Who's That Girl? - Comprehensible Korean Vlog #1
who is||girl|||vlog
Wer ist dieses Mädchen? - Verständliches Koreanisch Vlog #1
Who's That Girl? - Comprehensible Korean Vlog #1
Qui est cette fille ? - Vlog coréen compréhensible #1
Chi è quella ragazza? - Vlog coreano comprensibile #1
あの子は誰?- わかりやすい韓国語Vlog #1
Who's That Girl? - Vlog coreano compreensível #1
안녕하세요?
Hey guys!
한국어패치의이 이안이랑 난주입니다!
with|with Ian|am playing
This is Ian and Nanju from Korean Patch!
오늘 저희는 선인장 카페로 갈 거예요.
|we|cactus|||
Today we're going to a cactus cafe!
今日はサボテンカフェに行きます。
가자! 간다!
let's go|
Let's go! Leggo!
또해?
do it again
...again?
저희 이제 도착했어요.
We made it.
왔습니다~ 어디에 도착했냐면
arrived||arrived
We're here!
저희 부산을 떠나서
|our|leave
well, we left Busan
김해, 김해라는 도시까지 와 있는데...
Gimhae|the city of|to the city||
and drove over to a city called Gimhae
갔는데...
went
and went to a city called Gimhae?
뭐가 자연스럽노?
what|natural
Which one sounds more natural?
何が自然なの?
둘 다 되지!
Both are fine, chill.
되지. 그래.
Okay, chilling.
어쨌든 여기 카페에 왔어요.
Anyway, we're here at a cafe.
とにかくここのカフェに来ました。
카페 이름은 카페 알베로인데 여기 보이죠?
|||Cafe Alvero||you see
This cafe is called "Cafe Albero".
カフェの名前はカフェアルベロですが、ここに見えますよね?
카페 알베로는 어떤 카페냐면
|Cafe Alvero||cafe
And Cafe Albero is a...
カフェアルベロはどんなカフェかというと
식물카페!
plant cafe
Plant cafe!
식물 카페입니다.
plant|is
That's right, a plant cafe.
사실 선인장 카페라고 하는데
|cactus|cafe|
You know, this place is called a "cactus cafe", but
実はサボテンカフェと呼ばれていますが
여기 선인장보다 약간 열대식물이 많은 것 같아.. 맞제?
|than a cactus|a little|tropical plants||||right
it seems like there are more tropical plants here than cactuses... am I right?
ここのサボテンより少し熱帯植物が多いような気がするんですが、そうですよね?
그런데 저희 여름에도 한번 왔었죠.
||||came
You know, we came here once in the summertime
そういえば、私たちも夏に一度来たことがあります。
네 근데 에어컨도 있고 열대식물이 많지만.
||air conditioner|||
and they had air conditioning in here with all the tropical plants...
ええ、でもエアコンもあるし、熱帯植物も多いけど。
조오옿다~ 참 좋다!
feel||
and it was the BEEESSSSTTT.
저희 질문을 많이 받았는데 DM도 받았고...
|question|||DM|received
So we got a bunch of questions - DMs too, asking
이 사람 누구냐
WHO IS THAT?
이 여자가 누구냐고 하셨는데
||who she is|
they said "WHO IS THAT GIRL?"
저는 난조입니다.
|am a mudfish
I'm Nanju.
아 예~ 난주라는 사람인데
||who dances|
Yes. This person is called Nanju.
난주라는 사람입니다.
a person who plays|
Yes. They call me Nanju.
저는 한국말을 이안 보다 더 잘하고요.
||Ian|||do better
I speak Korean much better than Ian.
그리고 어.
aaaaaaand
일단 기본적으로 서울말은 잘 못 써요.
first|basically|Seoul dialect|||
Zunächst einmal spreche ich nicht sehr gut Koreanisch.
well, to keep it simple, I can't speak "standard" Korean.
부산말은 내 이안보다 잘한다고 할 수 있어요.
Busan dialect||than Ian|is better|||
That being said, I speak Busan Korean better than Ian.
