratoire
he|quickly|adverb marker|run|to|laboratory
Il a couru rapidement jusqu'au laboratoire.
He quickly ran to the laboratory.
汤姆 把 一些 东西 混在 了 一起 。
||||смешал||
||||mélanger||
Tom|emphasis marker|some|things|mixed in|past tense marker|together
||||mezcló||
Tom a mélangé des choses ensemble.
Tom mixed some things together.
药水 变成 了 黑色 。然后 ……嘣 !
|||||бум
|||||bang
potion|turned into|past tense marker|black|then|bang
La potion est devenue noire. Ensuite... boum !
The potion turned black. Then... bang!
药水 爆炸 了 !
|взорвался|
|explosion|
potion|exploded|emphasis marker
The potion exploded!
“哦 ,不 !”汤姆 难过 地 说 ,
|||грустно||
|||tristement||
oh|no|Tom|sadly|adverb marker|said
|||tristemente||
"Oh no!" Tom said sadly,
“王子们 要 永远 当 青蛙 了 。"
принцы|||||
les princes||pour toujours||grenouille|
princes|want|forever|be|frogs|emphasis marker
los príncipes||||rana|
トムは悲しそうに言った。「王子は永遠にカエルになるでしょう。」
"The princes will be frogs forever."
”我 会 被 扔 到 恐怖 地牢 里 。战争 要 来 了 !“
||||||||приходит|||
||||terrible|||guerre|va|||
I|will|be|thrown|to|horror|dungeon|in|war|is about|to come|emphasis marker
|||||||la guerra||||
"I will be thrown into the terrifying dungeon. War is coming!"
“猫咪 ,这 都 是 我 的 错 。”汤姆 说 。
cat|this|all|is|my|attributive marker|fault|Tom|said
« Minou, c'est entièrement de ma faute. » dit Tom.
"Cat, this is all my fault," Tom said.
猫咪 蹭 着 汤姆 的 手 。
|тереться||||
|frotte||||
cat|rub|ongoing action marker|Tom|attributive marker|hand
|frotar||||
Le chat frotte sa tête contre la main de Tom.
The cat rubbed against Tom's hand.
“你 有 一颗 善良 的 心 。”她 说 ,
you|have|one|kind|attributive marker|heart|she|said
« Tu as un cœur généreux. » dit-elle,
"You have a kind heart," she said,
“我们 会 解除 咒语 的 。"
||lever|sortilège|
we|will|lift|spell|emphasis marker
« Nous allons lever le sort. »
"We will break the spell."
猫咪 慢慢 地 舔着 爪子 。
|||lèche|
cat|slowly|adverbial marker|licking|paws
|||lamiendo|pata
Le chat léchait lentement ses pattes.
The cat slowly licked its paw.
“嗯 ……”她 最后 说 ,“我 有 个 主意 。”
um|she|finally|said|I|have|one|idea
« Hmm... » dit-elle finalement, « J'ai une idée. »
"Um..." she said finally, "I have an idea."
SENT_CWT:AsVK4RNK=2.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.34
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=31 err=0.00%) cwt(all=201 err=0.50%)