[ENG/INDO/JAP/THAI/KOR SUB] BTS SOPEV Making Juice Full VLIVE [210405] (1)
[ENG/INDO/JAP/THAI/KOR SUB] BTS SOPEV Making Juice Full VLIVE [210405] (1)
[ENG/INDO/JAP/THAI/KOR SUB] BTS SOPEV Making Juice Full VLIVE [210405] (1)
그렇지? 리허설 안 떴지?
It doesn't say "rehearsal", right?
Tidak ada tulisan "Geladi", 'kan?
そう だ よ ね ? リハーサル 出 なかった よ ね ?
하마터면
We almost...
Kita hampir...
危うく
- 안 켜고 V LIVE 할 뻔했네? - 그러니까요, 이게 근데
- We almost was going to do V LIVE without actually turning it on. - I know. This has,
- Kita hampir siaran tanpa menyalakannya. - Benar. Tadi itu
- 点け ず に V LIVE する ところ だった 。- そうです よ ね 。
- 리허설 기능이 있네 - 예전에 그런 거 없었지? - 그러니까요
- the "Rehearsal" function. - It didn't have this mode before, right? - I know.
- mode "Geladi". - Dulu tidak ada seperti itu, 'kan? - Ya.
- これ リハーサル 機能 が ある んだ ね 。- 前 は なかった よ ね ? - そう な んです よ 。
- 처음에 했을 때는? - 네
- When we first did this? - Yes.
- Awalnya tidak begitu. - Ya.
- 最初に やった 時 は 。- はい 。
리허설 기가 막히게 할 뻔했네
We almost did an amazing rehearsal.
Hampir saja kita melakukan geladi yang menakjubkan.
リハーサル を 完璧に やる ところ だった 。
- 댓글 좀 보고 - 머리가 너무 헬멧 같은데?
- Let's read the comments. - My head looks like a helmet.
- Ayo baca komentarnya. - Rambutku terlihat seperti helm.
- コメント 見て 。- 髪 が ヘルメット みたいだ な 。
- 그렇지 않냐? - 왜 방송 예정이라고 나오지? - 귀여운데요? 왜?
- Doesn't it? - Why does it say "Broadcasting scheduled"? - It looks cute, why?
- Tidak begitu? - Kenapa tulisannya "Siaran telah dijadwalkan"? - Itu manis, kenapa?
- そう じゃ ない ? - なんで 放送 予定 って 出る んだろう ? - なんで ? 可愛い です よ 。
되고 있는 건가?
Is it on?
Sudah mulai, 'kan?
できて る の か な ?
"무슨 일이야?"
"What's happening?"
"Apa yang terjadi?".
「 どうした の ?」
- 되고 있다고 합니다 - 나 약간
- It's working. - Don't I look like
- Sudah bisa. - Tidakkah aku seperti
- できて る そうです 。- 僕 ちょっと
지금 '패트와 매트' 닮지 않았어요?
a character from "Pat & Mat"?
karakter di "Pat & Mat"?
今 「 パット と マット 」 に 似て ませ ん か ?
- 어 그러네 머리가 - 그렇죠?
- You do, the hair. - Right?
- Benar. Rambutmu. - Ya, 'kan?
- そうだ ね 、 頭 が 。- そうです よ ね ?
노움 모자
Gnome hat.
Topi Gnome.
ノーム の 帽子 。
- 왜 여기는 나가는데, 됐다 - 됐다
- Why is it on here but...oh, it's on. - It's on.
- Kenapa di sini sudah mulai, tapi... Sudah. - Sudah mulai.
- なんで ここ は 映って る のに … 始まった 。 - 始まった 。
너무 잘 보이는데?
I can see it well.
Aku bisa melihatnya dengan jelas.
すごく よく 見える 。
- 이렇게 나오고 있고 - 그러니까 여기
- It's showing like this. - I know, here...
- Ternyata terlihat seperti itu. - Ya, di sini...
- こう やって 映って る 。- そう だ な 。
여기 뭘 좀 조명을 쏴주면 좀 나을 것 같긴 한데
I think it's better to have a lighting here.
Kurasa lebih bagus jika ada lampu dari sini.
ここ に 照明 を 当てる と いい と 思う んだ けど 。
- 화려한 조명 좀 쏴드려요? - 위에서 하니까 얼굴에 그늘지네 - 네
- You want a fancy lighting? - There's a shadow from the lighting above. - Yeah.
- Kamu ingin lampu yang mewah? - Berbayang karena lampunya dari atas. - Benar.
- 華やかな 照明 を 当て ましょう か ? - 上 に ある から 顔 に 影 が できる 。 - はい 。
일단 이거, 일단 소개를 해야죠
First, we should introduce what this is about.
Pertama, kita harus perkenalkan ini.
まずは これ 、 ひとまず 紹介 し ない と 。
여기가 어딘지?
Where we are.
Tempat ini.
ここ が どこ な の か 。
제이홉 씨, 여기가 어딘지 소개를 좀 해주시겠습니까?
j-hope, can you introduce where we are at?
J-Hope, silakan perkenalkan tempat ini.
ジェイホープ さん 、 ここ は どこ な の か 紹介 して もらえ ます か ?
여러분들!
Everyone!
Semuanya!
皆さん !
저희가 또 그 새로운 신사옥에서
So we are at our new company building
Sekarang kami ada di gedung baru agensi
僕たち は 新 社屋 で
또 이제 V LIVE를 하고 있습니다
for a V LIVE.
untuk siaran V LIVE.
V LIVE を して い ます 。
- 여기 용산 방탄 카페 - 네
- This is Yongsan BTS café. - Yes.
- Ini adalah kafe Yongsan BTS. - Ya.
- ここ は 龍山 バンタンカフェ 。- はい 。
용산 방탄 카페입니다
This is Yongsan BTS café.
Ini adalah kafe Yongsan BTS.
龍山 バンタンカフェ です 。
- 맞습니다 - 여기는, 여기는 이제 3층, 이제 저희 여기
- Right. - This is the 3rd floor.
- Benar. - Ini lantai tiga.
- そうです 。- ここ は … ここ は 3 階 。
회사에 스튜디오가 있어요 그래서 스튜디오 옆에 있는 작은 회의실
We have a studio inside the building. So this is a small meeting room next to the studio.
Ada studio di dalam gedung ini. Jadi ini ruang rapat kecil di sebelah studio.
事務 所 に スタジオ が あり ます 。 スタジオ の 隣 に ある 小さい 会議 室 。
- 스튜디오가 있네 - 나 앞머리가, 봐봐 파마를...
- We have a studio. - Look at my fringe.
- Kita punya studio. - Lihat poniku.
- スタジオ が ある んだ ね 。- 僕 の 前髪 が … ほら 、 パーマ を …
- 봐봐, 앞머리가 이렇게 앞으로 간다니까 - 이 형 지금
- See, my fringe goes like this. - SUGA, you end up
- Lihat, poniku ke depan seperti ini. - Suga,
- 前髪 が こう やって 前 に 行く んだ よ 。- この ヒョン は 今
기승전 앞머리야, 지금
talking about your hair for every sentences.
kamu terus membicarakan tentang ponimu.
ずっと 前髪 の こと ばかり だ 。
- 아니에요 형, 귀여워요 - 형, 신경 쓰여요?
- No, you look cute. - Does it bother you?
- Tidak, itu imut. - Itu mengganggumu?
- いや 、 ヒョン 可愛い です よ 。- ヒョン 、 気 に なり ます か ?
얘가 나중에 좀 더 길면 머리가 이렇게
If it grows longer, my hair would go like this.
Jika lebih panjang lagi, rambutku akan seperti ini.
これ が もっと 伸びたら 髪 が こう やって
- 옛날에 김무스 씨 아냐? 이렇게 간다고 이렇게 - 네
- Wouldn't it be like Kim Mousse? - Yeah.
- Tidakkah aku seperti Kim Mousse? - Ya.
- 昔 の キム ・ ムス さん 知って る ? こう なる んだ よ 。 - はい 。
- 형 지금 펌 했죠? - 어
You got a perm, right?
- Rambutmu dikeriting, 'kan? - Ya.
- ヒョン 、 パーマ かけ ました よ ね ?- うん 。
- 한 지 좀 됐는데 - 여러분 인사 부탁드립니다
- It's been some time. - Please say hello.
- Padahal sudah lama. - Ya, silakan berikan salam.
- ちょっと 前 だ けど 。- 皆さん に 挨拶 を お 願い し ます 。
인사 어떻게 할까요?
How should we do it?
Bagaimana salamnya?
どう 挨拶 し ます か ?
- 유닛 정하시죠 - 뭐예요?
- Let's decide our unit name. - What?
- Ayo tentukan nama unit kita. - Apa?
- ユニット を 決め ましょう 。- 何 です か ?
어떻게, 태
How should we...Tae...
Bagaimana? Tae...
じゃあ 、 テ …
사실 이 조합은 되게 좀 신선하긴 하네요
This is a fresh unit to be honest.
Kombinasi ini adalah sesuatu yang baru.
正直 この 組み合わせ は すごく 新鮮です ね 。
- 거의 없었던 조합인데, 이거는 - 그러니까 - 네
- We didn't see this unit before. - I know. - Right.
- Kombinasi ini tidak pernah ada sebelumnya. - Ya. - Benar.
- ほぼ なかった 組み合わせ だ よ 。- そうだ ね 。 - はい 。
태, 태윤석?
Tae-Yoon-Suk?
Tae-Yoon-Seok?
テ … テユンソク ?
태윤석
Tae-Yoon-Suk.
Tae-Yoon-Seok.
テユンソク 。
조금 김윤석 선배님 같기도 하고
Kim Yoonseok (Korean actor)...
Kim Yoonseok (aktor Korea)...
少し キム ・ ユンソク 先輩 っぽく も ある し 。
- 그러니까, 너 김으로 하면 김윤석이 되네 - 그러니까
- I know, we are "Kim Yoonseok" if we use your last name, "Kim". - I know.
- Jika gunakan "Kim" dari namamu, kita bisa jadi "Kim Yoonseok". - Benar.
- そう だ 、 お前 が キム に したら キム ・ ユンソク に なる 。 - そうだ よ ね 。
형, 형윤석?
Hyung...Hyung-Yoon-Suk?
Hyung... Hyung-Yoon-Seok?
ヒョン … ヒョンユンソク ?
형윤석?
Hyung-Yoon-Suk?
Hyung-Yoon-Seok?
ヒョンユンソク ?
- 차차 정해보자 - 네
- We can decide it later. - Okay.
- Kita tentukan nanti saja. - Ya.
- ゆっくり 決めよう 。- はい 。
일단 이게, 이거 지금 몇 분이 들어오셨어?
So how many people are joining us?
Jadi sudah ada berapa orang yang menonton?
まずは これ … 今 、 何 人 来て る かな ?
