×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

IrenasCroCafe 🇭🇷☕️, Propuh, jugo, bura

Propuh, jugo, bura

PROPUH, BURA I JUGO

Dragi svi, dobro došli u IrenasCroCafe, mjesto za sve koji vole Hrvatsku i uče hrvatski. Ja sam Irena i u ovoj epizodi vas vodim sa sobom na more. Jeste li čuli za buru? Ili možda za jugo? Ako niste čuli ni za jedno ni za drugo, onda pretpostavljam da znate što je propuh?

U ovoj epizodi više o vjetrovima u Hrvatskoj i o tome kako nam utječu na svakodnevni život. Transkript vas čeka kao i do sada na mom Patreon profilu, a sada krenimo!

Vrijeme je za ćakulu o buri, jugu i propuhu. Svi koji vole Hrvatsku, apsolutno trebaju znati malo o ova tri vjetra, a osobito u propuhu.

Možda krenimo prvo s najpoznatijim vjetrom, s propuhom.

Propuh zapravo i nije vjetar. Nije pravi vjetar, već umjetni vjetar, koji diže kosu na glavi Hrvatima i nasmijava strance.

Propuh je dio života u Hrvatskoj i toliko nam se uvukao pod kožu da sva vjerovanja oko propuha jednostavno prelaze s jedne generacije na drugu.

Pa što je propuh? Propuh je vjetar koji nastaje kada otvorite dva prozora u stanu ili prozor i vrata, jer želite da vam malo zrak prostruji kroz prostoriju. Zvuči dobro, jel' da? Tko ne bi volio malo vjetra u svojoj sobi.

Pa, u Hrvatskoj propuh nije uvijek prijatelj. Propuh krivimo za glavobolju, za uklještenje u vratu i u leđima, za migrene, za loše raspoloženje, za prehladu…

Često ćete čuti nekoga u Hrvatskoj kako kaže 'to je od propuha', 'zatvori vrata! Zatvori prozor! Propuh je!'

Propuh uglavnom nije prijatelj u hrvatskim kućanstvima i izgleda da turisti baš ne mogu razumjeti tu našu logiku i ne mogu razumjeti zbog čega je propuh loš i kako to možeš dobiti upalu grla, glavobolju i druge bolove od propuha! Ali, preselite se u Hrvatsku na šest mjeseci, i vjerujte mi, i vas će uhvatiti manija oko propuha. Kad počnete vjerovati u propuh i kriviti propuh za vašu glavobolju ili upale, znate da ste postali Hrvat / Hrvatica.

A sada malo ozbiljnije, o druga dva vjetra koja jako utječu na svakodnevni život, a to su bura i jugo.

Bura je hladni vjetar koji puše s kopna prema moru, iz pravca sjeveroistoka. U ovoj epizodi vam neću govoriti o detaljima vjetra, već samo o tome kako utječe na ljude. Dok sam živjela u Splitu, buru sam uglavnom voljela. Bura je značila da će se roba prije osušiti, da dan neće biti kišan i da će biti sunčano, ali nije sve oko bure super.

Bura često može biti jaka i zimi nije baš najmiliji vjetar. Ceste su često zatvorene i opasno je voziti po jakoj buri. Bura može puhati i do 150km/h i više od toga. Ako 'guglate' 'bura, vidjet ćete koliko snažna bura može biti.

Tako da, bura je super, ali bura također zimi znači jako hladno vrijeme. Temperatura vani može biti oko 5 ili 10 stupnjeva, ali ako puše jaka bura, onda je prava temperatura (real feel) puno, puno niža. Ali, za sušenje robe, bura je zakon!

A sada nešto malo o jugu. Jugo je topli vjetar koji često nosi kišu sa sobom i lošije vrijeme. Jugo puše s mora na kopno, iz smjera jugoistoka.

Jugo je vjetar koji uglavnom baš i ne volimo na moru. Ne toliko zbog kiša, već zbog toga što se puno ljudi tada žali na glavobolju. Ne znam djeluje li jugo zaista tako na ljude. Sama ne patim od glavobolja, ali moji prijatelji i obitelj se nekada znaju žaliti na glavobolje i loše raspoloženje zbog juga.

