×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

DET PERFEKTE MORD (A2+), Den forkerte bror

Den forkerte bror

'Hvad?! ' tænkte Karl og kastede sig ned bag disken. Skuddet smadrede flaskerne og spejlet, og glasskår regnede ned over ham. Chokeret kravlede Karl langs gulvet. Glasset skar i hans arme, men han mærkede det ikke. Det eneste, han tænkte på, var at komme væk. Ud gennem bagdøren og væk. Forsigtigt kiggede Karl ud bag bardisken. Han kunne se et par store, sorte støvler. Og de kom nærmere.

Åh gud! Åh nej! Den store idiot havde taget fejl af dem."Stop! Det er mig, der er Karl," råbte han. Men hans råb blev overdøvet af et nyt skud.

Karl tog en flaske fra gulvet og kastede den efter manden med riflen. Og så løb han, alt hvad han kunne, ud gennem bagdøren og ud i natten.

'Tænk!' tænkte Karl, mens han løb. Han måtte finde et sted at gemme sig, indtil den her døde bondeby vågnede. Hvis det bare havde været i København. Men her var der ingen mennesker på gaden om natten. Havnen! Selvfølgelig. Det var det perfekte sted at gemme sig.

Karl løb. Bag sig hørte han de sorte støvler komme nærmere og nærmere. Uden at stoppe. Uden den mindste pause.

Hvor, hvor, hvor? Der!

Der ved stålrørene kunne han gemme sig. Karl stoppede et øjeblik og tog skoene af, så Manden i sort ikke kunne høre ham. Han listede ned langs rækken af de enorme stålrør. De sorte støvler fortsatte. Og fortsatte. Karl lagde sig ned på maven og kravlede ind i et af rørene. Der blev han liggende og bad til, at skyggerne ville skjule ham.

Udenfor fortsatte de sorte støvler. Det gav ekko, da de nåede det første rør. Støvlerne stoppede. Fortsatte til det næste rør. Stoppede. Karl turde næsten ikke trække vejret. Støvlerne fortsatte. Stoppede. Rør efter rør blev tjekket. Nu var der kun nogle få tilbage mellem ham og døden. Karl holdt vejret. Et rør til. Et rør til. Og nu …

Lyden af et skud fik Karl til at skrige af forskrækkelse. Kuglen fik røret til at ringe som en kirkeklokke. Karl skreg igen og holdt hænderne for ørerne. Så sprang han op og løb. Bag ham kunne han svagt høre de sorte støvler komme nærmere gennem røret.

„Hvorfor?!" skreg Karl. „Det var ikke mig! Du skyder efter den forkerte bror." Men Manden i sort sagde ikke en lyd. Han kom bare nærmere. Og nærmere.

Hvorhen nu? Karl så sig om. Der var ingen mennesker nogen steder. Selv fiskerne var ikke på arbejde endnu.

Hvor så? Tænk! Karls ører gjorde ondt. Så ondt, at han bare havde lyst til at dø. Men nej! Selv nu kunne han høre de sorte støvler komme nærmere. Han sprang op og løb videre. Og nu vidste han, hvor han kunne lokke lejemorderen i en fælde: I bjerget af kul.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Den forkerte bror Tas|neteisingas|brolis The|wrong|brother Il|sbagliato|fratello El|incorrecto|hermano Der falsche Bruder Niewłaściwy brat The wrong brother Netinkamas brolis Il fratello sbagliato El hermano equivocado