백만 분 돌파했어요
I wondered how many people would join us.
Sudah melebihi satu juta penonton.
100万 人 突破 し ました 。
지금 굉장합니다, 지금 이 시간대가
This is great, so the time is...
Bagus. Di jam sekarang ini...
すごい です 。 今 、 時間 が …
- 모자를 꼭 이렇게 써야 하냐? - 네
- Do you have to wear your beanie like that? - Yes.
- Kamu harus pakai topimu seperti itu? - Ya.
- 帽子 を こう やって かぶら ない と いけない の ? - はい 。
좀 더 뒤로 이렇게 하면 안 돼?
Can't you make it go like this to the back a bit?
Tidak bisa dipakai agak sedikit ke belakang?
もう 少し 後ろ に やったら ダメ ?
한번 해볼까요?
Should I try?
Haruskah aku coba?
一 度 やって み ます か ?
- 너무 극단적으로 한 거 아니야? - 어때?
- Isn't that too dramatic? - How is it?
- Tidakkah itu terlalu dramatis? - Bagaimana?
- 極端 すぎ ない ?- どう ?
이게 낫다
This is better.
Itu lebih baik.
こっち の 方 が いい 。
잘생겼다
Looking good.
Tampan sekali.
かっこいい な 。
"오늘 외롭고 슬펐는데 라이브 소식 듣고서..."
"I was lonely and sad today but after I heard you'll be on V LIVE"...
"Hari ini aku kesepian dan sedih, tapi setelah dengar kalian akan siaran...".
「 今日 寂しくて 悲しかった けど ライブ の 知らせ を 聞いて …」
- 사실 저희가 여기 와 있는 이유가 - 네
- So the reason why we are here is... - Yes.
- Jadi alasan kami datang adalah... - Ya.
- 実は 僕たち が ここ に 来た 理由 は - はい 。
- 저희가 이제 뭐, 여러 가지 이제 음료도 만들어보고 - 네
- We will make some diverse beverages. - Yes.
- Kami akan buat beragam minuman. - Ya.
- 僕たち が 色々 と 飲み物 も 作ったり - はい 。
- 하려고 했잖아요 - 그렇죠 - 여기 회사 자랑도 좀 하고
- We were going to do it. - And show you the new building.
- Itu yang akan kami lakukan. - Ya. - Sambil memamerkan gedung baru juga.
- しよう と した じゃ ない です か 。 - そうです ね 。- 事務 所 の 自慢 も して 。
여기가 이제
This is...
Tempat ini...
ここ は
지금 3층 스튜디오 옆
A meeting room
Kami di depan studio lantai tiga.
今 、3 階 の スタジオ 横 の
회의실인데
next to a studio from the 3rd floor.
Ini ruang rapat.
会議 室 な んです が
- 꽤 큽니다 - 근데 생각보다 되게 좋아요
- It's pretty big. - It's better than I thought.
- Sangat luas. - Lebih bagus dari yang kubayangkan.
- かなり 大きい です 。- 思った より すごく いい です 。
- 나는 회의실 이렇게 많은 데 처음 봤어 - 그러니까요
- I've never been to a place with this much meeting rooms.
- Baru pertama kali kulihat ruang rapat sebanyak ini. - Benar.
- 僕 は 会議 室 が こんなに 多い 所 初めて 見た よ 。- そうです よ ね 。
저 살면서 이렇게 큰 회사는 진짜 처음 봐요
I've never been to a company this big.
Selama hidupku, baru pertama kali kulihat kantor sebesar ini.
こんなに 大きい 会社 初めて 見 ました 。
- 되게 잘 되어있네 - 방도 많아지고
- It's well organized. - With more rooms.
- Kantornya jadi sangat bagus. - Ruangannya juga banyak.
- すごく よく できて る 。- 部屋 も 多く なった し 。
우리가 여기에서 이제 느낄 거는 이제
So what we felt when we came here was.
Yang kita rasakan saat berada di sini adalah
僕たち が ここ で 感じる の は
빅히트 정말 많이 컸다
Big Hit Entertainment has grown big.
sekarang Big Hit sudah sangat besar.
Big Hit は 本当に 大きく なった んだ な 。
- 이제 하이브가 됐어 - 그렇죠, 하이브 - 그렇죠
- It's now HYBE. - Right, HYBE. - Right.
- Sekarang jadi HYBE. - Benar, HYBE. - Ya.
- もう HYBE に なった よ 。- そう です 、 HYBE 。 - そうです ね 。
새삼... 네
Why... yes.
Ya...
改めて … はい 。
봅시다 뭐
Let's see.
Ayo kita lihat.
見て み ましょう 。
지금, 지금 시간이 몇 시지? 5시 됐나?
What time is it? Is it 5 yet?
Sekarang jam berapa? Sudah jam 5?
今 、 何 時 ? 5 時 に なった かな ?
거의 저녁 시간대 다 돼 가네요 6시 돼 갑니다, 6시
It's almost time for dinner. It's almost 6 PM.
Sudah masuk malam hari. Sudah jam 6. Jam 6.
ほぼ 夜 ご飯 の 時間 に なり ます ね 。 もう すぐ 6 時 です 。
6시 8분이네요
It's 6:08 PM
Jam 6,08.
6 時 8 分 です ね 。
"윤기 오빠 사랑해요" 감사합니다
"I love you SUGA". Thank you.
"Aku mencintaimu, Suga". Terima kasih.
「 ユンギオッパ 愛して ます 」 ありがとう ございます 。
우리 이제 뭐 슬슬
Should we start...
Haruskah kita mulai...
じゃあ 僕たち そろそろ 。
그렇죠, 뭐 일단 사실 이게
Right, so we have.
Benar. Pertama, sebenarnya
そう です ね ! まずは これ が
- 깔려져 있는 이유가 있을 거 아니에요 - 아미 여러분들한테 뭐 마시고 싶은지 일단
- A reason for all this. - We should first get...
- ada alasan semuanya disusun seperti ini. - Sebelum itu, tanyakan minuman apa yang ARMY mau.
- 並んで る 理由 が ある じゃ ない です か 。- ARMY の 皆さん に 何 を 飲み たい か
- 그렇죠 - 주문을 받아야 하지 않겠습니까? - 네
- Right. - Orders from ARMY. -Right.
- Benar. - Kita harus terima pesanan mereka. - Ya.
- そうです ね 。- 注文 を 受け ない と いけない です よ ね ? - はい 。
우리 주문 해주세요, 주문
Please make your orders.
Silakan sebutkan pesanan kalian.
注文 して ください 。
주문 도와드리겠습니다
How can I help you?
Apa pesanannya?
ご 注文 を お伺い し ます 。
네 손님, 주문 도와드리겠습니다
How can I help you?
Ya, pelanggan. Ingin pesan apa?
お 客 様 、 ご 注文 を お伺い し ます 。
저희 이제 메뉴판 있죠 다들
We have the menu.
Kami punya menunya di sini.
メニュー が あり ます よ ね 。
저희 지금 뭐가 있냐면요
We have...
Inilah yang kami sediakan.
今 、 何 が ある か と いう と
딸기에이드, 딸기라테
Strawberry ade, strawberry latte.
Strawberry ade, strawberry latte.
イチゴエード 、 イチゴラテ 。
딸기에이드, 딸기라테 있습니다
We have strawberry ade, strawberry latte.
Kami punya Strawberry ade dan strawberry latte.
イチゴエード 、 イチゴラテ が あり ます 。
죠리퐁라테
Jolly Pong latte.
Jolly Pong latte.
ジョリポンラテ 。
아니야 뒤에, 민트초코라테
No, mint-choco latte.
Tidak, mint choco latte.
違う よ 、 後ろ に ミントチョコラテ 。
민트초코라테
Mint-choco latte.
Mint choco latte.
ミントチョコラテ 。
- 죠리퐁라테 - 죠리퐁라테 맛있죠
- Jolly Pong latte. - Jolly Pong latte is good.
- Jolly Pong latte. - Jolly Pong latte enak.
- ジョリポンラテ 。- ジョリポンラテ おいしい です よ ね 。
- 요즘 제가 자주 먹는 - 헤이즐넛 아메리카노
- And the one I have often these days. - Hazelnut americano.
- Yang sering aku minum belakangan ini. - Hazelnut americano.
- 最近 僕 が よく 飲んで る 。- ヘーゼルナッツアメリカーノ 。
헤이즐넛라테
Hazelnut latte.
Hazelnut latte.
ヘーゼルナッツラテ 。
라테!
Latte!
Latte!
ラテ !
- 요거트스무디 - 요거트스무디 - 요거트스무디
- Yogurt smoothie. - Yogurt smoothie. - Yogurt smoothie.
- Yogurt smoothie. - Yogurt smoothie. - Yogurt smoothie.
- ヨーグルトスムージー 。 - ヨーグルトスムージー 。 - ヨーグルトスムージー !
- 연유라테 - 연유라테 - 연유라테
- Sweetened condensed milk latte. - Sweetened condensed milk latte. - Sweetened condensed milk latte.
- Condensed milk latte. - Condensed milk latte. - Condensed milk latte.
- 練乳 ラテ 。- 練乳 ラテ 。 - 練乳 ラテ !
- 녹차라테 - 녹차라테
- Green tea latte. - Green tea latte.
- Green tea latte. - Green tea latte.
- 緑茶 ラテ 。- 緑茶 ラテ !
- 유자차 - 자몽에이드 - 유자차
- Citron tea. - Grapefruit ade. - Citron tea.
- Teh yuzu. - Grapefruit ade. - Teh yuzu
- 柚子 茶 。 - グレープフルーツエード 。- 柚子 茶 !
- 유자에이드, 자몽에이드 - 유자에이드, 자몽에이드 - 유자에이드, 자몽에이드
- Citron ade, grapefruit ade. - Citron ade, grapefruit ade. - Citron ade, grapefruit ade.
- Yuzu ade, grapefruit ade. - Yuzu ade, grapefruit ade. - Yuzu ade, grapefruit ade.
- 柚子 エード 、 グレープフルーツエード 。 - 柚子 エード 、 グレープフルーツエード 。 - 柚子 エード 、 グレープフルーツエード 。
- 밀크셰이크 - 밀크셰이크 - 밀크셰이크
- Milkshake. - Milkshake. - Milkshake.
- Milkshake. - Milkshake. - Milkshake.
- ミルクシェイク 。- ミルクシェイク 。 - ミルクシェイク !
- 초코라테 - 초코라테 - 초코라테
- Chocolate latte. - Chocolate latte. - Chocolate latte.
- Choco latte. - Choco latte. - Choco latte.
- チョコラテ 。- チョコラテ 。 - チョコラテ !
민트초코라테
Mint-choco latte.
Mint choco latte.