Tako znamo često reći da je vrijeme trulo kada puše jugo ili znamo samo reći 'ajme, koja južina', onako s nezadovoljnim tonom u glasu.

A još nešto o buri što sam zaboravila spomenuti. Bura ima još jedno veliko značenje za ljude uz more. U Splitu kažemo da proljeće dolazi kada prođu tri marčane bure. Sjećam se da sam nekada znala brojati koja je ovo bura po redu. Kada prođu sve tri marčane bure, onda je to uglavnom znak da zaista kreće lijepo vrijeme i da neće biti više niskih temperatura. Vrijeme za jakne, a ne za kapute. Vrijeme za sandale i za pospremiti čizme.

Sada je ožujak i kada prođu tri bure, znači da kreće proljeće u Splitu!

Dragi svi, toliko a sada o vjetrovima uz more. Ja se jedva čekam ponovno smjestiti negdje uz more i uživati u buri ili u jugu, na plaži ili negdje u kafiću ako je kiša. Svaki vjetar ima svoje lijepe strane, a u propuh baš i ne vjerujem. Jedino ne volim kada vrata ili prozor jako udare kad se naglo zatvore zbog propuha.

Šaljem vam svima veliki pozdrav i čujemo se uskoro u novoj epizodi. Ciao, ciao

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Propuh, jugo, bura |sud-est| |zuidenwind|noordoostenwind Tiefgang, Süden, Sturm Draft, south, gale Courant d'air, sirocco, bura Zijstocht, zuidenwind, noordwestenwind

PROPUH, BURA I JUGO |VENT||sud-est |||SOUTHEAST WIND DRAFT, STORM AND SOUTH COURANT D'AIR, BURA ET SIROCCO ZIJSTOCHT, NOORDWESTENWIND EN ZUIDENWIND

Dragi svi, dobro došli u IrenasCroCafe, mjesto za sve koji vole Hrvatsku i uče hrvatski. ||||||plaats|||||||| Dear everyone, welcome to IrenasCroCafe, a place for everyone who loves Croatia and learns Croatian. Chers tous, bienvenue à IrenasCroCafe, un endroit pour tous ceux qui aiment la Croatie et apprennent le croate. Beste allemaal, welkom bij IrenasCroCafe, de plek voor iedereen die van Kroatië houdt en Kroatisch leert. Ja sam Irena i u ovoj epizodi vas vodim sa sobom na more. ||Irena|||||||||| ||Irena||||||||me|| ||Irena|||||||||| I am Irena and in this episode I take you with me to the sea. Je suis Irena et dans cet épisode, je vous emmène avec moi à la mer. Ik ben Irena en in deze aflevering neem ik jullie mee naar de zee. Jeste li čuli za buru? ||||tempête ||heard||storm ||||storm ||||Sturm Have you heard of the bora? Avez-vous entendu parler de la tempête ? Hebben jullie gehoord van de bura? Ili možda za jugo? |||sud Or perhaps the sirocco? Ou peut-être du sirocco ? Of misschien van de sirocco? Ako niste čuli ni za jedno ni za drugo, onda pretpostavljam da znate što je propuh? ||||||||||I assume||||| If you haven't heard of either, then I assume you know what a draft is? Si vous n'avez entendu parler ni de l'un ni de l'autre, alors je suppose que vous savez ce qu'est un courant d'air ? Als je van geen van beide hebt gehoord, dan neem ik aan dat je weet wat een tocht is?

U ovoj epizodi više o vjetrovima u Hrvatskoj i o tome kako nam utječu na svakodnevni život. |||||les vents||||||||||| |||||winds||||||||||| |||||winden||||||||||| Dans cet épisode, nous en parlerons plus des vents en Croatie et de leur impact sur notre vie quotidienne. In deze aflevering meer over de winden in Kroatië en hoe ze ons dagelijks leven beïnvloeden. Transkript vas čeka kao i do sada na mom Patreon profilu, a sada krenimo! transcription||||||||||||| transcript||||||||||||| La transcription vous attend comme d'habitude sur mon profil Patreon, alors commençons ! De transcriptie wacht op je, zoals altijd, op mijn Patreon-profiel, laten we nu beginnen!