'Hvad?! What Cosa Qué 'Was?! 'What?!' 'Ką?!' 'Cosa?!' '¿Qué?! ' tænkte Karl og kastede sig ned bag disken. galvojo|Karlas|ir|metė|save|žemyn|už|prekystalio thought|Karl|and|threw|himself|down|behind|the counter pensò|Karl|e|si gettò|si|giù|dietro|il banco pensó|Karl|y|se lanzó|reflexivo|hacia abajo|detrás|del mostrador ' dachte Karl und warf sich hinter den Tresen. ' thought Karl and threw himself down behind the counter. ' galvojo Karl ir metėsi žemyn už prekystalio. ' pensò Karl e si gettò dietro il bancone. ' pensó Karl y se lanzó detrás del mostrador. Skuddet smadrede flaskerne og spejlet, og glasskår regnede ned over ham. Šūvis|sudaužė|butelius|ir|veidrodį|ir|stiklo šukės|krito|žemyn|ant|jo Der Schuss||||||Glassplitter|||| The shot|shattered|the bottles|and|the mirror|and|glass shards|rained|down|over|him Il colpo|distrusse|le bottiglie|e|lo specchio|e||piovvero|giù|su|di lui El disparo|destrozó|las botellas|y|el espejo|y|los fragmentos de vidrio|llovieron|hacia abajo|sobre|él Die Kugel zertrümmerte die Flaschen und den Spiegel, und Glasscherben prasselten auf ihn herab. The shot shattered the bottles and the mirror, and shards of glass rained down on him. Šūvis sudaužė butelius ir veidrodį, o stiklo šukės krito ant jo. Il colpo frantumò le bottiglie e lo specchio, e i cocci di vetro piovvero su di lui. El disparo hizo añicos las botellas y el espejo, y los fragmentos de vidrio llovieron sobre él. Chokeret kravlede Karl langs gulvet. Šokiruotas|ropojo|Karlas|palei|grindį Choked|crawled|Karl|along|the floor |krabbelte||| Sconvolto|strisciò|Karl|lungo|il pavimento Aterrorizado|gateó|Karl|por|el suelo Geschockt kroch Karl über den Boden. Shocked, Karl crawled along the floor. Šokas Karlas ropojo per grindis. Sconvolto, Karl strisciò lungo il pavimento. Atónito, Karl se arrastró por el suelo. Glasset skar i hans arme, men han mærkede det ikke. Stiklas|pjaustė|į|jo|ranką|bet|jis|pajuto|tai|ne The glass|cut|into|his|arms|but|he|felt|it|not |||||||spürte|| Il vetro|tagliò|nella|suo|braccio|ma|lui|sentì|esso|non El vidrio|cortó|en|su|brazo|pero|él|sintió|eso|no Das Glas schnitt in seine Arme, aber er spürte es nicht. The glass cut into his arms, but he didn't feel it. Stiklas pjaustė jo rankas, bet jis to nejautė. Il vetro lo tagliava sulle braccia, ma lui non lo sentiva. El cristal le cortaba los brazos, pero no lo sentía. Det eneste, han tænkte på, var at komme væk. Tai|vienintelis|jis|galvojo|apie|buvo|kad|išeiti|toli The|only|he|thought|about|was|to|get|away The|only|he|thought|about|was|to|get|away El|único|él|pensaba|en|era|a|irse|lejos Das Einzige, woran er dachte, war wegzukommen. The only thing he thought about was getting away. Vienintelis dalykas, apie kurį jis galvojo, buvo pabėgti. L'unica cosa a cui pensava era di scappare. Lo único en lo que pensaba era en escapar. Ud gennem bagdøren og væk. Iš|per|galinį duris|ir|toli Out|through|the back door|and|away ||der Hintertür|| Fuori|attraverso|la porta sul retro|e|via Sal|por|la puerta trasera|y|lejos Out through the back door and away. Išeiti pro galines duris ir dingti. Uscire dalla porta sul retro e andare via. Salir por la puerta trasera y alejarse. Forsigtigt kiggede Karl ud bag bardisken. Atsargiai|žiūrėjo|Karl|lauk|už|baro prekystalio Vorsichtig||||| Cautiously|looked|Karl|out|from behind|the bar counter Attentamente|guardò|Karl|fuori|dietro|il bancone del bar Cuidadosamente|miró|Karl|afuera|detrás|del mostrador Carefully, Karl looked out from behind the bar. Atsargiai Karlas pažvelgė pro baro prekystalį. Karl guardò cautamente dietro il bancone. Con cuidado, Karl miró detrás del mostrador. Han kunne se et par store, sorte støvler. Jis|galėjo|matyti|vieną|porą|dideles|juodas|batus He|could|see|a|pair|large|black|boots Lui|poteva|vedere|un|paio|grandi|nere|stivali Él|podía|ver|un|par|grandes|negras|botas He could see a pair of large, black boots. Jis galėjo pamatyti porą didelių, juodų batų. Poteva vedere un paio di grandi stivali neri. Podía ver un par de grandes botas negras. Og de kom nærmere. Ir|jie|atėjo|arčiau And|they|came|closer E|loro|vennero|più vicino Y|ellos|vinieron|más cerca And they came closer. Ir jie artėjo arčiau. E si avvicinavano. Y se acercaban.