ミントチョコラテ 。
- 아까 있었지 않았냐? - 그렇죠, 아까 있었죠
- Didn't we say that earlier? - I know, we did.
- Tadi sudah disebutkan, ya? - Ya, sudah.
- さっき なかった ?- そう です 、 さっき あり ました よ ね 。
오케이 지금 다 굉장히 다양한 메뉴들이 있는데
Okay, so we have so many menus here.
Oke. Kita punya berbagai menu.
OK ! すごく 色 んな メニュー が ある んです が
우리 아미 여러분들은 뭐가 제일 먹고 싶으신가요?
What do you want to drink the most?
Apa yang paling ingin kalian minum?
ARMY の 皆さん は 何 が 一 番 飲 みたいです か ?
딸기셰이크 안 되냐는데요?
They are asking if we don't have strawberry shake.
Mereka tanya apakah strawberry shake bisa.
イチゴシェイク は でき ませ ん か だって 。
딸기셰이크, 딸기셰이크 사실 메뉴가 없어도 우리 윤기 형 손만 거치면 뭐든지
Strawberry shake. Even if it's not on the menu, everything is
Strawberry shake. Walau tidak ada di menu, semuanya
イチゴシェイク … 正直 メニュー に なくて も ユンギヒョン が やれば 何でも
- 가능하죠 - 갈면 되는 거 아니야?
- possible with SUGA. - Don't you just need to grind it?
- bisa dibuat oleh Suga. - Bukankah hanya perlu diblender?
- 作れ ます 。- ミキサー に かければ いい んじゃ ない の ?
- 그렇죠, 딸기 넣고 - 딸기 주스인가, 그러면?
- Right, with strawberry. - Is it strawberry juice then?
- Benar, dengan stroberi. - Itu jadi jus stroberi, ya?
- そうです よ ね 、 イチゴ を 入れて 。- それ じゃ イチゴ ジュース か ?
모르겠어요
I'm not sure.
Aku juga tidak tahu.
分かり ませ ん 。
아이스크림이랑 넣고 갈아야 하는구나
Oh, you need to grind it with ice-cream.
Oh, harus diblender dengan es krim.
アイスクリーム も 入れ ない と いけない の か 。
"초코라테요"
"Chocolate latte".
"Choco latte."
「 チョコラテ ください 」
- 딸기라테 일곱 잔이요? - 딸기라테 일곱 잔이요?
- 7 strawberry latte? - 7 strawberry latte?
- Tujuh gelas stroberi latte? - Tujuh gelas stroberi latte?
- イチゴラテ 7 つ です か ? - イチゴラテ 7 つ です か ?
- 탠현이 아니라 태형입니다 - 연유라테가 있었나요?
- It's "Taehyung", not "Taenhyun". - Did we have "sweetened condensed milk"?
- Bukan Taenhyun, tapi Taehyung. - Apakah ada condensed milk latte?
- テンヒョン じゃ なくて テヒョン です 。- 練乳 ラテ あり ました か ?
있네요
We do.
Ada ternyata.
あり ます ね 。
"유자차"
"Citron tea".
"Teh yuzu".
「 柚子 茶 」
사실 지금 이 메뉴들로
I think we can make
Aku rasa kami bisa membuat
実は 今 、 この メニュー で
이 이상의 것들을 더 만들 수 있을 것 같기도 해요 사실
more from the menu prepared.
lebih banyak daripada yang ada di menu.
これ 以上 の もの を もっと 作れる 気 も し ます 。
- 지금 재료가 엄청 많습니다 - 그러니까
- We have so many ingredients. - I know.
- Kami punya banyak bahan. - Benar.
- 材料 が すごく 多い んです 。- そうだ よ ね 。
- 천천히 재료를 한번 소개시켜주시죠, 제이홉 씨 - 네
- Please introduce the ingredients, j-hope. - Sure.
- Tolong perkenalkan bahan-bahannya, J-Hope. - Baik.
- ゆっくり 材料 を 紹介 して ください 、 ジェイホープ さん 。- はい 。
뭐 사실 지금 보면요
So if you see here.
Kalian bisa lihat di sini.
こう やって 見る と
과일 있습니다 일단 여러분들
We have the fruit.
Kami memiliki buah.
まずは 果物 が あり ます 、 皆さん 。
- 과일 있고요 - 다양한 레몬, 라임 뭐
- We have the fruit. - We have lemon, lime...
- Ada buah. - Ada berbagai macam. Lemon, limau,
- 果物 が あり ます 。- 色々 と レモン 、 ライム
- 오렌지, 파인애플, 바나나, 딸기 - 얼음 있고요
- Orange, pineapple, banana, strawberry. - We have ice.
- jeruk, nanas, pisang, stroberi. - Ada es batu.
- オレンジ 、 パイナップル 、 バナナ 、 イチゴ - 氷 が あり ます 。
그렇죠, 얼음도 있고 아까 말씀드렸던 죠리퐁도 있고요
Right, we have ice. And we have Jolly Pong.
Benar, ada es batu. Dan ada Jolly Pong.
そう です 、 氷 も ある し さっき 言った ジョリポン も あり ます 。
- 그리고 뭐 사실 여러 가지 - 요거트 파우더는 뭐야?
- And others... - What is yogurt powder?
- Dan ada beberapa macam... - Apa itu bubuk yoghurt?
- それ に 色々 と …- ヨーグルトパウダー って 何 ?
- 요거트라테랑 만드는 거 - 그러게요?
- To make yogurt latte. - I don't know.
- Untuk membuat yoghurt latte. - Benar juga.
- ヨーグルトラテ を 作る やつ 。- そうです ね 。
요거트 말려서 가루로 만든 건가?
Do they make powder after drying yogurt?
Apakah mereka mengeringkan yoghurt lalu membuatnya menjadi bubuk?
ヨーグルト を 乾燥 さ せて 粉末 に した の か な ?
다양한 가루들이 있어요
We have different types of powders here.
Kami memiliki berbagai jenis bubuk di sini.
色 んな 粉末 が あり ます 。
그리고 우유 있고, 연유 있고
We have milk, sweetened condensed milk.
Dan ada susu serta susu kental manis.
それ と 牛乳 、 練乳 が あって
탄산수 있고 뭐, 딸기 시럽 이런 것도 많네요
We have sparkling water, strawberry syrup.
Ada air soda, sirup stroberi, dan lain-lain.
炭酸 水 も ある し 、 イチゴ シロップ と かたく さ ん あり ます ね 。
여기 어디냐고요? 여러분 여기는 신사옥입니다
Where are we? We are at the new agency building.
Kami di mana? Ini gedung baru agensi kami.
ここ です か ? 皆さん 、 ここ は 新 社屋 です 。
- 그렇죠, 신사옥이에요 - 용산 신사옥
- Right, the new building. - The new building in Yongsan.
- Benar, ini gedung baru. - Kantor baru di Yongsan.
- そう です 、 新 社屋 です 。- 龍山 の 新 社屋 。
- 신사옥입니다 - 굉장히 좋죠 - 신사옥
- It's the new building. - Really nice. - New building.
- Ini gedung baru. - Sangat bagus. - Aku akan
- 新 社屋 です 。 - とても いい です よ ね 。- 新 社屋 の
자랑 좀 하자면 뭐 이
So to show off a little...
sedikit memamerkan gedung baru kami.
自慢 を する と したら
- 이 공간들이 아주 - 네
- The spaces are, - Yes.
- Ruangan-ruangan di sini - Ya
- 空間 が とても - はい 。
- 편안해요 - 네 맞아요 훌륭하죠 - 우리 뭐
- comfortable. - Right. Incredible. - We have...
- sangat nyaman. - Benar. Luar biasa. - Kami
- 居心地 が いい です 。- そう です 、 素晴らしい です 。 - 僕たち の
- 우리 각자 이제 휴게실도 다 마련되어 있고 - 네
- We have our resting areas of our own. - Yes.
- memiliki ruang istirahat masing-masing. - Benar.
- それぞれ の 休憩 室 も あって - はい 。
굉장히 편합니다, 신사옥 관련된 질문들이 굉장히 많네요
It's really comfortable. I see a lot of questions on the new building.
Benar-benar nyaman. Ada banyak pertanyaan tentang gedung baru.
とても 楽です 。 新 社屋 関連 の 質問 が すごく 多い です ね 。
연습실도 좋더라고요
I also liked the practice room.
Ruang latihannya juga bagus.
練習 室 も よかった です 。
- 연습실 오늘 갔는데 너무 좋았어요 - 좋아요 - 좋지
- I've been to the practice room and I loved it. - Yes.
- Hari ini aku ke ruang latihan, dan itu sangat bagus. - Bagus. - Tentu bagus.
- 練習 室 に 今日 行った けど 本当に よかった です 。- いい です 。 - いい よ ね 。
- 우리 방탄 연습실에서 - 네
- We practiced hard. - Yes.
- Di ruang latihan BTS, - Ya.
- バンタン の 練習 室 で - はい 。
- 굉장히 오늘 파이팅 넘치게 하고 왔죠 - 네
- At BTS practice room. - Right.
- kita berlatih dengan semangat hari ini. - Ya.
- 今日 本当に 元気 いっぱい やってき ました よ ね 。- はい 。
- 파이팅 넘쳤죠 - 일단 나는 그 연습실이 너무 커서 - 그러니까
- We had lot of energy. - The practice room was so big.
- Penuh semangat. - Ruang latihannya besar sekali. - Benar.
- 元気 いっぱいでした よ ね 。- 練習 室 が すごく 大きい から … - そうだ ね 。
- 높더라 - 너무 크지?
- It was high. - Too big maybe?
- Itu tinggi. - Besar sekali, 'kan?
- 高かった 。- すごく 大きい よ ね ?
나는 살면서 그 거의
In my life...
Seumur hidupku...
僕 は 今 まで で … ほぼ
- 공연장이 붙어있는 - 네
- It was almost the size of, - Yes.
- Itu hampir sebesar ruang latihan - Ya
- 公演 会場 が 付いて る - はい 。
- 연습실 정도 크기였던 것 같아 - 진짜 넓긴 하더라고요
- a concert hall. - It was big.
- yang ada di gedung konser. - Itu benar-benar luas.
- 練習 室 みたいな 大き さ だった と 思う 。- 本当に 広い です 。
- 그 정도면 뭐 우리 딱히 뭐 공연장 지하 같은 데 연습실 있잖아 - 네
- You know, there are practice rooms on the basement of concert halls. - Right.
- Jika sebesar itu... Kamu tahu ruang latihan di basemen gedung konser, 'kan. - Ya.
- これ なら 僕たち 別 に 、 公演 会場 の 地下 と か に 練習 室 ある じゃ ん 。 - はい 。
- 그런 데 갈 필요 없을 것 같은데 - 네, 이제는 사실 뭐
- We don't need to go there anymore. - Right.