Vrijeme je za ćakulu o buri, jugu i propuhu. |||||vent||| ||||||||draft ||||||||tocht Es ist Zeit, über den Sturm, den Süden und die Dürre zu plaudern. Il est temps de discuter du tramontane, de la sirocco et des courants d'air. Het is tijd voor een praatje over de bura, de jugo en de trek. Svi koji vole Hrvatsku, apsolutno trebaju znati malo o ova tri vjetra, a osobito u propuhu. ||||absolument|||||||||||courant d'air ||||absolutely|||||||||especially|| |||||||||||||||tocht Tous ceux qui aiment la Croatie doivent absolument en savoir un peu sur ces trois vents, surtout sur les courants d'air. Iedereen die van Kroatië houdt, moet absoluut een beetje weten over deze drie winden, vooral over de trek.

Možda krenimo prvo s najpoznatijim vjetrom, s propuhom. |partons||||vent|| |let's go||||||draft ||||de bekendste||| Commençons peut-être par le vent le plus connu, le courant d'air. Laten we misschien eerst beginnen met de meest bekende wind, de trek.

Propuh zapravo i nije vjetar. ||||vent Durchzug|||| |actually||is not| Le courant d'air n'est en fait pas du vent. Draft is eigenlijk geen wind. Nije pravi vjetar, već umjetni vjetar, koji diže kosu na glavi Hrvatima i nasmijava strance. ||vent||||||||||||les étrangers ||||künstlich|||||||||nasmijava| ||||kunstmatig|||||||||| |||||||||||to the Croats|||foreigners Ce n'est pas un vrai vent, mais un vent artificiel qui soulève les cheveux des Croates et fait rire les étrangers. Het is geen echte wind, maar kunstmatige wind, die het haar op het hoofd van de Kroaten omhoog doet en buitenlanders laat lachen.

Propuh je dio života u Hrvatskoj i toliko nam se uvukao pod kožu da sva vjerovanja oko propuha jednostavno prelaze s jedne generacije na drugu. ||||||||||est entré|||||croyances|||simplement||||génération|| |||||||||||||||||||pass down|||||second |||||||||||||||geloven||||||||| Zugluft ist ein Teil des Lebens in Kroatien und geht uns so sehr unter die Haut, dass alle Vorstellungen über Zugluft einfach von einer Generation zur nächsten weitergegeben werden. Draft is a part of life in Croatia and has gotten under our skin so much that all beliefs about draft simply pass from one generation to the next. Le courant d'air fait partie de la vie en Croatie et s'est tellement enfoncé sous notre peau que toutes les croyances autour du courant d'air se transmettent simplement d'une génération à l'autre. Draft is een deel van het leven in Kroatië en is zo in ons bloed gekropen dat al het geloof rondom draft gewoon van de ene generatie op de andere overgaat.

Pa što je propuh? alors||| Alors, qu'est-ce qu'un courant d'air ? Maar wat is een tocht? Propuh je vjetar koji nastaje kada otvorite dva prozora u stanu ili prozor i vrata, jer želite da vam malo zrak prostruji kroz prostoriju. ||||||ouvrez||||||fenêtre|||||||||||pièce ||||||||||||windows||||||||||| |||||||||||||||||||||verloopt|| Un courant d'air est du vent qui se crée lorsque vous ouvrez deux fenêtres dans un appartement ou une fenêtre et une porte, car vous souhaitez que l'air circule un peu dans la pièce. Een tocht is de lucht die ontstaat wanneer je twee ramen in de kamer opent of een raam en een deur, omdat je wilt dat de lucht een beetje door de ruimte waait. Zvuči dobro, jel' da? ||est-ce| ||right| Sounds good, right? Ça sonne bien, n'est-ce pas ? Klinkt goed, nietwaar? Tko ne bi volio malo vjetra u svojoj sobi. ||||||||room Qui ne voudrait pas un peu de vent dans sa chambre. Wie zou er niet van houden om wat wind in zijn kamer te hebben.