Åh gud! O|dieve Oh|god Oh|dio Oh|Dios Oh god! O dieve! Oh Dio! ¡Oh Dios! Åh nej! O|ne Oh|no Oh|no Oh|no Oh no! O ne! Oh no! ¡Oh no! Den store idiot havde taget fejl af dem."Stop! Tas|didelis|idiotas|buvo|paėmęs|klaidą|nuo|jų|Sustok The|big|idiot|had|taken|mistake|of|them|Stop Il|grande|idiota|aveva|preso|errore|di|loro|Fermati El|grande|idiota|había|tomado|error|de|ellos|¡Detente Der große Idiot hatte sich über sie geirrt. "Stopp! The big idiot had mistaken them."Stop! Didysis idiotas suklydo su jais."Sustok! Il grande idiota si era sbagliato su di loro. "Fermati! ¡El gran idiota se había equivocado de ellos!" ¡Detente! Det er mig, der er Karl," råbte han. Tai|yra|man|kuris|yra|Karl|šaukė|jis It|is|me|who|is|Karl|shouted|he (è)|(è)|(mi)|(che)|(è)|Karl|(gridò)|(lui) Eso|es|yo|que|es|Karl|gritó|él Es bin ich, der Karl ist," rief er. It's me, Karl," he shouted. Aš esu Karl," šaukė jis. Sono io, Karl," urlò. Soy yo, Karl," gritó. Men hans råb blev overdøvet af et nyt skud. Bet|jo|šauksmas|buvo|užgoštas|nuo|vienas|naujas|šūvis But|his|shout|was|drowned out|by|a|new|shot ||||übertönt|||| Ma|il suo|urlo|fu|sopraffatto|da|un|nuovo|colpo Pero|su|grito|fue|ahogado|por|un|nuevo|disparo Aber sein Ruf wurde von einem neuen Schuss übertönt. But his shout was drowned out by a new shot. Bet jo šauksmas buvo užgožtas naujo šūvio. Ma il suo grido fu coperto da un nuovo colpo. Pero su grito fue ahogado por un nuevo disparo.

Karl tog en flaske fra gulvet og kastede den efter manden med riflen. Karl|paėmė|vieną|butelę|iš|grindų|ir|metė|ją|į|vyrą|su|šautuvu Karl|took|a|bottle|from|the floor|and|threw|it|at|the man|with|the rifle ||||||||||||dem Gewehr Karl|prese|una|bottiglia|da|pavimento|e|lanciò|essa|contro|l'uomo|con|fucile Karl|tomó|una|botella|del|suelo|y|lanzó|ella|hacia|el hombre|con|el rifle Karl picked up a bottle from the floor and threw it at the man with the rifle. Karl paėmė butelę nuo grindų ir numetė ją į vyrą su šautuvu. Karl prese una bottiglia da terra e la lanciò contro l'uomo con il fucile. Karl tomó una botella del suelo y se la lanzó al hombre con el rifle. Og så løb han, alt hvad han kunne, ud gennem bagdøren og ud i natten. Ir|tada|bėgo|jis|viską|ką|jis|galėjo|laukan|per|galinę duris|ir|laukan|į|naktį And|then|ran|he|as fast|what|he|could|out|through|the back door|and|out|into|the night E|poi|corse|lui|tutto|ciò|lui|poteva|fuori|attraverso|la porta sul retro|e|fuori|nella|notte Y|entonces|corrió|él|todo|lo que|él|pudo|afuera|a través de|la puerta trasera|y|afuera|en|la noche Und dann rannte er so schnell er konnte durch die Hintertür hinaus in die Nacht. And then he ran as fast as he could out through the back door and into the night. Ir tada jis bėgo, kiek tik galėjo, pro galines duris ir į naktį. E poi corse, più veloce che poteva, attraverso la porta sul retro e nella notte. Y luego corrió, todo lo que pudo, por la puerta trasera y salió a la noche.