- Aku rasa kita tidak perlu pergi ke sana lagi. - Ya, aku rasa sekarang
- そういう 所 に 行く 必要 ない と 思う 。- はい 、 もう 正直
회사 안에서 다 해결이 가능한 부분이고
I think we can take care of the practices inside this building.
kita bisa latihan di dalam gedung kantor.
事務 所 の 中 で 全て 解決 できる ので 。
- 가장 큰 연습실을 저희가 단독으로 써서 - 네
- We are using the biggest practice room exclusively. - Yes.
- Kami menggunakan ruang latihan terbesar secara eksklusif. - Ya.
- 一 番 大きい 練習 室 を 僕たち が 単独 で 使う ので 。 - はい 。
- 그렇죠 - 옆에 또 대기실
- Right. - And the waiting room together.
- Benar. - Di sebelahnya juga ada ruang tunggu.
- そうです ね 。- しかも 横 に 控え室 。
- 연습실 옆에 대기실이 있다 - 네
- A waiting room next to the practice room. - Right.
- Di sebelah ruang latihan ada ruang tunggu. - Ya.
- 練習 室 の 横 に 控え室 が ある 。- はい 。
- 그게 - 휴게실이죠 - 방송국 대기실보다 넓어 - 그러니까요
- That's... - It's almost a resting room. - It's bigger than the ones at the broadcasting stations. - I know.
- Itu... - Itu ruang istirahat. - Itu lebih luas daripada ruang tunggu di stasiun televisi. - Benar.
- あれ - 休憩 室 です よ ね 。 - テレビ 局 の 控え室 より 広い 。 - そうです ね 。
나 그게 좀 충격적이더라
It shocked me.
Menurutku itu mengejutkan.
僕 は それ が ちょっと 衝撃 的だった 。
굉장히 좋은 시스템과
It has a really good system.
Sistemnya sangat bagus.
とても いい システム と !
굉장히 충격적입니다
It was shocking.
Itu sangat mengejutkan.
すごく 衝撃 的です 。
아니 그리고 무드등이 나오잖아
And we have mood light.
Dan ada lampu tidur juga.
それ と ムード ライト に なる じゃ ん 。
- 나는 연습실 무드등 나오는 거 - 네
- It was interesting to see. - Yes.
- Ada lampu tidur di ruang latihan. - Ya.
- 練習 室 に ムード ライト が ある の が - はい 。
- 좀 신박해 - 알록달록하더라고요
- Mood lights at a practice room. - It was colorful.
- Itu inovatif. - Berwarna-warni.
- ちょっと 斬新 。- 色とりどりでした 。
작업실 들어가 있는 거랑 똑같은 거겠지
I guess it's the same one at the studio.
Aku rasa itu sama seperti yang ada di studio.
作業 室 に 入って る の と 同じだ よ ね 。
- 다양한 연습 영상을 찍어도 되고 뭐 - 네
- We can film different types of practice videos. - Right.
- Menurutku kita bisa merekam - Ya
- 様々な 練習 映像 を 撮って も いい し - はい 。
찍을 수 있지 않나
I guess we can do that.
berbagai video latihan.
撮れる んじゃ ない か と 。
- 우리 그게 아니라 지금 일단은 - 네
- We first need to. - Yes.
- Tapi sekarang, - Ya.
- そう じゃ なくて 、 今 まずは - はい 。
그걸 해줘야 해, 주문받아놓고
We first need to get orders.
kita harus menerima pesanan.
あれ を し ない と 。 注文 を 聞いて おいて
- 네 - 일을 너무 안 했다
- Yes. - We need to work.
- Ya. - Kita belum bekerja.
- はい 。- 仕事 を して なかった 。
그러니까, 일단 각자 먹고 싶은 게 있을 거 아니에요
I know, so we all have a drink we want to make.
Benar. Aku yakin kita ingin minum sesuatu.
まずは それぞれ 飲み たい もの が あり ます よ ね ?
뭐 드시고 싶어요?
What do you want to drink?
Apa yang kalian ingin minum?
何 を 飲 みたいです か ?
저는 개인적으로
Personally.
Secara pribadi,
個人 的に は
- 유자차 한번 만들어보고 싶습니다 - 유자차는 그냥 물만 넣으면 되는 거 아니야?
- I want to make a citron tea. - Don't we just have to pour water?
- aku ingin membuat teh yuzu. - Bukankah kamu hanya perlu menuang air?
- 柚子 茶 を 作って みたいです 。- 柚子 茶 は お 湯 を 入れる だけ で いい んじゃ ない の ?
- 너무 쉬운 거를 - 왜 쉬운 거 하려고 그래요 - 아니요 제가 이제
- That's too easy. - Don't go for the easy one. - No, it's that
- Itu terlalu mudah. - Kenapa kamu ingin membuat yang mudah? - Tidak.
- あまりに も 簡単な の を … - 簡単な の を やろう と して 。 - いや 、 僕 は
유자차를 너무 좋아하다 보니까
I like citron tea so much.
Aku sangat menyukai teh yuzu.
柚子 茶 が 大好きな ので
유자차 한번 어떨까
So I thought about making it.
Jadi aku berpikir untuk membuatnya.
柚子 茶 は どう か なって 。
아니면 제가 못 배웠던 거, 밀크셰이크
Or I can try milkshake, the one I didn't get to learn.
Atau yang belum aku pelajari, milkshake.
それとも 僕 が 教わって ない もの 、 ミルクシェイク 。
- 밀크셰이크 있나? - 밀크셰이크
- Do we have milkshake? - Milkshake.
- Ada milkshake? - Milkshake.
- ミルクシェイク ある かな ?- ミルクシェイク 。
- 있었습니다 - 밀크셰이크 기가 막히죠
- We had it on the menu. - Milkshake is great.
- Ada. - Milkshake pasti luar biasa.
- あり ました 。- ミルクシェイク 最高です よ ね 。
- 아이스크림, 우유, 이게 끝이야? - 네
- Ice-cream, milk. That's it? - Yes.
- Es krim, susu. Itu saja? - Ya.
- アイスクリーム 、 牛乳 、 これ だけ ? - はい 。
저는 사실, 저는 솔직히 민트초코라테가 제일 당기긴 하거든요
I feel like making mint-choco latte.
Sebenarnya aku paling ingin minum mint choco latte.
僕 は 正直 、 ミントチョコラテ が 一 番 飲み たい んです 。
우리 민트초코라테 원하시는 분 없으신가요?
Anybody want mint-choco latte?
Tidak adakah yang ingin mint choco latte?
ミントチョコラテ を 飲み たい 方 いま せんか ?
주문받겠습니다, 고객님
We'll get your orders.
Silakan pesanannya.
お 客 様 、 ご 注文 を お伺い し ます 。
주문받겠습니다
Please order.
Silakan pesanannya.
ご 注文 を お伺い し ます 。
"아이스 아메리카노"
Ice americano.
"Americano dingin."
「 アイスアメリカーノ 」
사실 아이스 아메리카노는 쉽죠
Ice americano is easy.
Americano dingin itu mudah.
正直 アイスアメリカーノ は 簡単です よ ね 。
- 그렇지 - 쉽죠 그거는 뭐 - 이거 핸드드립으로 해야 해
- Right. - That's easy. - But we need to do a pour-over.
- Benar. - Itu mudah. - Tapi kita harus membuatnya menggunakan kopi hand-drip.
- そうだ ね 。 - 簡単です よ ね 。 それ は …- ハンドドリップ で 作ら ない と 。
핸드드립 뭐 쉽죠
Pour-over is easy.
Hand-drip itu mudah.
ハンドドリップ は 簡単です よ 。
- 갈고 - 그러니까 - 그렇죠?
- You grind it. - Right. - Right?
- Hanya perlu digiling. - Benar. - Benar, 'kan?
- 挽 いて 。 - そうだ よ ね 。 - そうです よ ね ?
- 근데 가는데 시간이 좀 걸리니까 - 저기...
- But it takes some time to grind it. - But...
- Tapi akan memakan waktu untuk menggilingnya. - Itu...
- でも 挽 く の に 時間 が かかる から 。- あれ …
아니야 아니야, 근데 어차피 너희
No, no but.
Tidak, tidak. Tapi jika kalian
いやいや 、 どうせ お前たち
- 라테 같은 거 만들려고 그러면 다 핸드드립 해야 해 - 그렇죠
- If you're going to make latte, you must make a pour-over. - Right.
- ingin membuat latte, kalian harus membuatnya dengan hand-drip. - Benar.
- ラテ と か を 作る なら 全部 ハンドドリップ し ない と 。 - そうです ね 。
- 딸기라테 - 딸기라테 있고 - 딸기라테 하나
- Strawberry latte. - We have strawberry latte. - One strawberry latte.
- Strawberry latte. - Ada strawberry latte. - Satu strawberry latte.
- イチゴラテ 。 - イチゴラテ も ある 。- イチゴラテ 1 つ !
태형 씨, 딸기라테 하나 주문 들어왔습니다
V, we have one strawberry latte.
V, ada satu pesanan strawberry latte.
テヒョン さん 、 イチゴラテ 1 つ ご 注文 入り ました 。
저 라테를 못 먹습니다
I can't drink latte.
Aku tidak bisa minum latte.
僕 は ラテ 飲め ませ ん 。
- 민초라테 들어왔어요, 민초! - 민초라테
- We have one mint-choco latte. - Mint-choco latte.
- Ada mint choco latte! - Mint choco latte.
- ミンチョラテ が 来 ました 、 ミンチョ ! - ミンチョラテ 。
민초라테 하나
One mint-choco latte.
Satu mint choco latte.
ミンチョラテ 1 つ 。
민초라테 한번 제가
I will make mint-choco latte.
Aku akan membuat mint choco latte
ミンチョラテ を 僕 が
- 특별하게 한번 또 만들어보겠습니다 - "면도 매일 하세요?"
- Specially. - "Do you shave everyday?"
- dengan spesial. - "Apa kamu bercukur setiap hari?"
- 特別に 作って み ます 。- 「 ひげ 剃 り 毎日 して ます か ?」
면도 매일 하세요? 면도
Do you shave everyday?
Kamu bercukur setiap hari?
ひげ 剃 り 毎日 して ます か ?
- 보이나? 이게 보인다고? - 좀 보여
- Can you see this? - You can a bit.
- Apa ini kelihatan? - Agak kelihatan.
- 見える の か な ? これ が 見える の ? - ちょっと 見える 。
- 좀 거무튀튀하네 - 면도 매일 하세요?
- It looks a bit blackened. - Do you shave everyday?
- Terlihat agak hitam. - Kamu bercukur setiap hari?
- ちょっと 黒っぽい な 。- ひげ 剃 り 毎日 し ます か ?
저는 이제 수염이 안 나요
My mustache doesn't grow anymore.
Sekarang kumisku tidak tumbuh lagi.