Pa, u Hrvatskoj propuh nije uvijek prijatelj. Eh bien, en Croatie, les courants d'air ne sont pas toujours des amis. Nou, in Kroatië is tocht niet altijd een vriend. Propuh krivimo za glavobolju, za uklještenje u vratu i u leđima, za migrene, za loše raspoloženje, za prehladu… |nous accusons||||coincement||||||||||humeur||rhume |wir machen verantwortlich||||Einklemmung|||||Rücken||||||| |we geven de schuld|||||||||||migraine||||| |||||pinching|||||||||||| We blame drafts for headaches, neck and back stiffness, migraines, bad moods, colds... Nous blâmons les courants d'air pour les maux de tête, les tensions dans le cou et dans le dos, pour les migraines, pour la mauvaise humeur, pour le rhume... We geven tocht de schuld van hoofdpijn, van klem in de nek en de rug, van migraine, van een slecht humeur, van een verkoudheid...

Često ćete čuti nekoga u Hrvatskoj kako kaže 'to je od propuha', 'zatvori vrata! ||||||||||||ferme| often||hear||||||||||close| Vous entendrez souvent quelqu'un en Croatie dire 'C'est à cause des courants d'air', 'Ferme la porte !' Je zult vaak iemand in Kroatië horen zeggen 'het is door de tocht', 'sluit de deur!', Zatvori prozor! ferme| close| Ferme la fenêtre ! Sluit het raam! Propuh je!' Il y a un courant d'air ! Het is tocht!

Propuh uglavnom nije prijatelj u hrvatskim kućanstvima i izgleda da turisti baš ne mogu razumjeti tu našu logiku i ne mogu razumjeti zbog čega je propuh loš i kako to možeš dobiti upalu grla, glavobolju i druge bolove od propuha! |||||||||||||||||logique||||||||||||||||||||tête|| |||||||||||||||||||||||||||||||||keel|||||| Les courants d'air ne sont généralement pas amis dans les foyers croates et il semble que les touristes ne peuvent tout simplement pas comprendre notre logique et ne comprennent pas pourquoi les courants d'air sont mauvais et comment cela peut vous donner un mal de gorge, un mal de tête et d'autres douleurs à cause des courants d'air ! Tocht is over het algemeen geen vriend in Kroatische huishoudens en het lijkt erop dat toeristen deze logica van ons gewoon niet kunnen begrijpen en niet begrijpen waarom tocht slecht is en hoe je daardoor keelpijn, hoofdpijn en andere pijn kunt krijgen van tocht! Ali, preselite se u Hrvatsku na šest mjeseci, i vjerujte mi, i vas će uhvatiti manija oko propuha. |vous déménagez|||||||||||||||| |verhuis(1)|||||||||||||||| Aber wenn Sie für sechs Monate nach Kroatien ziehen, glauben Sie mir, Sie werden von der Draft-Manie erfasst. Mais, déménagez en Croatie pendant six mois, et croyez-moi, vous serez également pris par la folie des courants d'air. Maar verhuis naar Kroatië voor zes maanden, en geloof me, ook jij zult de obsessie met tocht oppikken. Kad počnete vjerovati u propuh i kriviti propuh za vašu glavobolju ili upale, znate da ste postali Hrvat / Hrvatica. |vous commencez||||||||||||||||Croate|Croate ||||||||||||ontstekingen|||||| Quand vous commencez à croire aux courants d'air et à les tenir responsables de votre mal de tête ou de vos inflammations, vous savez que vous êtes devenu Croate / Croate. Wanneer je begint te geloven in tocht en tocht de schuld geeft van je hoofdpijn of ontstekingen, weet je dat je een Kroaat / Kroatische bent.