'Tænk!' Pagalvok Think Pensa ¡Piensa 'Denk mal!' 'Think!' "Pagalvok!" 'Pensa!' '¡Piensa!' tænkte Karl, mens han løb. galvojo|Karlas|kol|jis|bėgo thought|Karl|while|he|ran pensava|Karl|mentre|lui|correva pensó|Karl|mientras|él|corría dachte Karl, während er rannte. thought Karl as he ran. - galvojo Karl, kol bėgo. pensò Karl mentre correva. pensó Karl mientras corría. Han måtte finde et sted at gemme sig, indtil den her døde bondeby vågnede. Jis|turėjo|rasti|vieną|vietą|kad|paslėpti|save|kol|ši|čia|mirusi|kaimas|atsibudo He|had to|find|a|place|to|hide|himself|until|the|here|dead|peasant village|woke up ||||||||||||Bauernstadt| Lui|doveva|trovare|un|luogo|per|nascondere|se stesso|fino a quando|questa|qui|morta|villaggio contadino|si svegliò Él|tuvo que|encontrar|un|lugar|para|esconder|se|hasta que|esta|aquí|muerto|pueblo de campesinos|despertara Er musste einen Ort finden, um sich zu verstecken, bis dieses tote Bauerndorf erwachte. He had to find a place to hide until this dead peasant town woke up. Jam turėjo rasti vietą, kur pasislėpti, kol ši mirusi kaimo vietovė atsibus. Doveva trovare un posto dove nascondersi, finché questo morto villaggio contadino non si fosse svegliato. Tenía que encontrar un lugar para esconderse, hasta que este pueblo de campesinos muerto despertara. Hvis det bare havde været i København. Jei|tai|tik|būtų|buvęs|Kopenhagoje|Kopenhaga If|it|only|had|been|in|Copenhagen Se|esso|solo|avesse|stato|a|Copenaghen Si|eso|solo|hubiera|estado|en|Copenhague Wenn es nur in Kopenhagen gewesen wäre. If only it had been in Copenhagen. Jei tik tai būtų buvę Kopenhagoje. Se solo fosse stato a Copenaghen. Si tan solo hubiera sido en Copenhague. Men her var der ingen mennesker på gaden om natten. Bet|čia|buvo|ten|jokių|žmonių|ant|gatvės|per|naktį But|here|were|there|no|people|on|the street|at|night Ma|qui|era|lì|nessuno|persone|per|strada|di|notte Pero|aquí|había|allí|ningún|personas|en|la calle|de|noche Aber hier gab es nachts keine Leute auf der Straße. But here there were no people on the street at night. Bet čia naktį gatvėse nebuvo žmonių. Ma qui non c'erano persone per strada di notte. Pero aquí no había gente en la calle por la noche. Havnen! Uostas The harbor Il porto El puerto The harbor! Uostas! Il porto! ¡El puerto! Selvfølgelig. Žinoma Of course Certamente Por supuesto Of course. Žinoma. Certo. Por supuesto. Det var det perfekte sted at gemme sig. Tai|buvo|tas|tobulas|vieta|kad|paslėpti|save It|was|the|perfect|place|to|hide|oneself Era|il|perfetto|perfetto|luogo|per|nascondere|si Eso|fue|el|perfecto|lugar|para|esconder|se It was the perfect place to hide. Tai buvo tobula vieta pasislėpti. Era il posto perfetto per nascondersi. Era el lugar perfecto para esconderse.

Karl løb. Karl|bėgo Karl|ran Karl|correva Karl|corrió Karl ran. Karlas bėgo. Karl correva. Karl corría. Bag sig hørte han de sorte støvler komme nærmere og nærmere. Už|savęs|išgirdo|jis|tie|juodi|batai|ateiti|arčiau|ir|arčiau Behind|him|heard|he|the|black|boots|come|closer|and|closer Dietro|di lui|sentì|lui|gli|neri|stivali|venire|più vicino|e|più vicino Detrás|de él|oyó|él|los|negros|botas|venir|más cerca|y|más cerca Behind him, he heard the black boots coming closer and closer. Už jo jis girdėjo juodus batus artėjant vis arčiau. Dietro di lui sentiva gli stivali neri avvicinarsi sempre di più. Detrás de él, escuchó las botas negras acercándose cada vez más. Uden at stoppe. Be|sustoti|sustoti Without|to|stop Senza|di|fermarsi Sin|detener|parar Without stopping. Be sustojimo. Senza fermarsi. Sin detenerse. Uden den mindste pause. Be|jokios|mažiausios|pertraukos Without|the|slightest|pause Senza|la|minima|pausa Sin|la|menor|pausa Without the slightest pause. Be mažiausio poilsio. Senza la minima pausa. Sin la más mínima pausa.

Hvor, hvor, hvor? Kur|kur|kur Where|where|where Dove|| Dónde|| Where, where, where? Kur, kur, kur? Dove, dove, dove? ¿Dónde, dónde, dónde? Der! Ten There Eccolo ¡Allí There! Ten! Lì! ¡Allí!