근데 어디 사람이고?
||anyone
But where ya from?
저는 진주 사람인데요.
|Pearl|person
I'm from Jinju.
진주랑 부산 사투리가 경상도라서 좀 많이 비슷해요.
with Jinju|Busan|dialect|is from Gyeongsang-do|||
Jinju and Busan are both in Gyeongsang-do, so our speech is quite similar.
조금 다를 경우가 가끔 있죠.
||case||
Sometimes it's a little different.
예를 들면
For example:
저희 엄마는 언니를 '응가' 라고 해요.
||sister|poop||
My mom says "eung-ga" instead of "eon-ni" for older sister.
다른 지역에서는 '응가'라는 말은 '똥'이라는 말이죠.
|in other regions|'똥'|word|the word 'poop'|
In other regions, "eung-ga" sounds like "poop" so...
그래서...
therefore...
무슨일하노?
what are you doing
What do ya do for work?
치과에서 일한다.
at the dental clinic|
I work at a dental clinic!
치과에서 일한다.
She works at a dental clinic!
이빨을 깨끗하게 닦고 있어요!!
teeth|clean|brush|
Scrubbing teeth 'til they're super clean!
단디 닦고 있어요.
brush|brush|
Sqeaky clean. 'Til they shine.
우리 뭔 사이인데?
|what|what are we
So... what are we?
남자친구예요.
boyfriend
This is my boyfriend.
남자 친구입니다.
|is a friend
I'm the boyfriend.
난주는 일단 잠깐 좀 허세할께요.
I'll show off|for a moment|||show off
Nanju... let me just flex a bit here
자랑할께요...
I will brag
I'm gonna brag about you for a minute
한번 해 보세요!
Go on!
난주는... 아주... 어.. 뭐..
||um|
Nanju... this girl...
저한테는 아주 동기부여시키는 사람이다.
to me||motivating|person
She is very motivating for me.
왜냐하면 난주는 3개 국어 알고 있고: 한국어, 영어,
|||language||||
This girls speaks 3 languages: Korean, English,
그리고 일본어 진짜 잘하고.
and she's really good at Japanese...
역시 한국인이죠.
|Korean
This is such a Korean thing to do.
잘하는 것들...
All the stuff you're good at, you have to...
"뭐, 좀...
"Oh yeah... well,
어느 정도..."
ya know, I guess a little..."
니 잘하고 있다이가...
||is doing
Girl, you're a superstar.
조금 할 수 있어요.
I dabble.
좀 하네~ 어쨌든
For crying out loud. Anyway...
그리고 계속 창의적인 거 하고 있고 뜨개질 잘하고
|keep|creative||||knitting|good
She's always doing creative things... like crocheting,
그리고 그림도 잘 그리고 요리도 잘하고...
|draw|||cooking|
she's great at drawing, cooking,
서핑도 하고 스쿠버도 하고 스키도 하고 스노보드...
surfing||scuba||ski||snowboarding
surfing, scuba, skiing... wait, snowboarding...
그런 어떤 여기저기 모든 것을 잘하는
||everywhere|||
this girl just does a little bit of everything well.
우리 난주. 너무 자랑스럽고-
|swimming||proud
I'm just really proud of her.
감사합니다.
Why, thank you.
저희가 이 브이로그를 찍는 이유는
||vlog||
So, the reason we're making these vlogs is because
약간 저도 일본어를 배우고 영어를 배울 때
||||English||
when I was learning English and Japanese
약간 중간 단계가 없었던 것 같아요.
|middle|middle step|||
it was really hard to find content that fell between beginner and native level.
그런 미디어를 찾기가 어려웠어.
|media|finding|was difficult
It was really hard to find that kind of media.
그래서 어 우리는 부산을 많이 좋아하고
So, since we like Busan,
사랑하니까 부산도 보여주고 다른 한국도 보여주면서
because I love|Busan|show||Korea|
well, love it - we thought we'd show you Busan and other parts of Korea
저희가 최대한 천천히 말하려고 노력할 건데
|as much as possible||to speak||
while doing our best to speak Korean slowly...