僕 は もう ひげ が 生え ませ ん 。
- 제모를 - 제모를 해서 - 저도 제모 파예요
- I got a laser hair removal. - Laser hair removal. - Me too.
- Kamu menghilangkannya dengan laser. - Aku menghilangkannya dengan laser. - Aku juga.
- 脱毛 を 。 - 脱毛 した ので 。 - 僕 も 脱毛 派 です 。
- 형도 안 나지 않아요? - 네?
- Yours doesn't grow either, right? - Huh?
- Kumismu juga tidak tumbuh, 'kan? - Apa?
- ヒョン も 生え ないで す よ ね ? - はい ?
- 형도 안 나지 않아요? - 저는 원래 났죠
- Yours doesn't grow? - It did at first.
- Kumismu juga tidak tumbuh, 'kan? - Tadinya tumbuh.
- ヒョン も 生え ないで す よ ね ? - 僕 は 元々 は 生えて た 。
나는 원래 수염이 좀 나, 많이 났었지
I used to have thick mustache.
Dulu kumisku cukup tebal.
僕 は 元々 ひげ が 結構 濃かった よ 。
- 그렇죠 - 기억나지? 나 연습생 때 한번
- Right. - Do you remember? When I was a trainee.
- Benar. - Kamu ingat? Dulu saat masih trainee,
- そうです ね 。- 覚えて る ? 練習 生 の 時 に 一 回
- 모든 걸 내려놓고 - 상상이 안 가시겠지만 - 저는 개인적으로
- I gave up on everything and... - It may be hard to imagine but. - I personally
- aku pernah pasrah... - Mungkin kalian tidak bisa membayangkannya. - Secara pribadi,
- すべて 諦めて - 想像 でき ない と 思い ます が 。 - 僕 は
- 수염 나는 걸 되게 좋아해서 - 저 '소' 자로 나는데
- like mustache. - My mustache grows in a "so(소)" shape.
- aku suka berkumis. - Kumisku tumbuh dalam bentuk "so (소)".
- ひげ が 生える の 大好きな ので 。- 僕 は 「 소 」 の 字 型 に 生える んだ けど
나는 이게 퍼래져서 약간, 레이저로 다 했죠
It became blue, so I got a laser treatment.
Kumisku terlihat membiru, jadi aku menghilangkannya dengan laser.
青く なる から 全部 レーザー 脱毛 し ました 。
- 그렇죠 - 아무튼 - 저는 뭐 메기 수염이라 뭐 할 말이 없네요
- Right. - Anyways. - I have nothing to say, I have the catfish beard.
- Benar. - Ya. - Aku tidak bisa berkata apa-apa karena kumisku seperti kumis lele.
- そうです ね 。 - とにかく 。 - 僕 は ナマズ ひげ だ から 何も 言え ないで す 。
"보여요 오빠" 보인대
"I can see it". They can see it.
"Aku bisa melihatnya." Mereka bisa melihatnya.
「 見え ます 、 オッパ 」 見える って 。
이게 우리가 보는 화질이랑 다른 건가?
Maybe the screen resolution is different on their monitors.
Apakah resolusi layarnya berbeda dengan yang kita lihat ini?
僕たち が 見て る 画 質 と 違う の か な ?
- 실컷 보십시오 - 아니 지금 이미, 이미 너무 좋은 화질인데? - 해상도
- Take a good look. - No, it's already in a high resolution. - Resolution.
- Silakan lihat sepuasnya. - Resolusi videonya sudah sangat bagus. - Resolusi.
- 思う存分 見て ください 。 - 今 すでに すごく いい 画 質 だ よ 。- 解像度 。
- 일단 저는 주문이 들어왔으니까 저는 좀 만들어보겠습니다 - 알겠습니다 저는...
- Then I'll make a drink since we got an order. - I...
- Karena sudah ada pesanan, aku akan mulai membuatnya. - Baiklah. Aku...
- まず 僕 は 注文 が 入った ので 作って み ます 。 - 分かり ました 。 僕 は …
초코민트 들어왔고요
We have mint-choco latte.
Ada pesanan choco mint.
チョコ ミント が 入り ました 。
유자에이드, 유자에이드 들어왔어요 유자에이드, 유자에이드 레츠 기릿!
Citron ade, we got citron ade. Citron ade, let's get it.
Yuzu ade. Ada pesanan Yuzu ade. Ayo.
柚子 エード 。 柚子 エード が 入り ました 。 柚子 エード Let ' s get it !
레츠 기릿!
Let's get it!
Ayo!
Let ' s get it !
너무 쉬운데?
It's too easy.
Ini mudah sekali.
すごく 簡単だ 。
저는 그러면 일단 몸풀기로 죠리퐁라테 한번 해볼게요
Then I'll go for Jolly Pong latte as a warm-up.
Kalau begitu, sebagai pemanasan, aku akan membuat Jolly Pong latte.
僕 は ウォーミングアップ で ジョリポンラテ を 作って み ます 。
뜨거운 물 있나요?
Do we have hot water?
Apakah ada air panas?
お 湯 あり ます か ?
뜨거운 물 있네요
We have hot water.
Ada ternyata.
お 湯 あり ます ね 。
민트초코라테 들어갑니다, 여러분들
I'll make mint-choco latte.
Aku akan membuat mint choco latte.
ミントチョコラテ を 作り ます 、 皆さん 。
유자에이드라
Citron ade...
Yuzu ade.
柚子 エード 。
잠깐만, 믹서기를 한 번 쓰고 나면 어떻게 해?
Wait, what do we do after using the blender?
Tunggu, apa yang harus kita lakukan jika sudah menggunakan blender?
待って 、 ミキサー を 一 回 使ったら どう する の ?
그러게요?
Right.
Benar juga.
確かに そうです ね 。
믹서기 뭐 사실
Blender...
Blender...
ミキサー は 正直
한 번의 기회밖에 없습니다 믹서기 쓰실 분 있습니까?
We only have one chance. Who wants to use it?
Kita hanya punya satu kesempatan. Siapa yang ingin menggunakannya?
一 度 しか チャンス が あり ませ ん 。 ミキサー 使う 方 い ます か ?
- 너 믹서기 쓰냐? - 아니요, 믹서기 없어요
- Do you need to use blender? - No.
- Apa kamu perlu menggunakan blender? - Tidak, tidak perlu.
- お前 ミキサー 使う ? - 使わ ないで す 。
- 죠리퐁라테 믹서기 써야 해 - 쓰세요, 쓰세요
- I need to use blender for Jolly Pong latte. - You can use it.
- Aku harus menggunakan blender untuk Jolly Pong latte. - Silakan gunakan.
- ジョリポンラテ は ミキサー 使わ ない と 。- 使って ください 。
"큰 스푼으로 유자청 네 스푼을 넣는다"
"4 spoons of citron syrup with a big spoon".
"Masukkan empat sendok makan selai yuzu".
「 大きい スプーン で 柚子 シロップ を 4 杯 入れる 」
"에스프레소 원액" 에스프레소 원액이 뭐예요?
"Pure espresso". What is pure espresso"
"Espresso murni". Apa itu?
「 エスプレッソ の 原液 」 エスプレッソ の 原液 って 何 です か ?
에스프레소 원액
Pure espresso.
Espresso murni.
エスプレッソ の 原液 。
- 이거... - 뭐?
- This is... - What?
- Ini... - Apa?
- これ …- え ?
많이 진한가?
Is it really thick?
Apa itu pekat?
すごく 濃い の か な ?
- 원액이니까 - 네
- It's a pure espresso. - Yes.
- Ini espresso murni. - Ya.
- 原液 だ から 。- はい 。
- 큰일 나죠 - 에스프레소 아닐까, 이게?
- It should be thick. - Isn't this espresso?
- Sepertinya pekat. - Bukankah ini espresso?
- 大変な こと に なり ます よ ね 。- これ エスプレッソ じゃ ない か な ?
- 에스프레소 - 갑시다
- Espresso. - Let's go.
- Espresso. - Mari kita mulai.
- エスプレッソ 。- 行き ましょう 。
- 민트초코 - 위스키 병처럼 생겼네
- Mint-choco. - It looks like a whiskey bottle.
- Cokelat min. - Itu terlihat seperti botol wiski.
- ミントチョコ - ウィスキーボトル みたいだ 。
파우더, 민트초코 파우더
Powder, mint-choco powder.
Bubuk. Bubuk cokelat min.
パウダー 、 ミントチョコパウダー 。
라테는 따뜻해야 하냐?
Does latte have to be hot?
Apakah latte harus panas?
ラテ は 温かく ない と いけない の ?
- 아이스크림 들어가는데? 차가운 물로 해도 되겠지? - 그렇죠
- But it has ice cream in it. I can use cold water, right? - Yes.
- Tapi ada es krimnya. Berarti harus menggunakan air dingin, 'kan? - Benar.
- アイスクリーム が 入る から 水 で 作って も いい よ ね ? - そうです ね 。
여러분들 민트초코 파우더가 있습니다
Guys, we have mint-choco powder.
Semuanya, ternyata ada bubuk cokelat min.
皆さん 、 ミントチョコパウダー が あり ます 。
- 그래? - 난 진짜 살면서 이런 파우더 처음 봤어요
- Yeah? - I've never seen this before.
- Benarkah? - Aku baru pertama kali melihat bubuk ini.
- そう な の ? - こんな パウダー 初めて 見 ました 。
초코 파우더 아니야?
Isn't it chocolate powder?
Itu bukan bubuk cokelat?
チョコパウダー じゃ ない の ?
민트 냄새가 안 나
I can't smell any mint.
Tidak ada aroma min.
ミント の 匂い が し ない 。
민트 냄새가 안 나는데?
I can't smell any mint.
Tidak ada aroma min.
ミント の 匂い が し ない ぞ ?
잘못 적어놓은 거 아니야?
Maybe it's not labelled right?
Apa tulisannya salah?
間違って 書いた の か な ?
"믹서기에 죠리퐁 한 컵, 우유 200mL" 아니야 우유구나
"Pour one cup of Jolly Pong , 200ml of milk". Oh, I need milk.
"Tuangkan secangkir Jolly Pong dan 200mL susu ke dalam blender." Oh, susu.
「 ミキサー に ジョリポン 1 カップ 、 牛乳 200 ml 」 違う 、 牛乳 な んだ 。
- 나 그린티도 진짜 좋아하는데 - 저지방 우유로 가겠습니다, 200mL
- I love green tea too. - I'll go for low fat milk. 200 ml.
- Aku juga suka teh hijau. - Susu rendah lemak, 200mL.
- グリーンティー も 大好きな んだ よ ね 。- 低 脂肪 牛乳 で 行き ます 、200 ml 。
민트초코 파우더 큰 숟가락으로 두 스푼 넣습니다
Two big spoons of mint-choco powder.
