합천호에 대형 태양광…주민참여형 본보기 될까 / KBS 2021.11.25. - YouTube
at Hapcheon Lake|large|solar power|community participation|model|will it be|KBS|YouTube
Large solar power at Hapcheon Lake... Will it become a model for resident participation? / KBS 2021.11.25. - YouTube
경남 합천댐에 설치된 국내 최대 규모의 수상태양광 발전 설비가 가동을 시작했습니다.
Gyeongnam|at Hapcheon Dam|installed|domestic|largest|scale|floating solar|power generation|facility|operation|has started
The largest floating solar power generation facility in Korea has started operating at the Hapcheon Dam in Gyeongnam.
국내 최대 규모로 온실가스 감축된 기대된 효과도 큰데요.
domestic|largest|in scale|greenhouse gas|reduced|expected|effect also|is significant
The expected effect of reducing greenhouse gases is also significant.
없된 생계를 이유로 일부 반대도 있었지만 발전 수익을 공유하는 방식을 통해서 주민 참여를 이끌어 낼수 있었습니다.
non-existent|livelihood|as a reason|some|opposition|was there|development|profits|sharing|method||residents|participation|leading|able|was
There was some opposition citing loss of livelihood, but we were able to encourage resident participation through a profit-sharing model.
손원혁 기자가 전해드립니다.
Son Won-hyuk|reporter|is reporting
Reporter Son Won-hyuk reports.
경남 합천호 한가운데 매화 모양의 대형 태양광 설비가 떠 있습니다.
Gyeongnam|Hapcheon Lake|in the middle|plum blossom|shaped|large|solar|facility|floating|is
In the middle of Hapcheon Lake in Gyeongnam, there is a large solar power facility shaped like a plum blossom.
가로·세로 200미터 안팎으로 축구장 4개 크기입니다.
||200 meters|approximately|soccer field|4|size
It is about 200 meters in width and length, equivalent to the size of four soccer fields.
합천호에 설치된 수상태양광 설비는 모두 17개입니다.
at Hapcheon Lake|installed|floating solar|facilities|all|17 in number
There are a total of 17 floating solar power facilities installed on Hapcheon Lake.
한해 전력생산량은 5만 6천여 MWh.
annual|electricity production|50000|approximately 6000|MWh
The annual power generation is over 56,000 MWh.
합천군민 4만 3천여 명이 가정용으로 사용하는 전력을 충당하고도 남는 규모입니다.
Hapcheon residents|40000|over 3000||for household|using|electricity|sufficient to cover|surplus|scale
This is enough to cover the electricity used by over 43,000 households in Hapcheon.
미세먼지 30톤과 온실가스 2만 6천 톤 감축 효과도 기대되는 수상 태양광이 본격적으로 가동됐습니다.
fine dust|30 tons|greenhouse gas|20000|6000|tons|reduction|effect|expected|floating|solar power|in earnest|has been activated
The floating solar power, which is expected to reduce 30 tons of fine dust and 26,000 tons of greenhouse gases, has officially started operations.
(speech, no transcription)
연설|아니|전사
(speech, no transcription)
이번 사업은 전력 생산 이익을 공유하는 주민참여형으로 추진됐습니다.
this|project|power|production|profit|sharing|in a resident-participation model|was promoted
This project was promoted as a community participation model that shares the profits from electricity production.
발전소 주변 20개 마을 천4백여 명이 공동으로 신재생 분야 정책자금 31억 원을 빌려 이 사업에 투자했습니다.
power plant|surrounding|20|villages||||jointly|renewable|sector|policy funds|31 billion||borrowed|this|project|invested
Over 1,400 residents from 20 villages around the power plant jointly borrowed 3.1 billion won in policy funds for renewable energy to invest in this project.
발전수익 가운데 해마다 3억 원 정도가 주민 몫으로 돌아가도록 사업이 설계됐습니다.
power generation revenue|among|every year|300 million|won||residents|as a share|to return|project|was designed
The project is designed so that about 300 million won of the power generation profits returns to the residents each year.
합천호에서의 어업 생계와 환경, 경관 문제를 우려한 일부 반대도 있었지만 주민 참여를 이끌어내며 갈등을 최소화했습니다.
at Hapcheon Lake|fishing|livelihood|environment|scenery|issues|concerned|some|opposition|was|residents|participation|leading to|conflict|minimized
Some opposition arose due to concerns about fishing livelihoods, environmental issues, and landscape problems at Hapcheon Lake, but efforts were made to minimize conflicts by encouraging community participation.
(interview, no transcription)
인터뷰|없다|전사
(interview, no transcription)
정부는 합천 수상태양광을 모범 사례로 삼아 2030년까지 수상태양광 규모를 2천 MW까지 확대할 계획입니다.
the government|Hapcheon|floating solar power|model|as a case|taking|by 2030|floating solar power|scale|2000|up to MW|expand|plan
The government plans to use Hapcheon floating solar power as a model case and expand the scale of floating solar power to 2,000 MW by 2030.
KBS 뉴스 손원혁입니다.
KBS|news|is Son Won-hyuk
This is Son Won-hyuk from KBS News.
SENT_CWT:AO6BvvLW=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.09
en:AO6BvvLW
openai.2025-01-22
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=170 err=5.29%)