Bank 10
Bank
Bank
Bank 10
Banca 10
Banco 10
Банк 10
Banka 10
Bank 10
Janni smiler til mig, da jeg kommer ud på fortovet igen.
|||||||||тротуар|
|||||||||the sidewalk|
Janni|smiles|at|me|when|I|come|out|onto|the sidewalk|again
|||||||||calçada|
Janni|||||||||chodnik|
Janni sorri para mim quando saio para a calçada novamente.
Janni smiles at me as I step out onto the sidewalk again.
Nu er jeg helt sikker på, at hun vil køre sammen med mig til Vesterhavet, når jeg har købt min nye bil.
|||совсем|уверен|||||||||||||||||
Now|am|I|completely|sure|that|that|she|will|drive|together|with|me|to|the North Sea|when|I|have|bought|my|new|car
||||||||||||||Mar do Norte|||||||
Agora tenho certeza absoluta de que ela irá comigo até o Mar do Norte quando eu comprar meu carro novo.
Now I am completely sure that she will drive with me to the West Coast when I have bought my new car.
Vi går over gaden igen og ned mod banken.
We|walk|across|the street|again|and|down|towards|the bank
Idziemy znowu przez ulicę i w dół w kierunku banku.
Atravessamos a rua novamente e descemos em direção ao banco.
We cross the street again and head down towards the bank.
„Hvad skal du nu?"
What|will|you|now
„Co teraz zamierzasz zrobić?"
"O que você vai fazer agora?"
"What are you going to do now?"
Jeg kigger på Janni.
|||Janni
I|look|at|Janni
Patrzę na Janni.
Eu olho para Janni.
I look at Janni.
„Jeg skal mødes med min søster.
I|shall|meet|with|my|sister
“Eu tenho que conhecer minha irmã.
"I am going to meet my sister.
Hun har det dårligt."
She|has|it|badly
Ela se sente mal.
She is not feeling well."
„Hvorfor har hun det dårligt?"
Why|has|she|it|badly
"Por que ela se sente mal?"
"Why is she feeling bad?"
siger jeg.
say|I
Eu digo.
I say.
Vi er næsten nede ved banken nu.
|||ниже|||
We|are|almost|down|by|the bank|now
Estamos quase no banco agora.
We are almost down by the bank now.
„Hun er vred og ked af det, fordi hendes kæreste er en idiot.
She|is|angry|and|sad|of|it|because|her|boyfriend|is|an|idiot
"Ela está com raiva e chateada porque seu parceiro é um idiota.
"She is angry and sad because her boyfriend is an idiot."
Han har været sammen med en anden.
He|has|been|together|with|another|other
Ele esteve com outra pessoa.
He has been with someone else.
Han siger, at han elsker min søster, men han går ud i byen og er sammen med en anden."
He|says|that|he|loves|my|sister|but|he|goes|out|in|the city|and|is|together|with|another|another
Ele diz que ama minha irmã, mas sai pela cidade e está com outra pessoa."
He says that he loves my sister, but he goes out in the city and is with someone else.
Janni ryster på hovedet.
Janni|shakes|on|head
Janni|||
Janni balança a cabeça.
Janni shakes her head.
„Mærkeligt, ikke?"
Seltsam|
Strange|right
„Dziwne, prawda?"
"Estranho, não é?"
"Strange, isn't it?"
„Jo."
Yes
„Tak."
"Sim."
"Yes."
Vi går lidt uden at sige noget.
|||ohne|||
We|walk|a little|without|to|say|anything
Wir gehen eine Weile spazieren, ohne etwas zu sagen.
Idziemy trochę, nie mówiąc nic.
Ficamos um pouco sem dizer nada.
We walk a bit without saying anything.
„Min bankrådgiver er også virkelig mærkelig," siger jeg.
||||действительно|||
My|bank advisor|is|also|really|strange|says|I
"Meu consultor bancário também é muito estranho", eu digo.
"My bank advisor is really strange too," I say.
„Nå, hvordan mener du?"
well|how|do you mean|you
„No jak to myślisz?"
"Bem, o que você quer dizer?"
"Oh, how do you mean?"
Janni kigger på mig.
Janni|looks|at|me
Janni patrzy na mnie.
Janni olha para mim.
Janni is looking at me.
„Hun er bare mærkelig og helt vildt irriterende," siger jeg.
||||||очень|раздражающая||
sie||||||totally|irritating||
She|is|just|weird|and|completely|wildly|annoying|says|I
„Ona po prostu jest dziwna i strasznie irytująca," mówię.
"Ela é apenas estranha e realmente irritante", eu digo.
"She's just weird and really annoying," I say.
„Hvad hedder hun?"
What|is called|she
"Qual é o nome dela?"
"What's her name?"
„Hun hedder Carina, Carina Mortensen."
She|is called|Carina|Carina|Mortensen
"O nome dela é Carina, Carina Mortensen."
"Her name is Carina, Carina Mortensen."
Jeg siger hendes efternavn på en sjov måde: Mååårtensen.
||||||||Mååårtensen
I|say|her|surname|in|a|funny|way|Mååårtensen
Digo o sobrenome dela de um jeito engraçado: Måartensen.
I say her last name in a funny way: Mååårtensen.
Jeg kigger på Janni, men hun siger ikke noget, og hun griner heller ikke.
I|look|at|Janni|but|she|says|not|anything|and|she|laughs|either|not
Olho para Janni, mas ela não diz nada e também não ri.
I look at Janni, but she doesn't say anything, and she doesn't laugh either.
„Er Carina også din bankrådgiver?"
Is|Carina|also|your|bank advisor
"Carina também é sua consultora bancária?"
"Is Carina also your bank advisor?"
spørger jeg.
ask|I
Eu pergunto.
I ask.
„Nej, Carina er min søster," siger Janni.
|Carina|||||
No|Carina|is|my|sister|says|Janni
"Não, Carina é minha irmã", diz Janni.
"No, Carina is my sister," says Janni.
SENT_CWT:AFkKFwvL=2.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.63
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=37 err=0.00%) translation(all=29 err=0.00%) cwt(all=199 err=0.00%)