×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

IrenasCroCafe 🇭🇷☕️, Voljela bih

Voljela bih

Ciao svima!

Veliki pozdrav svima iz Irenascrocafe.

Ovaj mjesec, kao što znate, više videa za vas.

Više prilike da vježbate hrvatski,

da vježbate izgovor i učite nove riječi.

Svaki video je druga tema.

Riječi i 'prompts', rečenice da vam pomognu,

više vježbati još ovaj vokabular,

vas čekaju na Patreonu.

Link je u opisu dolje.

Patronima veliko hvala na podršci!

Dakle, u ovom videu, govorit ću malo o

planovima nakon ljeta.

Ljeto nam se lagano bliži kraju.

Netko je zbog toga sretan, netko baš i ne.

Ja volim ljeto, ali ne volim prevelike vrućine.

Tako da, veselim se malo nižim temperaturama.

Nakon ljeta, voljela bih...

Voljela bih posjetiti Belgiju.

Oblik 'voljela bih' za žene.

'Volio bih' za muškarce.

Dakle, prvi dio je glagol u prošlosti.

Završetak koji koristimo u prošlosti.

Voljela bih posjetiti Belgiju.

Voljela bih posjetiti prijatelje u Belgiji

jer nismo bili u Belgiji jako dugo.

Čitavu pandemiju.

Dakle, jako dugo.

Također, osim Belgije,

voljela bih odvojiti više vremena

za učenje njemačkog

jer sam malo lijena.

Volim slušati njemački, ali ga ne koristim.

Ne govorim.

Samo slušam podcast.

I još jedna stvar, koja je zapravo vezana uz moju svakodnevnicu...

i vikende.

Željela bih, odnosno, voljela bih

spavati duže, ali ponekad to jednostavno nije moguće.

Dragi svi, pokušajte sami napraviti rečenice

s 'volio bih / voljela bih'.

Više detalja, riječi i fraza vas čekaju

na mom Patreon profilu.

Možete se pridružiti našoj zajednici

za samo 5€ mjesečno.

I također, tako podržavate moj rad.

Hvala vam svima na gledanju

i vidimo se uskoro.


Voljela bih Ich möchte I would like to Me gustaría J'aimerais ik had graag chciałbym

Ciao svima! Hello everyone!

Veliki pozdrav svima iz Irenascrocafe. Big greetings to everyone from Irenascrocafe. Un grand salut à tout le monde d'Irenascrocafe. Serdeczne pozdrowienia dla wszystkich z Irenascrocafe.

Ovaj mjesec, kao što znate, više videa za vas. This month, as you know, more videos for you. Ce mois-ci, comme vous le savez, plus de vidéos pour vous. Jak wiecie w tym miesiącu mamy dla Was więcej filmów.

Više prilike da vježbate hrvatski, More opportunities to practice Croatian, Plus d'opportunités de pratiquer le croate,

da vježbate izgovor i učite nove riječi. um die Aussprache zu üben und neue Wörter zu lernen. practice pronunciation and learn new words. pratiquer la prononciation et apprendre de nouveaux mots.

Svaki video je druga tema. Jedes Video ist ein anderes Thema. Each video is a different topic. Chaque vidéo est un sujet différent.

Riječi i 'prompts', rečenice da vam pomognu, Wörter und „Aufforderungen“, Sätze, die Ihnen helfen, Words and 'prompts', sentences to help you Des mots et des "invites", des phrases pour vous aider, Słowa i „podpowiedzi”, zdania, które mogą Ci pomóc,

više vježbati još ovaj vokabular, practice this vocabulary more, pratiquer davantage ce vocabulaire, ćwicz więcej tego słownictwa,

vas čekaju na Patreonu. are waiting for you on Patreon. ils vous attendent sur Patreon.

Link je u opisu dolje. The link is in the description below. Le lien est dans la description ci-dessous.

Patronima veliko hvala na podršci! Patrons, thank you very much for your support! Patrons, merci beaucoup pour votre soutien ! Patroni, bardzo dziękujemy za wsparcie!

Dakle, u ovom videu, govorit ću malo o So in this video, I'm going to talk a little bit about Alors dans cette vidéo, je vais parler un peu de W tym filmie opowiem trochę o tym

planovima nakon ljeta. Pläne nach dem Sommer. plans after the summer. projets après l'été. plany po lecie.

Ljeto nam se lagano bliži kraju. Der Sommer neigt sich langsam dem Ende zu. Summer is slowly coming to an end. L'été tire doucement à sa fin. Lato powoli dobiega końca.

Netko je zbog toga sretan, netko baš i ne. Manche freuen sich darüber, manche nicht. Some are happy about it, some are not. Certains s'en réjouissent, d'autres non. Niektórzy są z tego powodu szczęśliwi, inni nie.

Ja volim ljeto, ali ne volim prevelike vrućine. Ich mag den Sommer, aber ich mag keine übermäßige Hitze. I like summer, but I don't like excessive heat. J'aime l'été, mais je n'aime pas la chaleur excessive. Lubię lato, ale nie lubię nadmiernych upałów.