Der ved stålrørene kunne han gemme sig. Ten|prie|plieninių vamzdžių|galėjo|jis|pasislėpti|save There|by|the steel pipes|could|he|hide|himself ||den Stahlrohren|||| Lì|vicino|ai tubi di acciaio|poteva|lui|nascondere|si Allí|junto a|las tuberías de acero|podía|él|esconder|se Hinter den Stahlrohren konnte er sich verstecken. There by the steel pipes he could hide. Ten prie metalinių vamzdžių jis galėjo pasislėpti. Lì vicino ai tubi d'acciaio poteva nascondersi. Allí, junto a los tubos de acero, podía esconderse. Karl stoppede et øjeblik og tog skoene af, så Manden i sort ikke kunne høre ham. Karl|sustojo|vieną|akimirką|ir|nusivilko|batus|nuo|kad|Vyras|apsirengęs|juodai|ne|galėjo|girdėti|jį Karl|stopped|a|moment|and|took|the shoes|off|so|The Man|in|black|not|could|hear|him Karl|si fermò|un|momento|e|si tolse|le scarpe|di|così|L'uomo|in|nero|non|poteva|sentire|lui Karl|paró|un|momento|y|se quitó|los zapatos||para que|El Hombre|de|negro|no|podía|oír|él Karl blieb einen Moment stehen und zog die Schuhe aus, damit der Mann in Schwarz ihn nicht hören konnte. Karl stopped for a moment and took off his shoes so the Man in Black couldn't hear him. Karl trumpam sustojo ir nusimovė batus, kad Juodasis žmogus negalėtų jo išgirsti. Karl si fermò un attimo e si tolse le scarpe, così l'Uomo in nero non poteva sentirlo. Karl se detuvo un momento y se quitó los zapatos, para que el Hombre de negro no pudiera oírlo. Han listede ned langs rækken af de enorme stålrør. Jis|ėjo|žemyn|palei|eilę|iš|tų|milžiniškų|plieninių vamzdžių He|walked|down|along|row|of|the|enormous|steel pipes ||||Reihe|||| Lui|si è spostato|giù|lungo|fila|di|i|enormi|tubi d'acciaio Él|caminó|hacia abajo|a lo largo de|la fila|de||enormes|tubos de acero Er schlich entlang der Reihe der riesigen Stahlrohre. He crept down along the row of the enormous steel pipes. Jis tyliai ėjo palei didelių metalinių vamzdžių eilę. Si avvicinò lungo la fila dei giganteschi tubi d'acciaio. Se deslizó a lo largo de la fila de enormes tubos de acero. De sorte støvler fortsatte. Jie|juodi|batai|tęsė The|black|boots|continued Le|nere|stivali|continuarono Los|negros|botas|continuaron Die schwarzen Stiefel gingen weiter. The black boots continued. Juodi batai tęsėsi. Gli stivali neri continuarono. Las botas negras continuaron. Og fortsatte. Ir|tęsė And|continued E|continuò Y|continuó Und sie gingen weiter. And continued. Ir tęsė. E continuò. Y continuó. Karl lagde sig ned på maven og kravlede ind i et af rørene. Karl|laid|himself|down|on|stomach|and|crawled|in|into|one|of|the pipes Karl|laid|himself|down|on|stomach|and|crawled|in|into|one|of|the pipes ||||||||||||Rohren Karl|si sdraiò|se|giù|su|pancia|e|strisciò|dentro|in|uno|dei|tubi Karl|se|reflexivo|hacia abajo|sobre|estómago|y|gateó|dentro|en|uno|de|tubos Karl legte sich auf den Bauch und kroch in eines der Rohre. Karl lay down on his stomach and crawled into one of the tubes. Karl atsigulė ant pilvo ir įsliūkino į vieną iš vamzdžių. Karl si sdraiò a pancia in giù e strisciò dentro uno dei tubi. Karl se tumbó boca abajo y se arrastró dentro de uno de los tubos. Der blev han liggende og bad til, at skyggerne ville skjule ham. Ten|liko|jis|gulintis|ir|meldė|Dievui|kad|šešėliai|norėtų|paslėpti|jį There|remained|he|lying|and|prayed|to|that|the shadows|would|hide|him ||||||||Schatten||| Lì|rimase|lui|sdraiato|e|pregò|a|che|le ombre|avrebbero|nascosto|lui Allí|quedó|él|acostado|y|oró|a|que|las sombras|quisieran|ocultar|él Dort blieb er liegen und betete, dass die Schatten ihn verbergen würden. There he lay and prayed that the shadows would hide him. Ten jis liko gulėti ir meldėsi, kad šešėliai jį paslėptų. Lì rimase e pregò che le ombre lo nascondessero. Allí se quedó y rezó para que las sombras lo ocultaran.