Masukkan dua sendok makan bubuk cokelat min.
ミントチョコパウダー 、 大きい スプーン で 2 杯 入れ ます 。
- 200mL, 간다 - 응
- 200ml, going in. - Yeah.
- 200ml. Ini dia. - Ya.
- 200 ml 、 行く ぞ 。- うん 。
"노래하면서 주스를 만들 수 있습니까?"
"Can you make juice while singing"?
"Bisakah kalian membuat jus sambil menyanyi?"
「 歌い ながら ジュース 作れ ます か ?」
태형 씨, 노래 한 소절만 해주시죠!
V, can you sing for us?
V, bernyanyilah sedikit untuk kami.
テヒョン さん 、 歌 を お 願い し ます !
- 저 진짜 - 아이스크림...
- I... - Ice cream...
- Aku benar-benar... - Es krim...
- 僕 、 本当に … - アイスクリーム 。
- 오케이, 오케이! 거기까지 - 형! 형!
- Okay, okay. We'll stop here. - j-hope, j-hope.
- Oke, oke. Kita akan berhenti di sini. - J-Hope! J-Hope!
- OK 、 OK ! そこ まで 。 - ヒョン ! ヒョン !
- 나 진짜 깜빡하고 형이 한 소절 하니까 나 자연스럽게 - 네
- I almost sang a different song when. - Yes.
- Aku benar-benar lupa, dan secara natural hampir menyanyikan... - Ya.
- 本当に うっかり 、 ヒョン に 歌って と 言わ れて 自然に - はい 。
- 다른 노래 부를 뻔했어 - 네 - 그러면 안 되지
- You asked me to sing. - Yes. - That can't happen.
- Aku hampir menyanyikan lagu lain. - Ya. - Jangan begitu.
- 他の 歌 を 歌う ところ だった 。- はい 。 - それ は ダメだ よ 。
- 그렇죠 - 한 스쿱
- No. - One scoop.
- Benar. - Satu keduk.
- そうです ね 。- スクープ 1 杯 。
아이스크림 먹어라
Eat the ice cream.
Makanlah es krim ini.
アイスクリーム 食べて 。
- 네, 감사합니다 - 뜨거운 물을 좀 더... - 너 먹으려고 그랬지?
- Yes, thanks. - Hot... - No.
- Ya, terima kasih. - Air panas... - Kamu mau memakannya, 'kan?
- ありがとう ございます 。- お 湯 を もっと … - お前 食べ たかった だ ろ ?
- 아니요 저 아이스크림은 별로 안 좋아해요 - 그래요?
- I don't like ice cream. - You don't?
- Tidak. Aku tidak begitu suka es krim. - Benarkah?
- いや 、 僕 アイスクリーム は あまり 好きじゃ ないで す 。 - そう な の ?
- 아이스크림 안 좋아해? - 아이스크림...
- You don't like ice cream? - Ice cream...
- Kamu tidak suka es krim? - Es krim...
- アイスクリーム 好きじゃ ない の ? - アイスクリーム …
되게 의외다
That's unexpected.
Itu tak terduga.
すごく 意外だ 。
- 뷔 씨, 저거 한 번만 주시겠어요? - 라테인데 커피가 안 들어가는데 어떻게 라테야?
- V, can I have that? - Is it still latte if it doesn't have coffee in it?
- V, bisa tolong ambilkan itu? - Jika tidak mengandung kopi, kenapa ini disebut latte?
- V さん 、 それ くれ ます か ? - コーヒー 入れ ない の に なんで ラテ な の ?
- 빨대요? - 아니다 저기 있다
- Straw? - Oh, here it is.
- Sedotan? - Tidak. Itu ada di sana.
- ストロー です か ? - いや 、 あそこ に あった 。
커피가 안 들어가는데 어떻게 라테야?
How is it latte without coffee?
Kenapa ini disebut latte padahal tidak mengandung kopi?
コーヒー 入れ ない の に なんで ラテ な の ?
그러게요
I know.
Entahlah.
本当です ね 。
- 형! - 네
- SUGA! - Yes.
- Suga! - Ya.
- ヒョン ! - はい 。
이게 뭐야?
What is this?
Apa ini?
これ は 何 だ ?
- 커피가 안 들어가는데 어떻게... - 형, 애플민트앱이 뭐예요?
- It doesn't have coffee... - What's apple mint app?
- Tidak mengandung kopi... - Apa itu aplikasi apel min?
- コーヒー 入れ ない の に なんで …- アップルミントアプリ って 何 です か ?
애플민트앱?
Apple mint app?
Aplikasi apel min?
アップルミントアプリ ?
애플민트잎!
Apple mint yip (leaf)!
Apel min yip (daun)!
アップルミント の 葉 ( イプ )!
어디 있어요?
Where is it?
Di mana itu?
どこ に あり ます か ?
- 믹서기 소리 진짜 크대요 형 - 그래?
- They say the blender is really loud. - Is it?
- Mereka bilang suara blendernya sangat keras. - Benarkah?
- ミキサー の 音 が 本当に 大きい そうです 。- そう な の ?
- 애플민트앱이 뭐야? - 애플민트잎
- What is apple mint app? - Apple mint yip (leaf)!
- Apa itu aplikasi apel min? - Daun apel min.
- アップルミントアプリ って 何 ? - アップルミント の 葉 。
이 정도면 큰 믹서 소리는 아닌데
This is not that loud as a blender.
Padahal ini tidak terlalu keras untuk sebuah blender.
これ は 大きい ミキサー の 音 じゃ ない んだ けど な 。
- 그래요? - 응, 어마어마하거든
- Is it? - Yeah, it usually thunders.
- Benarkah? - Ya, biasanya luar biasa keras.
- そう な んです か ? - うん 、 すごい から 。
업소에서 쓰는 거
The ones they use in cafes.
Yang mereka gunakan di kafe.
お 店 で 使う やつ 。
나 끝났어, 이게 다야
It's done, this is it.
Aku sudah selesai. Begini saja.
僕 は 終わった 、 これ で 全部 だ 。
- 이게 다야 - 네?
- This is it. - Huh?
- Begini saja. - Apa?
- これ で 全部 だ よ 。- はい ?
- 끝이에요? - 끝인데?
- That's it? - Yes.
- Kamu sudah selesai? - Sudah.
- 終わり です か ? - 終わり だ よ 。
간단한데?
So simple.
Ini mudah sekali.
簡単じゃ ん !
- 주문 나왔습니다 - 나왔습니다 고객님
- We have Jolly Pong latte ready. - Customer.
- Pesanan sudah siap. - Pesananmu siap.
- お 待た せ いたし ました 。- お 客 様 、 お 待た せ いたし ました 。
- 죠리퐁라테 - 형 근데 진짜 잘 만들었다
- Jolly Pong latte. - But you did a great job.
- Jolly Pong latte. - Kamu membuatnya dengan sangat baik.
- ジョリポンラテ ~ - ヒョン 上手 に 作った ね 。
죠리퐁라테 주문 나왔습니다
We have Jolly Pong latte ready.
Pesanan Jolly Pong latte sudah siap.
ご 注文 の ジョリポンラテ です 。
- 마셔 보고 싶다 - 카페 알바분들 다 이렇게 말하잖아
- I want to taste it. - They talk like this in cafes.
- Aku ingin mencicipinya. - Mereka berbicara seperti ini di kafe.
- 飲んで み たい 。 - カフェ の バイト の 方々 こう 言う よ ね 。
정호석 고객님
Customer j-hope.
Atas nama J-Hope.
チョン ・ ホソク 様 ~。
냄새 나네요!
I can smell it.
Aku bisa mencium aromanya.
匂い が し ます ね !
- 이게 섞으니까 나네 - 그러네
- I can smell it now that I mixed it. - Yeah.
- Baru tercium setelah diaduk. - Benar juga.
- 混ぜたら 匂い が して きた 。- 本当だ 。
- 유자차야? - 네
- Is that citron tea? - Yes.
- Itu teh yuzu? - Ya.
- 柚子 茶 ?- はい 。
우유 180mL 세팅, 180mL 세팅!
Milk 180ml, setting. 180ml, setting!
Siapkan 180ml susu. Siapkan 180mL!
牛乳 180 ml セッティング 、180 ml セッティング !
180mL 어딨노
Where's the 180ml?
Di mana 180mL?
180 ml どこ だ ?
저지방 우유
Low fat milk.
Susu rendah lemak.
低 脂肪 牛乳 。
이게 감으로, 요리를 감으로 하시는 편입니까?
Do you measure the ingredients precisely
Apakah kamu biasanya memasak menggunakan insting?
料理 は 目分量 で 作る タイプ です か ?
- 아니면 정확한 계량에 맞춰서 하시는 편입니까? - 전 감이요
- or roughly when you cook? - Roughly.
- Atau sesuai dengan takaran? - Aku menggunakan insting.
- それとも 正確に 計る タイプ です か ? - 僕 は 目分量 です 。
저는 감으로 할 때도 있고 계량할 때도 있고
I measure them accurately or just add them roughly depending on the situation.
Terkadang aku menggunakan insting, dan terkadang sesuai dengan takaran.
僕 は 目分量 の 時 も ある し 計る 時 も ある し 。
아미 고객님!
Customer ARMY!
Atas nama ARMY!
ARMY 様 ~
- 주문하신 - 유자차 나왔습, 안 보여
- We have... - We have citron tea... They can't see it.
- Ini... - Pesanan teh yuzu... Tidak kelihatan.
- ご 注文 の - 柚子 茶 で … 見え ない よ 。
- 유자에이드 나왔... - 나도 안 보이네
- We have citron tea... - I can't see it either.
- Ini teh yuzu... - Punyaku juga tidak kelihatan.
- 柚子 エード で … - 僕 の も 見え ない な 。
유자에이드 나왔습니다
Citron ade is ready.
Teh yuzu sudah siap.
柚子 エード です 。
- 지금 - 48번 고객님
- Now. - Customer number 48.
- Sekarang... - Pelanggan nomor 48.
- 今 - 48 番 の お 客 様 ~
주문하신 유자에이드와 죠리퐁라테 나왔습니다
We have citron ade and Jolly Pong latte ready.
Teh yuzu dan Jolly Pong latte pesananmu sudah siap.
ご 注文 の 柚子 エード と ジョリポンラテ です 。
- 안 보이는데? - 그러니까
- You can't see it. - Right.
- Tidak kelihatan. - Benar.
- 見え ない な 。- そう な んだ よ ね 。
하고, 잠시만요 에스프레소 원액을 살며시 넣어줍니다, 기다려 주세요
And then, let me add espresso
Kemudian, tambahkan espresso murni sedikit demi sedikit. Tunggu sebentar.
そして エスプレッソ の 原液 を そっと 入れ ます 。 お 待ち ください 。
- 어느 정도 넣어야지 적당할까요? - 이거 닫아야 하는 거 아니에요?