그 경상도 사람으로서 조금 어렵죠.
|as a person from Gyeongsang Province|as a person||
even though that's pretty tough for someone from Gyeongsang-do...
어려울 수도 있는데
be difficult||
Might be a little tough.
조금 어려워요.
Yeah, it's tough.
근데 천천히 말하는 거를 연습을 할께요.
|||||will
We'll practice speaking slowly for you all
그리고 여러분들이 저희 영상을 보면서
and we hope that while watching our videos
한국도 좀 구경하고
||look around
and exploring Korea with us
그리고 한국어 연습도 할 수 있었으면 좋겠어서
||practice||||because I want
you'll be able to improve your Korean.
이 영상을 찍는 거죠. 그렇죠.
That's why we're making these.
네 그래서 저희는 여기저기 여행하고 싶은 마음이 있어서
||||travel|||
And we love traveling, so
만약에 여러분들이 "한국에 어디 가고 싶었어요" 라고 하면
if, by chance you have a place you'd like to visit here in Korea
저희가 대신 미리 한번 가서
we||||
we'll go there now, since we're here
꿀팁들을 좀 먼저 얻어가지고
tips|||pick up
save you some time, and get some travel tips for you
소개시켜 줄 수도 있겠죠? 그쵸?
introduce|||right?|
so you can enjoy your trip to the fullest later. Sound good?
그럼요.
Sounds good to me.
그리고 저는 진주 사람이긴 한데 진주의 엄청 시골 사람이에요.
||Pear|is|though|of|||
And like I said, I'm from Jinju - but I'm from a very rural part
안이가 말을 엄청 잘 하긴 하는데 - 한국말 엄청 잘해요
Annie||||indeed||||
even though Ian speaks Korean well - and he's really good -
- 그런데 저희 할머니는 완전 다른 말을 하죠?
when he speaks with my grandma, it's pretty tough.
다른 언어인 것 같아...
|language||
It's like she speaks another language.
네 맞아요
Yeah, pretty much.
귀여우신데...
are cute
But she's so cute...
그런 한국어도 있다는 걸 저희가 한번 보여줄 수도 있겠죠?
Anyway, we want to show you THAT kind of Korean too, not just the standard stuff.
그래서 저는 난주고여
||struggled
So, to wrap things up, I'm Nanju,
앞으로 여러분들한테 부산을 소개시켜 주고
|to you||introduce|
and I'm looking forward to sharing Busan with you, and
한국어도 천천히 얘기해서 여러분들이...
||talking|
speaking Korean more slowly so you can practice under-
여러분들이 한국어 연습할 수 있도록
||||so that
speaking Korean slowly so you can practice
열심히 한국어를 말해보도록 할께요.
||to try to say|
understanding it in real time.
그래서 이제 여기까지 왔으니까
So, since we came all the way out here
이 카페에 한번 구경 시켜드릴게요.
||||show
I think it's time to take a lap and show you the place.
아 그리고 깜빡 했는데
Ah, I forgot one thing:
일단 제가 오늘은 반말을 좀 할께요.
I'm going to speak informally with all of you.
왜냐하면 존댄 말을 하면
|formal||
Using formal language and honorifics here just feels
뭔가 좀 어색한 것 같아요 제가 그리고 반말을 좀 하고
a bit awkward, sterile, and impersonal... also kind of unnatural.
그리고 제가 생각할 때 여러분들이 한국어를 배우면서
And when I think of you guys learning Korean,
가장 많이 쓸 건 반말이라고 생각해서 반말을 좀 할께요.
||use||informal language||||
the majority of meaningful interactions are going to happen
기분 상하시지 마시고 지금부터 반말!
|be hurt|||
So don't be offended! This is for educational purposes!
이제 나랑 한 바퀴 할께!
|||wheel|do
So, let's do a lap around this place!
와 여기 작은 연못도 있네.
|||small pond|
Wow, they've even got a little pond.
이거 봐 귀엽제?
||cutie
Look at that. Cute, isn't it?