Udenfor fortsatte de sorte støvler. Lauke|tęsėsi|jie|juodi|batai Outside|continued|they|black|boots Fuori|continuarono|i|neri|stivali Afuera|continuaron|los|negros|botas Draußen setzten sich die schwarzen Stiefel fort. Outside, the black boots continued. Lauke tęsėsi juodi batai. Fuori continuavano gli stivali neri. Fuera, las botas negras continuaron. Det gav ekko, da de nåede det første rør. Tai|davė|atgarsį|kai|jie|pasiekė|tą|pirmą|vamzdį It|gave|echo|when|they|reached|the|first|pipe ||Echos||||||Rohr Esso|diede|eco|quando|loro|raggiunsero|il|primo|tubo Eso|dio|eco|cuando|ellos|alcanzaron|el|primer|tubo Es hallte wider, als sie das erste Rohr erreichten. It echoed when they reached the first pipe. Tai sukėlė atgarsį, kai jie pasiekė pirmąjį vamzdį. Fecero eco quando raggiunsero il primo tubo. Hizo eco cuando llegaron al primer tubo. Støvlerne stoppede. Batai|sustojo Die Stiefel| The boots|stopped Gli stivali|si fermarono Las botas|pararon Die Stiefel hörten auf. The boots stopped. Batai sustojo. Gli stivali si fermarono. Las botas se detuvieron. Fortsatte til det næste rør. Tęsėme|iki|to|kito|vamzdžio Continued|to|the|next|pipe Continuò|al|il|prossimo|tubo Continuaron|al|el|siguiente|tubo Fuhr fort zum nächsten Rohr. Continued to the next pipe. Tęsėsi iki kito vamzdžio. Continuarono verso il secondo tubo. Continuaron hasta el siguiente tubo. Stoppede. Sustabdė Stopped Fermò Detuvo Hörte auf. Stopped. Sustojome. Si fermarono. Se detuvieron. Karl turde næsten ikke trække vejret. Karl|drąsiai|beveik|ne|traukti|kvėpavimą Karl|dared|almost|not|to breathe|the breath Karl|osò|quasi|non|tirare|respiro Karl|se atrevió|casi|no|respirar|aire Karl wagte kaum noch zu atmen. Karl could hardly breathe. Karl beveik negalėjo kvėpuoti. Karl non osava quasi respirare. Karl casi no se atrevía a respirar. Støvlerne fortsatte. Batai|tęsėsi The boots|continued Gli stivali|continuarono Las botas|continuaron Die Stiefel machten weiter. The boots continued. Batai tęsėsi. Stivali continuarono. Las botas continuaron. Stoppede. Sustabdė Stopped Fermò Detuvo Hielten an. Stopped. Sustojo. Si fermarono. Se detuvieron. Rør efter rør blev tjekket. Vamzdžiai|po|vamzdžiu|buvo|patikrinti Pipe|after|pipe|was|checked Tubo|dopo|tubo|è stato|controllato Tubo|después de|tubo|fue|revisado Pipe after pipe was checked. Vamzdis po vamzdžio buvo tikrinamas. Tubo dopo tubo venne controllato. Tubo tras tubo fue revisado. Nu var der kun nogle få tilbage mellem ham og døden. Dabar|buvo|ten|tik|keli|mažai|likę|tarp|jo|ir|mirties Now|were|there|only|a few|few|left|between|him|and|death Ora|era|c'erano|solo|pochi|pochi|rimasti|tra|lui|e|morte Ahora|había|allí|solo|unos|pocos|restantes|entre|él|y|muerte Nun standen nur noch wenige zwischen ihm und dem Tod. Now there were only a few left between him and death. Dabar tarp jo ir mirties liko tik keli. Ora c'erano solo pochi tra lui e la morte. Ahora solo quedaban unos pocos entre él y la muerte. Karl holdt vejret. Karl|laikė| Karl|held| Karl|trattenne| Karl|contuvo| Karl hielt den Atem an. Karl held his breath. Karl laikė kvėpavimą. Karl trattenne il respiro. Karl contuvo la respiración. Et rør til. Vieną|vamzdį|iki A|pipe|more Un|tubo|altro Un|tubo|más Ein Rohr zu. One more tube. Dar viena vamzdis. Un tubo in più. Un tubo más. Et rør til. Vieną|vamzdį|iki A|pipe|more Un|tubo|altro Un|tubo|más Noch eine Röhre. One more tube. Dar viena vamzdis. Un tubo in più. Un tubo más. Og nu … O|dabar And|now E|ora Y|ahora Und jetzt… And now … Ir dabar ... E ora ... Y ahora ...