A sada malo ozbiljnije, o druga dva vjetra koja jako utječu na svakodnevni život, a to su bura i jugo. |||plus sérieusement|||||||||||||||| |||serieuzer|||||||||||||||| Et maintenant un peu plus sérieusement, parlons des deux autres vents qui ont un grand impact sur la vie quotidienne, à savoir la bura et le sirocco. En nu iets serieuzer, over de andere twee winden die een grote invloed hebben op het dagelijks leven, namelijk de bura en de jugo.

Bura je hladni vjetar koji puše s kopna prema moru, iz pravca sjeveroistoka. ||froid|||||terre||||| |||||||||||Richtung|Nordosten ||||||||||||noordoosten La bura est un vent froid qui souffle de la terre vers la mer, venant du nord-est. De bura is een koude wind die van het land naar de zee blaast, vanuit het noordoosten. U ovoj epizodi vam neću govoriti o detaljima vjetra, već samo o tome kako utječe na ljude. ||||||||||||||il influence|| ||||||||||||||het beïnvloedt|| Dans cet épisode, je ne vais pas vous parler des détails du vent, mais seulement de son impact sur les gens. In deze aflevering zal ik je niet vertellen over de details van de wind, maar alleen over hoe het mensen beïnvloedt. Dok sam živjela u Splitu, buru sam uglavnom voljela. als|||||||| Lorsque je vivais à Split, j'aimais surtout la bura. Toen ik in Split woonde, hield ik meestal van de bora. Bura je značila da će se roba prije osušiti, da dan neće biti kišan i da će biti sunčano, ali nije sve oko bure super. |||||||||||||||||||||||la tempête| ||||wird|||||||||||||||||||| ||||||goederen||||||||||||||||||geweldig Der Sturm bedeutete, dass die Waren schneller trocknen würden, dass der Tag nicht regnen würde und dass es sonnig sein würde, aber nicht alles an dem Sturm war großartig. The storm meant that the goods would dry sooner, that the day would not be rainy and that it would be sunny, but not everything about the storm was great. La bura signifiait que les marchandises sècheraient plus vite, que la journée ne serait pas pluvieuse et qu'il ferait soleil, mais tout ce qui entoure la bura n'est pas super. De bora betekende dat de goederen eerder zouden drogen, dat de dag niet regenachtig zou zijn en dat het zonnig zou zijn, maar niet alles rond de bora is geweldig.

Bura često može biti jaka i zimi nije baš najmiliji vjetar. |||||||||le plus cher| |||||||||liebstes| |||||||||de liefste| Bura kann oft stark sein und im Winter ist es nicht der angenehmste Wind. Bura can often be strong and in winter it is not the most pleasant wind. La bura peut souvent être forte et en hiver, ce n'est pas vraiment le vent le plus aimé. De bora kan vaak sterk zijn en in de winter is het niet de meest geliefde wind. Ceste su često zatvorene i opasno je voziti po jakoj buri. |||fermées||||||forte| |||gesloten||||||| Straßen sind oft gesperrt und es ist gefährlich, bei starkem Sturm zu fahren. Les routes sont souvent fermées et il est dangereux de conduire sous un fort vent. De wegen zijn vaak afgesloten en het is gevaarlijk om te rijden bij sterke storm. Bura može puhati i do 150km/h i više od toga. ||souffler|||||||| Le vent peut souffler jusqu'à 150 km/h et plus. De storm kan waaien tot 150 km/u en meer dan dat. Ako 'guglate' 'bura, vidjet ćete koliko snažna bura može biti. |gugler|||||forte||| |googeln|||||||| |googlen|||||||| Si vous 'googlez' 'vent', vous verrez à quel point le vent peut être puissant. Als je 'storm' googelt, zie je hoe sterk de storm kan zijn.