거북이!
turtle
A turtle!
한번 밖으로 나가 볼게요.
|outside||
Let's head outside.
이 나무 봐.
Look at this tree!
여기 작은 소나무도 있고
||small pine|
Here's a little pine tree.
아까 안이랑 나는 저기 알베로식물원
|with|||the Alvero Botanical Garden
Just a minute ago, I was inside this "Albero Nursery"
온실 안에서 있었어
in|inside|was
greenhouse with Ian.
엄청 크다, 여기!
|be huge|
This place is huge!
모과, 모과!
quince|quince
Mogua, mogua!
나 모과 진짜 좋아하는데
|quince||like
I loooove mogua.
이게 뭐냐하면
|you
This fruit here is a mogua.
모과 냄새 진짜 좋아
I really like the smell of quince
이렇게 오두막도 있고.
|cabin|
Here's a little gazebo.
아 진짜 날씨가 좋았으면 좋았을 텐데
|||would have been good|would have been good|
This would have been better if the weather were nicer...
안타깝다.
be pitiful
What a shame.
아 여기 판매도 하네~
||selling|is sold
Oh, they sell things too!
뭐야?
What is that?
배추인가 보다 배추.
cabbage||
Cabbage rather than cabbage.
배추 모양
|shape
or the shape of a cabbage...
감인 것 같은데
seems||
This looks like a "gam".
이렇게 작으니까 너무 귀엽다.
|so small||is cute
I love how small and cute it is.
진짜 귀엽다.
Tooooo cute.
감인것 같은데 감!
feeling||
I really think these are "gam".
감이 영어로 뭐지??
How do you say "gam" in English again..?
안이한테 물어봐야겠다...
to Ana|have to ask
I'll have to ask Ian. (It's a persimmon!)
우와 이거 봐
Look at this!
구지뽕나무라고 하는데
keeps insisting|
It says it's a gujibbong tree
뭔가 그거 같이 생겼다...
but it kinda looks like that, uh...
원피스 봤어? 원피스?
One Piece||
have you seen One Piece?
거기에 고무고무 열매같다.
|rubbery|is like a fruit
This looks like the gomugomu fruit!
와 이거 진짜 귀엽다!
Wow, these are so cute!
이거 봐
Look at this.
사과나무인데 진짜...
apple tree|
It's an apple tree, but
내 손바닥만 한데
|my palm|in my palm
these apples are like the size of my palm.
한번 보여줄께~
|show
Here, I'll show you.
이렇게 작은데.
|small
This tree is super small
사과도 열렸어...
even|opened
but somehow, it grew apples.
되게 신기하고 귀엽다.
|amazing|is cute
That's really cool. And of course, cute.
저기 봐!
Look at that!
약간 우리 할머니 집 같다.
Kinda reminds me of my grandma's house.
이거는 바람개비
|weathervane
Here are some pinwheels.
돌아가는지 좀 해볼까?
if it's turning||shall we
Should I find out whether they spin or not?
돌아간다.
goes
It's spinning.
돌아가네!
is turning
They spin!
와~ 귀여워!
Look at this cutie!
이런 거 한개 키우고 싶긴 하다 진짜.
||one|raise|would like||
I really want to grow one of these at home, really!
믓지다예! 믖지다!
let's go|disappear
(ladies speaking thick Gyeongsang-do dialect)v
방금 옆에 아줌마가 말을 하셨는데 이런 거를 이제 사투리로
||||said||||in dialect
That lady just said in the local dialect that this place is
"므읒지다!" 라고 하지.
shouted||
"meuuuutjida!"
그리고 아까 우리가 앉아 있던 자리
Here's where we were sitting before.
여기는 진짜 멋있어.
||cool
This place is just stunning.
이렇게 선인장도 있고
|cactus|
They've got these huge cactuses
보일지 모르겠는데 진짜 크거든
will appear|||is big
I don't know if you can tell from this video, but these things are huge.
진짜 커.
|grow
They're really big.
이제 안이한테로 다시 가볼께!
|to An||go
Alright, I'm going to go find Ian.