Tako da, veselim se malo nižim temperaturama. Ich freue mich also auf etwas kühlere Temperaturen. So, I'm looking forward to slightly lower temperatures. Donc, j'attends avec impatience des températures légèrement plus basses. Czekam zatem z niecierpliwością na nieco niższe temperatury.

Nakon ljeta, voljela bih... Nach dem Sommer möchte ich... After the summer, I would like to... Après l'été, j'aimerais...

Voljela bih posjetiti Belgiju. Ich möchte Belgien besuchen. I would like to visit Belgium. Je voudrais visiter la Belgique.

Oblik 'voljela bih' za žene. The form for women - Voljela bih La forme de 'je voudrais' pour les femmes. Forma „chciałbym” dla kobiet.

'Volio bih' za muškarce. 'Volio bih' for men. „Chciałabym” dla mężczyzn.

Dakle, prvi dio je glagol u prošlosti. Der erste Teil ist also ein Verb im Präteritum. So the first part is a past tense verb. Donc la première partie est un verbe au passé. Zatem pierwsza część jest czasownikiem w czasie przeszłym.

Završetak koji koristimo u prošlosti. Die Endung, die wir in der Vergangenheit verwenden. The ending we use in the past. La terminaison que nous utilisons au passé. Zakończenie, którego używamy w przeszłości.

Voljela bih posjetiti Belgiju. I would like to visit Belgium. Je voudrais visiter la Belgique. Chciałbym odwiedzić Belgię.

Voljela bih posjetiti prijatelje u Belgiji Ich möchte Freunde in Belgien besuchen I would like to visit friends in Belgium Je voudrais rendre visite à des amis en Belgique Chciałbym odwiedzić przyjaciół w Belgii

jer nismo bili u Belgiji jako dugo. because we haven't been in Belgium for a very long time. car nous ne sommes pas allés en Belgique depuis très longtemps. ponieważ nie byliśmy w Belgii przez bardzo długi czas.

Čitavu pandemiju. Die ganze Pandemie. The whole pandemic. Toute la pandémie. Cała pandemia.

Dakle, jako dugo. So, a very long time. Donc, très longtemps.

Također, osim Belgije, Also, apart from Belgium, Aussi, en dehors de la Belgique, Poza Belgią także

voljela bih odvojiti više vremena Ich würde mir gerne mehr Zeit nehmen I would like to take more time je voudrais prendre plus de temps Chciałbym poświęcić więcej czasu

za učenje njemačkog zum Deutschlernen to learn German pour apprendre l'allemand

jer sam malo lijena. weil ich ein bisschen faul bin. because I'm a bit lazy. parce que je suis un peu paresseux. bo jestem trochę leniwy.

Volim slušati njemački, ali ga ne koristim. I like to listen to German, but I don't use it. J'aime écouter de l'allemand, mais je ne l'utilise pas. Lubię słuchać niemieckiego, ale go nie używam.

Ne govorim. I don't speak.

Samo slušam podcast. I'm just listening to a podcast. J'écoute juste un podcast. Właśnie słucham podcastu.

I još jedna stvar, koja je zapravo vezana uz moju svakodnevnicu... Und noch etwas, das tatsächlich mit meinem Alltag zusammenhängt... And one more thing, which is actually related to my everyday life... Et encore une chose, qui est en fait liée à ma vie de tous les jours... I jeszcze jedna rzecz, która właściwie jest związana z moją codziennością...

i vikende. und Wochenenden. and weekends.

Željela bih, odnosno, voljela bih Ich würde gerne, das heißt, ich würde lieben I would like to Je voudrais, c'est-à-dire que j'aimerais Chciałbym, to znaczy, kochałbym

spavati duže, ali ponekad to jednostavno nije moguće. länger schlafen, aber manchmal ist es einfach nicht möglich. sleep longer, but sometimes it's just not possible. dormir plus longtemps, mais parfois ce n'est tout simplement pas possible. spać dłużej, ale czasami jest to po prostu niemożliwe.

Dragi svi, pokušajte sami napraviti rečenice Liebe Leute, versucht selbst Sätze zu bilden Dear everyone, try to make sentences your sentences Cher tout le monde, essayez de faire des phrases vous-même Szanowni Państwo, spróbujcie sami ułożyć zdania

s 'volio bih / voljela bih'. with 'Volio bih/voljela bih'.

Više detalja, riječi i fraza vas čekaju More details, words and phrases are waiting for you Plus de détails, de mots et de phrases vous attendent

na mom Patreon profilu. on my Patreon profile.

Možete se pridružiti našoj zajednici You can join our community Vous pouvez rejoindre notre communauté

za samo 5€ mjesečno. for only €5 per month.

I također, tako podržavate moj rad. And also, you support my work that way. Et aussi, c'est ainsi que vous soutenez mon travail.

Hvala vam svima na gledanju Thank you all for watching Merci à tous d'avoir regardé

i vidimo se uskoro. and see you soon.