Tako da, bura je super, ali bura također zimi znači jako hladno vrijeme. Donc, le vent est super, mais le vent signifie aussi en hiver un temps très froid. Dus, de bora is geweldig, maar de bora betekent ook in de winter erg koud weer. Temperatura vani može biti oko 5 ili 10 stupnjeva, ali ako puše jaka bura, onda je prava temperatura (real feel) puno, puno niža. ||||||||||||||||réelle|||| ||||||graden|||||||||||||| La température extérieure peut être d'environ 5 ou 10 degrés, mais s'il souffle un vent fort, alors la véritable température (température ressentie) est beaucoup, beaucoup plus basse. De temperatuur buiten kan rond de 5 of 10 graden zijn, maar als de sterke bora waait, dan is de echte temperatuur (real feel) veel, veel lager. Ali, za sušenje robe, bura je zakon! |||linge|||loi ||Trocknen|Wäsche||| |||wasgoed||| Mais pour sécher les vêtements, le vent est génial ! Maar, voor het drogen van was is de bora top!

A sada nešto malo o jugu. |||||sud And now a little something about the south. Et maintenant un peu sur le sirocco. En nu iets over de Jugo. Jugo je topli vjetar koji često nosi kišu sa sobom i lošije vrijeme. |||||||||||mauvais| |||||||||||slechter| Le sirocco est un vent chaud qui apporte souvent la pluie et un temps mauvais. Jugo is een warme wind die vaak regen met zich meebrengt en slecht weer. Jugo puše s mora na kopno, iz smjera jugoistoka. |||||terre||direction|sud-est |||||||richting| Le sirocco souffle de la mer vers la terre, venant du sud-est. Jugo waait van zee naar het vasteland, uit zuidoostelijke richting.

Jugo je vjetar koji uglavnom baš i ne volimo na moru. Jugo is de wind die we meestal niet zo leuk vinden op zee. Ne toliko zbog kiša, već zbog toga što se puno ljudi tada žali na glavobolju. ||||||||||||se plaint|| Pas tellement à cause de la pluie, mais parce que beaucoup de gens se plaignent de maux de tête à ce moment-là. Niet zozeer vanwege de regen, maar omdat veel mensen dan klagen over hoofdpijn. Ne znam djeluje li jugo zaista tako na ljude. ||fonctionne|||||| |||||wirklich||| Ich weiß nicht, ob der Süden solche Menschen wirklich betrifft. Je ne sais pas si le sirocco a vraiment cet effet sur les gens. Ik weet niet of de Jugo echt zo op mensen werkt. Sama ne patim od glavobolja, ali moji prijatelji i obitelj se nekada znaju žaliti na glavobolje i loše raspoloženje zbog juga. ||souffre||mal de tête|||||||||se plaindre||maux de tête|||||du sud ||leiden||Kopfschmerzen|||||||||beschweren||||||| ||lijden|||||||||||||||||| Je ne souffre pas de maux de tête, mais mes amis et ma famille se plaignent parfois de maux de tête et d'une mauvaise humeur à cause du sirocco. Zelf heb ik geen last van hoofdpijn, maar mijn vrienden en familie kunnen soms klagen over hoofdpijn en een slecht humeur door de zuidelijke wind.

Tako znamo često reći da je vrijeme trulo kada puše jugo ili znamo samo reći 'ajme, koja južina', onako s nezadovoljnim tonom u glasu. |||||||||||||||aïe|||||||| |||||||verfault||||||||||Süden|||||| |||||||rot|||||||||||||||| That's how we often say that the weather is rotten when the southerly blows, or we only know how to say 'oh, what a southerly', with a disgruntled tone in our voice. Ainsi, nous savons souvent dire que le temps est pourri quand le sirocco souffle, ou nous savons juste dire 'oh là là, quel temps du sud', d'un ton insatisfait dans la voix. We zeggen vaak dat het weer slecht is wanneer de zuidelijke wind waait of we zeggen gewoon 'oh jee, wat een zuidwind', met een ontevreden toon in onze stem.