- How much should I... - First.
- Aku harus menambahkan seberapa banyak? - Bukankah ini harus ditutup?
- どの くらい 入れたら いい です か ?- これ 蓋 した 方 が よく ない です か ?
큰일 났다
Oh no.
Gawat.
大変だ 。
나 카페 알바는 안 해봤어
I never worked in a cafe before.
Aku tidak pernah bekerja paruh waktu di kafe.
カフェ の バイト は した こと ない 。
나 이거 만들어봤어요
I tried making that before.
Aku pernah mencoba membuat ini sebelumnya.
僕 は これ 作った こと あり ます 。
옛날에 그 공O에서
At Gong_.
Di Gong*.
昔 、 ゴン 〇 で 。
휘핑크림, 휘핑크림
Whipping cream. Whipping cream.
Krim kocok. Krim kocok.
ホイップクリーム 、 ホイップクリーム 。
- 이거 흔드는 거 맞죠? - 아니에요
- You have to shake this, right? - No.
- Ini harus dikocok, 'kan? - Tidak.
- これ 振る んです よ ね ?- 違い ます 。
- 그냥 쭉 짜면 돼 - 그래요?
- Just squeeze it. - Really?
- Tekan saja langsung. - Benarkah?
- そのまま 出して 。- そう な んです か ?
- 이거 카페에서 못 쓰는데 - 그래요?
- You can't use this in a cafe. - Really?
- Itu tidak bisa digunakan di kafe. - Benarkah?
- これ カフェ で は 使え ない んだ よ 。- そう な んです か ?
- 탄소가 너무 배출... - 그래요?
- So much carbon... - Really?
- Karena terlalu banyak karbon... - Benarkah?
- 炭素 が すごく 排出 … - そう な んです か ?
초코칩
Chocolate chip...
Butir cokelat.
チョコ チップ 。
흘리는 게 반인데?
You've spilled like half of it.
Kamu menumpahkan setengahnya.
半分 こぼして る な 。
민트초코라테 나왔습니다
We have mint-choco latte ready.
Mint choco latte sudah siap.
ミントチョコラテ お 待た せ いたし ました 。
- 시식회 한번 해보시죠 - 형, 형! 이거
- Let's try tasting it. - Hey, hey!
- Mari kita mencicipinya. - Suga!
- 試食 会し ましょう 。- ヒョン ! これ
약간 여기에서 이런 거 있어야 해
We need to do this.
Kita harus melakukan ini di sini.
ここ で こういう の やら ない と 。
민트초코라테
Mint-choco latte.
Mint choco latte.
ミントチョコラテ 。
- 시식해보시죠 - 진짜 나 궁금해, 솔직히
- Let's taste it. - I'm curious.
- Mari kita mencicipinya. - Aku sebenarnya penasaran.
- 試食 し ましょう 。- 本当に 気 に なる 。
- 한번 각자 만든 거 한번 먹어볼까요? - 이렇게 쉽다고? 카페
- Should we try the ones we each made? - Is it this easy?
- Mari kita cicipi buatan masing-masing. - Semudah ini? Pantas saja
- それぞれ 作った の を 飲んで み ます か ?- こんなに 簡単な の ?
그래서 빨리 나오는구나
That's why we get our drinks so fast at cafes.
minuman di kafe cepat disajikan.
だから カフェ で すぐ 出て くる んだ ね 。
각자 만든 거 먹어봅시다
Let's each try the ones we made.
Mari kita cicipi buatan masing-masing.
各自 作った の を 飲んで み ましょう 。
- 이게 스피드가 - 카페에서 그렇게 막 빨리 나오진 않는 것 같은데
- The speed... - I don't think it was this speedy at cafes.
- Kecepatannya... - Minuman di kafe tidak disajikan begitu cepat.
- これ スピード が … - カフェ で は そんなに 早く 出て こ ない と 思う けど 。
주문이 많아서 그런 거 아니야?
Isn't it because they have so many drinks to make?
Mungkin itu karena ada banyak pesanan.
注文 が 多い から じゃ ない ?
한번 먹어봅시다
Let's try.
Mari kita coba.
飲んで み ましょう 。
얘도 그러면
This one...
Ini...
じゃあ これ も 。
스트로 있나요? 네, 있네요
Can I get a straw? Yes.
Apakah ada sedotan? Ada.
ストロー あり ます か ? あり ます ね 。
얼음을 넣었어야 했나?
Did I need to put ice in it?
Apakah seharusnya aku memasukkan es batu?
氷 を 入れ ない と いけなかった の か な ?
괜찮겠죠
I guess it'll be okay.
Aku rasa tidak apa-apa.
大丈夫です よ ね 。
안 나오는데?
I can't drink it.
Aku tidak bisa mengisapnya.
出て こ ない な 。
맛있다
It's good.
Ini enak.
おいしい 。
사악한 맛이다
It tastes evil.
Rasanya ganas.
邪悪な 味 だ 。
- 왜? 너 왜? 인상이 왜 그래? - 유자만, 유자만 먹었는데?
- Why are you frowning? - I only got the citron.
- Ada apa? Kenapa dahimu mengerut? - Ini seperti meminum yuzu biasa.
- お前 どうした の ? しかめ っ 面して 。- 柚子 だけ を 食べた よ 。
네가 밑에 유자를 빨아먹은 거 아니야?
Is it because you only suck the citron from below?
Bukankah itu karena kamu mengisap yuzu yang ada di bawahnya?
下 の 柚子 を 吸った んじゃ ない の ?
민트가 좀 많나?
Did I put too much mint?
Apakah aku memasukkan terlalu banyak min?
ミント が 多い かな ?
- 괜찮은데? - 그래요?
- It tastes good. - Does it?
- Ini tidak buruk. - Benarkah?
- いい じゃ ん 。- そう です か ?
네가 밑에 걸 먹었나 보다
I guess you drank only from the bottom.
Aku rasa kamu meminum yang di bagian bawah.
お前 が 下 の を 食べた みたいだ な 。
왜 화질이 갑자기 안 좋아지냐? 우리 쪽만 이래?
Why is it on low resolution? Is it just us?
Kenapa tiba-tiba resolusi videonya turun? Apa hanya di sini?
画 質 が 急に 悪く なった 。 僕たち の 画面 だけ かな ?
그렇지 않냐?
Right?
Bukankah begitu?
そう じゃ ない か な ?
이게 안 시원해서 그런가?
Is it because it's not cold?
Apakah karena ini tidak dingin?
これ 冷たく ない から かな ?
형!
j-hope!
J-Hope!
ヒョン !
이거 탄산수랑 유자 그거 했거든요 유자청이랑
I added citron and sparkling water. With citron syrup.
Aku menambahkan air soda dan selai yuzu.
炭酸 水 と 柚子 の あれ で 作った んです 。 柚子 シロップ 。
한번 마셔 봐요
Try it.
Cobalah.
飲んで みて ください 。
- 탄산수 - 네트워크가 안 좋나? 왜 갑자기?
- Sparkling water? - Is the Internet connection bad? Why suddenly?
- Air soda. - Apa koneksinya tidak bagus? Kenapa begini tiba-tiba?
- 炭酸 水 。- 通信 状態 が 悪い の か な ? なんで 急に ?
너무 밑으로 하면 안 돼요
You can't drink from below.
Jangan isap terlalu ke bawah.
あまり 下 の を 吸ったら ダメです 。
- 유자 원액만 먹었어요 - 아니 이거 마셔야 해요
- I only tried the citron syrup! - No, you need to drink this.
- Aku hanya meminum yuzunya. - Tidak, kamu harus minum yang ini.
- 柚子 の 原液 だけ 飲み ました 。- いや 、 これ を 飲んで ください 。
- 괜찮아요? - 난 괜찮은데?
- Is it okay? - I like it.
- Apakah enak? - Menurutku lumayan enak.
- おいしい です か ? - 僕 は おいしい と 思う 。
- 그래요? - 응, 난 너무 좋은데?
- You do? - Yeah.
- Benarkah? - Ya, menurutku enak.
- そう です か ? - うん 、 すごく いい よ 。
저는 큰일 났어요, 이상하게 약 맛이 나네요
I'm in trouble. It tastes like medicine.
Minumanku bermasalah. Entah kenapa rasanya seperti obat.
僕 は 大変な こと に なり ました 。 変な 薬 の 味 が し ます 。
- 약 맛이 난다고? - 네
- It tastes like medicine? - Yes.
- Terasa seperti obat? - Ya.
- 薬 の 味 が する の ? - はい 。
- 왜? - 감기 시럽 맛
- Why? - Medicine syrup for cold taste.
- Kenapa? - Rasa obat batuk.
- なんで ? - 風邪 シロップ の 味 。
우리가 메뉴를 만들어보면 어때요?
Why don't we create a new drink?
Bagaimana kalau kita membuat menu baru?
僕たち が メニュー を 作って みる の は どう です か ?
내가 먹어볼게
I'll try.
Aku akan mencobanya.
僕 が 飲んで みる 。
- 내가 지금 신메뉴 하나 개발 한번 해볼게 - 나도 신메뉴 한번...
- I'll create a new drink. - Me too.
- Aku akan menciptakan sebuah menu baru. - Aku juga...
- 僕 が 今 、 新 メニュー を 1 つ 開発 する よ 。- 僕 も 新 メニュー を …
새로운 스트로고요
This is a new straw.
Ini sedotan baru.
新しい ストロー です 。
드셔보세요 굉장히
Try it.
Cobalah. Ini sangat...
飲んで みて ください 。 すごく
굉장히
It's very.
Ini sangat...
すごく …
- 그러네 - 나 한 번만 먹어보자
- It does. - Let me try.
- Benar juga. - Biar kucoba.
- 本当だ 。- 僕 も 飲んで みる 。
- 치약, 치약 맛 나요 - 스트로 새로운 걸로
- It tastes like toothpaste. - Something new...
- Rasanya seperti pasta gigi. - Gunakan sedotan baru.
- 歯磨き 粉 の 味 が し ます 。 - 新しい ストロー で 。
- 잠깐만, 민트가 원래 치약 맛 아니야? - 그렇죠
- Wait, but doesn't mint taste like toothpaste? - Right.
- Tunggu. Cokelat min memang rasanya seperti pasta gigi, 'kan? - Benar.
- 待って 、 ミント は 元々 歯磨き 粉 の 味 じゃ ない ? - そうです ね 。
좀 되게 신박해요 지금, 맛이
It's a serious taste.
Rasanya menarik.
すごく 斬新な 味 です 。
내가 쓰는 치약 맛이랑 되게 비슷한 거 같은데
It tastes like my toothpaste.
Rasanya seperti pasta gigi yang aku gunakan.