Lyden af et skud fik Karl til at skrige af forskrækkelse. Garsas|iš|vieno|šūvio|privertė|Karlą|prie|kad|šaukti|iš|išgąsčio The sound|of|a|gunshot|made|Karl|to|||of|fright ||||||||schreien vor Schreck||Schreck Il suono|di|un|colpo|fece|Karl|a|||di| El sonido|de|un|disparo|hizo|Karl|a||gritar|de|miedo Das Geräusch eines Schusses ließ Karl vor Angst aufschreien. The sound of a shot made Karl scream in fright. Šūvio garsas privertė Karlą šaukti iš baimės. Il suono di un colpo fece urlare Karl per la paura. El sonido de un disparo hizo que Karl gritara de susto. Kuglen fik røret til at ringe som en kirkeklokke. Kamuolys|gavo|vamzdžio|tam|kad|skambėtų|kaip|viena|bažnyčios varpas The ball|made|the pipe|to|ring like|ring|like|a|church bell ||||||||Kirchenglocke La palla|fece|il tubo|a|far suonare|suonare|come|una|campana di chiesa La bola|hizo|el tubo|para|que|sonar|como|una|campana de iglesia Die Kugel ließ das Rohr wie eine Kirchenglocke klingen. The bullet made the tube ring like a church bell. Kulka privertė vamzdį skambėti kaip bažnyčios varpas. La pallottola fece vibrare il tubo come una campana. La bala hizo que el tubo sonara como una campana de iglesia. Karl skreg igen og holdt hænderne for ørerne. Karl|šaukė|vėl|ir|laikė|rankas|prieš|ausis Karl|screamed|again|and|held|his hands|to|his ears |schrie|||||| Karl|urlò|di nuovo|e|tenne|le mani|contro|le orecchie Karl|gritó|de nuevo|y|mantuvo|las manos|sobre|los oídos Karl schrie erneut und hielt sich die Hände über die Ohren. Karl screamed again and held his hands over his ears. Karlas vėl šaukė ir laikė rankas ant ausų. Karl urlò di nuovo e si coprì le orecchie con le mani. Karl gritó de nuevo y se tapó los oídos. Så sprang han op og løb. Taip|šoko|jis|aukštyn|ir|bėgo Then|jumped|he|up|and|ran Allora|saltò|lui|su|e|corse Entonces|saltó|él|hacia arriba|y|corrió Then he jumped up and ran. Tada jis pašoko ir pabėgo. Allora saltò in piedi e corse. Entonces saltó y corrió. Bag ham kunne han svagt høre de sorte støvler komme nærmere gennem røret. Už|jo|galėjo|jis|silpnai|girdėti|tie|juodi|batai|ateiti|arčiau|per|vamzdį Behind|him|could|he|faintly|hear|the|black|boots|come|closer|through|the pipe ||||leise|||||||| Dietro|lui|poteva|lui|debolmente|sentire|i|neri|stivali|venire|più vicino|attraverso|il tubo Detrás|él|podía|él|débilmente|oír|los|negros|botas|venir|más cerca|a través de|el tubo Behind him, he could faintly hear the black boots coming closer through the tube. Už jo jis silpnai galėjo girdėti juodus batus artėjant per vamzdį. Dietro di lui poteva sentire debolmente gli stivali neri avvicinarsi attraverso il tubo. Detrás de él, podía oír débilmente las botas negras acercándose a través del tubo.

„Hvorfor?!" Kodėl Why Perché ¿Por qué "Why?!" „Kodėl?!" „Perché?!" "¿Por qué?!" skreg Karl. šaukė|Karl screamed|Karl urlò|Karl gritó|Karl screamed Karl. šaukė Karlas. urlò Karl. gritó Karl. „Det var ikke mig! Tai|buvo|ne|man It|was|not|me Non|era|non|io Eso|fue|no|yo „Das war nicht ich! "It wasn't me!" „Tai nebuvo aš! „Non sono stato io! "¡No fui yo!" Du skyder efter den forkerte bror." Tu|šaudai|į|tą|neteisingą|brolį You|shoot|at|the|wrong|brother Tu|spara|verso|il|sbagliato|fratello Tú|disparas|a|el|equivocado|hermano Du schießt auf den falschen Bruder. "You're shooting at the wrong brother." Tu šaudai į neteisingą brolį." Stai sparando al fratello sbagliato." "Estás disparando al hermano equivocado." Men Manden i sort sagde ikke en lyd. Bet|Vyras|į|juodas|pasakė|ne|vieną|garsą But|The man|in|black|said|not|a|sound Ma|L'uomo|in|nero|disse|non|una|parola Pero|El hombre|de|negro|dijo|no|una|sonido Aber der Mann in Schwarz sagte kein Wort. But the Man in black said nothing. Bet Juodasis žmogus nesakė nė žodžio. Ma l'Uomo in nero non disse una parola. Pero el Hombre de negro no dijo una palabra. Han kom bare nærmere. Jis|priėjo|tiesiog|arčiau He|came|just|closer Lui|venne|solo|più vicino Él|vino|solo|más cerca Er kam einfach näher. He just came closer. Jis tiesiog priartėjo. Si avvicinò solo. Solo se acercó más. Og nærmere. Ir|arčiau And|closer E|più vicino Y|más cerca Und näher. And closer. Ir arčiau. E più vicino. Y más cerca.