A još nešto o buri što sam zaboravila spomenuti. ||||||||mentionner ||||||||noemen Et encore quelque chose au sujet de la bora que j'ai oublié de mentionner. En nog iets over de bora wat ik was vergeten te vermelden. Bura ima još jedno veliko značenje za ljude uz more. |||||sens|||| La bora a encore une grande signification pour les gens au bord de la mer. Bora heeft nog een grote betekenis voor de mensen aan zee. U Splitu kažemo da proljeće dolazi kada prođu tri marčane bure. |||||||||mars| |||||||||März| |||||||verlopen||| In Split, we say that spring comes when the three March storms pass. À Split, nous disons que le printemps arrive quand trois tempêtes de mars passent. In Split zeggen we dat de lente komt wanneer er drie maartburen voorbij zijn. Sjećam se da sam nekada znala brojati koja je ovo bura po redu. |||||savais|compter|||||| ik herinner|||||||||||| I remember that I used to know how to count which storm this is in order. Je me souviens que je savais compter combien de tempêtes c'étaient. Ik herinner me dat ik vroeger kon tellen welke bura dit in volgorde was. Kada prođu sve tri marčane bure, onda je to uglavnom znak da zaista kreće lijepo vrijeme i da neće biti više niskih temperatura. |||||||||||||||||||||basses| |||||||||||||||||||||lage| Quand les trois tempêtes de mars sont passées, cela signifie généralement que le beau temps commence vraiment et qu'il n'y aura plus de températures basses. Wanneer de drie maartse buien voorbij zijn, is dat meestal een teken dat het echt mooi weer begint te worden en dat er geen lage temperaturen meer zullen zijn. Vrijeme za jakne, a ne za kapute. ||||||manteaux ||||||Mäntel ||||||jassen Il est temps de sortir les vestes, et non les manteaux. Tijd voor jassen, en niet voor mantels. Vrijeme za sandale i za pospremiti čizme. ||||||bottes |||||aufräumen| |||||opruimen| Il est temps de sortir les sandales et de ranger les bottes. Tijd voor sandalen en om de laarzen op te bergen.

Sada je ožujak i kada prođu tri bure, znači da kreće proljeće u Splitu! ||mars||||||||||| ||maart||||||||||| Nous sommes en mars et quand trois tempêtes passent, cela signifie que le printemps commence à Split ! Het is nu maart en als de drie stormen voorbij zijn, betekent dat de lente in Split begint!

Dragi svi, toliko a sada o vjetrovima uz more. Chers tous, tant de choses et maintenant au sujet des vents de la mer. Beste allemaal, dat was het en nu over de winden langs de kust. Ja se jedva čekam ponovno smjestiti negdje uz more i uživati u buri ili u jugu, na plaži ili negdje u kafiću ako je kiša. ||à peine|||s'installer||||||||||||||||||| |||||verblijven||||||||||||||||||| J'ai hâte de me réinstaller quelque part au bord de la mer et de profiter de la tempête ou du vent du sud, sur la plage ou quelque part dans un café s'il pleut. Ik kan niet wachten om me weer ergens aan zee te vestigen en te genieten van de bura of de zuidenwind, op het strand of ergens in een café als het regent. Svaki vjetar ima svoje lijepe strane, a u propuh baš i ne vjerujem. ||||belles|||||||| Chaque vent a ses beaux côtés, mais je ne crois pas vraiment aux courants d'air. Elke wind heeft zijn mooie kanten, maar ik geloof niet echt in tocht. Jedino ne volim kada vrata ili prozor jako udare kad se naglo zatvore zbog propuha. seulement||||||||frappent|||||| nur||||||||zuschlagen|||||| |||||||||||snel||| The only thing I don't like is when the door or window slams hard when they close suddenly due to a draft. Je n'aime que lorsque la porte ou la fenêtre claque fortement quand elles se ferment soudainement à cause des courants d'air. Ik houd er alleen niet van als de deur of het raam hard slaat als ze plotseling dichtgaan door de tocht.

Šaljem vam svima veliki pozdrav i čujemo se uskoro u novoj epizodi. ||||||||||nouvelle| ||||||||||nieuwe| Je vous envoie à tous de grands salutations et nous nous entendrons bientôt dans un nouvel épisode. Ik stuur jullie allemaal een grote groet en we spreken elkaar binnenkort in de nieuwe aflevering. Ciao, ciao Salut, salut