僕 が 使って る 歯磨き 粉 の 味 と すごく 似て る 。
난 낫 배드! 근데 이거 에스프레소 원액이 제가 좀 과하게 많이 넣었네요
It's not bad for me. But I think I put too much espresso.
Ini tidak buruk menurutku. Tapi aku menambahkan terlalu banyak espresso murni.
僕 は ナットバッド ! でも エスプレッソ の 原液 を 入れ すぎ ました ね 。
- 그래서 약간 약 맛이 느껴지는구나 - 네
- That's why it tastes like medicine. - Yes...
- Pantas saja rasanya seperti obat. - Ya.
- だ から 少し 薬 の 味 が する の か 。- はい 。
지금 원액을 좀 많이 넣어서
I put too much pure espresso.
Aku memasukkan terlalu banyak espresso murni.
原液 を たくさん 入れた ので 。
새로운 메뉴를 좀 한번 해보시죠
Let's try a new menu.
Mari kita coba menu baru.
新しい メニュー を 作って み ましょう 。
사악한
Evil...
Ganas...
邪悪な …
- 죠리퐁라테 궁금해 나 진짜, 나 저거 진짜 좋아하거든요 - 이거 맛있어
- I want to try Jolly Pong latte. I really like it. - It's good.
- Aku penasaran akan Jolly Pong latte. Aku sangat menyukainya. - Ini enak.
- ジョリポンラテ 気 に なる 。 僕 、 大好きな んです 。 - これ おいしい よ 。
- 먹어 봐, 맛있어, 진짜 맛있어 - 네
- Try it. It's good. - Okay.
- Cobalah. Ini enak. Sungguh. - Ya.
- 飲んで みて 、 本当に おいしい から 。- はい 。
- 내가 먹어보고 놀랐다 - 네
- I was surprised. - Right.
- Aku terkejut setelah mencobanya. - Ya.
- 飲んで びっくり した よ 。- はい 。
나한테 이런 숨겨진 재능이 있는지
I didn't know I had a hidden talent.
Mungkin aku punya bakat terpendam.
僕 に こんな 隠れた 才能 が あった の か って 。
제가
I.
Aku...
僕 が …
오케이!
Okay!
Oke!
OK !
근데 이거 설거지 해야 하는데
But we need to wash this.
Tapi kita harus mencuci ini.
でも これ 洗わ ない と 。
물만 헹구고 올까요?
Should we wash this with water?
Haruskah aku membilasnya dengan air?
水 で すすいで き ます か ?
아니야 이 정도는 그냥 먹어도 돼
No, we can still use it.
Tidak usah. Kita masih bisa menggunakannya.
いや 、 この くらい なら 大丈夫だ よ 。
- 우리가 - 내가 해줄게
- We... - I'll do it.
- Kita... - Aku akan membuatnya.
- 僕たち が … - 僕 が やる よ 。
내가 진짜 사악한, 사악한 음식을 하나 해주지
I'll make you an evil drink.
Aku akan membuat sebuah minuman ganas.
本当に 邪悪な 飲み物 を 1 つ 作って あげよう 。
근데 어차피 병, 지금 병이 딱 하나 남았어요 지금 잔이
We only have one glass left.
Gelasnya hanya tersisa satu.
でも どうせ … 今 コップ が 残り 1 つ です 。
들어가는 건 비슷해 어차피
The ingredients are almost the same for any drink.
Bahan-bahannya hampir mirip.
入れる の は どうせ 似て る から 。
형, 병 여기 많아요, 잔
We have many glasses here.
Kita masih punya banyak botol di sini. Maksudku gelas.
ヒョン 、 ここ に コップ たくさん あり ます よ 。
그러네
Right.
Benar juga.
本当だ 。
- 하나 더 있네요, 믹서기가 - 있네
- We have one more blender here. - We do.
- Blendernya ada satu lagi. - Benar.
- もう 1 つ あり ます ね 、 ミキサー が 。- ある んだ ね 。
- 여기 있어요 - 제가 한번 해봐도 될까요? - 네
- Here it is. - Can I use it? - Yeah.
- Ini dia. - Bolehkah aku menggunakannya? - Ya.
- ここ に あり ます 。- 僕 が 作って も いい です か ? - はい 。
태형 씨가 하고 싶은 대로
Whatever you want to make.
Silakan buat sesuai keinginanmu.
テヒョン さん が やり たい ように
끌리는 대로
Whatever you feel like.
Apa pun yang kamu suka.
惹 かれる まま に 。
내가 진짜 사악한 음료수 하나 만들어주지
I'll make you a really evil drink.
Aku akan membuat sebuah minuman ganas.
僕 が 本当に 邪悪な 飲み物 を 1 つ 作って あげよう 。
이거 먹고, 이거 먹고 살아남은 사람 없었어
No one survived after drinking this.
Tidak ada seorang pun yang selamat setelah minum ini.
これ を 飲んで 生き残った 人 は い なかった 。
뭐 일단 딸기, 바나나부터가 사기입니다
First, strawberry and banana ends everything.
Kamu curang karena menggunakan stroberi dan pisang.
とりあえず イチゴ 、 バナナ から して 詐欺 です 。
딸기, 바나나 그뿐만 아니라 정말 여러분들
Not just banana but...
Bukan hanya stroberi dan pisang, tapi...
イチゴ 、 バナナ だけ で なく 本当に 皆さん
놀라지 마세요
Don't get surprised.
Jangan terkejut.
驚か ないで ください 。
- 충격적입니까? - 놀라지 마세요
- Is it shocking? - Don't get surprised.
- Apakah itu mengejutkan? - Jangan terkejut.
- 衝撃 的な んです か ? - 驚か ないで ください 。
먹고
After trying this.
Setelah mencoba ini...
飲んで
- 여기 지금 세 명 있잖아요 - 네
- We have 3 people here. - Yes.
- Kita bertiga di sini. - Ya.
- 今 ここ に 3 人 いる じゃ ない です か 。- はい 。
둘이 쓰러져도 보장 못 합니다
Two might faint after drinking this.
Dua orang mungkin pingsan setelah minum ini.
2 人 が 倒れて も 保障 でき ませ ん 。
쓰러져요, 먹고?
Faint, after drinking?
Pingsan setelah minum ini?
飲んだら 倒れる んです か ?
- 아이스크림 어디 갔어? - 아이스크림?
- Where's ice cream? - Ice cream?
- Di mana es krim? - Es krim?
- アイスクリーム どこ だ ? - アイスクリーム ?
저기, 저기
There, there.
Di sana, di sana.
あそこ だ 。
- 아이스크림 - 아이스크림
- Ice cream. - Ice cream.
- Es krim. - Es krim.
- アイスクリーム 。- アイスクリーム 。
아이스크림
Ice cream.
Es krim.
アイスクリーム 。
바지에 묻었어!
I got it on my pants!
Ada yang menempel di celanaku!
ズボン に 付いた !
- 네? - 바지에 묻었어!
- Huh? - I got it on my pants!
- Hah? - Ada yang menempel di celanaku!
- はい ? - ズボン に 付いた !
- 뭐요? - 아이스크림
- What? - Ice cream.
- Apa? - Es krim.
- 何 です か ? - アイスクリーム 。
- 어디 묻었어요? - 바지 - 바지?
- Where? - Pants. - Pants?
- Di mana? - Celana. - Celana?
- どこ に 付いた んです か ? - ズボン 。 - ズボン ?
윤기 형 아끼는 바지인데!
It's one of your favorite pants.
Padahal ini celana kesayangan Suga!
ユンギヒョン が 大切に して る ズボン な のに !
신발이었으면 또
If it was my shoes...
Jika di sepatu...
もし 靴 だったら …
신발 어제 샀거든
I got the shoes yesterday.
Aku baru beli sepatu ini kemarin.
靴 、 昨日 買った んだ よ 。
신발 잘 안 사는데
I don't buy new pair of pants...
Aku jarang beli sepatu.
あまり 靴 を 買わ ない から 。
한번 해봅시다
Let's see.
Mari kita coba.
一 度 やって み ましょう 。
섞어 섞어
I'll mix it.
Campur.
混ぜて 混ぜて 。
맛있을 것 같은데요? 뭐예요, 안에?
That looks good, what did you put?
Kelihatannya enak. Apa saja isinya?
おいし そうです ね 。 何 が 入って る んです か ?
그냥 딸기 우유...
Just strawberry milk...
Hanya susu stoberi...
イチゴ 牛乳 …
이게 조합 자체가 괜찮네요 사실
I like the combination.
Ini kombinasi yang bagus.
これ は 組み合わせ 自体 が いい で すね 、 正直 。
완벽합니다, 완벽
It's perfect.
Ini sempurna.
完璧です 、 完璧 。
태형 씨 이상한 거 만드시면 안 됩니다
V, you can't make a weird one.
V, jangan buat sesuatu yang aneh.
テヒョン さん 、 変な の 作ら ないで ください ね 。
- 저 제목 지었습니다 벌써 - 어떤 거요?
- I already have a name for my drink. - What?
- Aku sudah membuat nama minuman ini. - Apa itu?
- もう タイトル を 付け ました 。- 何 です か ?
- 오파라고요 - 오파? - 네
- Opa. - Opa? - Yes.
- Jeruk nanas. - Jeruk nanas? - Ya.
- オパ です 。- オパ ? - はい 。
- 뭐예요? - 제가 하나 만들어봤어요
- What is it? - I made it.
- Apa itu? - Aku membuatnya.
- 何 です か ? - 僕 が 1 つ 作って み ました 。
- 오파 주스입니까, 오파? - 네
- Is it Opa juice? Opa? - Yes.
- Apakah itu jus jeruk nanas? - Ya.
- オパジュース です か 、 オパ ? - はい 。
오파!
Opa!
Jeruk nanas!
オパ !
오파, 오빠 같네요
Opa...it's like oppa.
Itu seperti oppa (kakak laki-laki).
オパ 、 オッパ みたいです ね 。
- 오렌지, 파인애플이라고 - 그래요?
- Shortened from orange and pineapple. - Is it?
- Ini adalah jeruk dan nanas. - Benarkah?
- オレンジ と パイナップル な ので 。- そう な んです か ?
초점이 안 맞나 봐
The camera is out of focus.
Kameranya tidak fokus.
ピント が 合って ない みたいだ 。
어차피 사실 뭐 거의 뭐
In fact,
Kita hanya perlu
どうせ 正直 、 ほぼ
넣을 대로 다 해서
we put a lot,
bahan yang akan dimasukkan.
全部 やった ので
조금 빼도 될 것 같아요
I think we should remove some.
Jadi kita bisa menyingkirkan ini.
少し ど かして も いい と 思い ます 。
- 연유도 있었네 - 그러니까
- We had sweetened condensed milk. - I know.
- Ada susu kental manis juga rupanya. - Benar.
- 練乳 も あった んだ ね 。- そうだ よ ね 。