Hvorhen nu? Kur|dabar Where to|now Dove|ora ¿A dónde|ahora Wohin jetzt? Where to now? Kur dabar? Dove adesso? ¿A dónde ahora? Karl så sig om. Karl|looked|himself|around Karl|saw|himself|around Karl|guardò|si|intorno Karl|miró|a sí mismo|alrededor Karl looked around. Karlas apžiūrėjo aplink. Karl si guardò attorno. Karl miró a su alrededor. Der var ingen mennesker nogen steder. Ten|buvo|jokių|žmonių|jokių|vietų There|were|no|people|anywhere|places C'era|era|nessuno|persone|alcun|posti No|había|ningún|personas|en|lugares Es gab nirgendwo Menschen. There were no people anywhere. Niekur nebuvo žmonių. Non c'era nessuno in giro. No había gente en ninguna parte. Selv fiskerne var ikke på arbejde endnu. netgi|žvejai|buvo|ne|darbe|darbas|dar Even|the fishermen|were|not|at|work|yet |die Fischer||||| Anche|i pescatori|erano|non|al|lavoro|ancora Incluso|los pescadores|estaban|no|en|trabajo|todavía Selbst die Fischer waren noch nicht bei der Arbeit. Even the fishermen were not at work yet. Net ir žvejai dar nebuvo darbe. Anche i pescatori non erano ancora al lavoro. Incluso los pescadores aún no estaban trabajando.

Hvor så? Kur|matei Where|did you see Dove|visto dónde|viste Wo denn? Where then? Kur tada? Dove allora? ¿Dónde entonces? Tænk! Pagalvok Think Pensa Piensa Think! Pagalvok! Pensa! ¡Piensa! Karls ører gjorde ondt. Karlo|ausys|padarė|skaudėjo Karl's|ears|hurt|badly |Ohren|| di Karl|orecchie|facevano|male de Karl|oídos|le|dolían Karls Ohren taten weh. Karl's ears hurt. Karlo ausys skaudėjo. Le orecchie di Karl facevano male. Las orejas de Karl le dolían. Så ondt, at han bare havde lyst til at dø. Taip|skaudėjo|kad|jis|tik|turėjo|norą|į|kad|mirti So|hurt|that|he|just|had|desire|to|to|die così|male|che|lui|solo|aveva|desiderio|di|a|morire Tan|dolor|que|él|solo|tenía|deseo|de||morir So sehr, dass er nur sterben wollte. So much that he just wanted to die. Tiek skaudu, kad jis tiesiog norėjo mirti. Così male che voleva solo morire. Tan doloroso que solo quería morir. Men nej! Bet|ne But|no Ma|no Pero|no Aber nein! But no! Bet ne! Ma no! ¡Pero no! Selv nu kunne han høre de sorte støvler komme nærmere. Netgi|dabar|galėjo|jis|girdėti|tos|juodos|batai|ateiti|arčiau Even|now|could|he|hear|the|black|boots|come|closer Anche|ora|poteva|lui|sentire|le|nere|stivali|avvicinarsi|più vicino Incluso|ahora|podía|él|oír|las|negras|botas|venir|más cerca Even now he could hear the black boots coming closer. Net dabar jis galėjo girdėti juodus batus artėjant. Anche adesso poteva sentire gli stivali neri avvicinarsi. Incluso ahora podía escuchar las botas negras acercándose. Han sprang op og løb videre. Jis|šoko|aukštyn|ir|bėgo|toliau He|jumped|up|and|ran|further Lui|saltò|su|e|corse|oltre Él|saltó|hacia arriba|y|corrió|adelante He jumped up and ran on. Jis šoko ir bėgo toliau. Saltò in piedi e continuò a correre. Saltó y siguió corriendo. Og nu vidste han, hvor han kunne lokke lejemorderen i en fælde: I bjerget af kul. Ir|dabar|žinojo|jis|kur|jis|galėjo|suvilioti|nuomojamą žudiką|į|vieną|spąstus|į|kalną|iš|anglių And|now|knew|he|where|he|could|lure|the hitman|into|a|trap|In|the mountain|of|coal |||||||||||Falle||Berg|| E|ora|sapeva|lui|dove|lui|poteva|attirare|il sicario|in|una|trappola|nel|monte|di|carbone Y|ahora|sabía|él|dónde|él|podía|atraer|el asesino a sueldo|en|una|trampa|en|montaña|de|carbón Und jetzt wusste er, wo er den Auftragsmörder in eine Falle locken konnte: Im Kohleberg. And now he knew where he could lure the hitman into a trap: In the mountain of coal. Ir dabar jis žinojo, kur gali suvilioti samdomą žudiką į spąstus: anglių kalne. E ora sapeva dove poteva attirare il sicario in una trappola: nella montagna di carbone. Y ahora sabía dónde podía atraer al asesino a sueldo a una trampa: en la montaña de carbón.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 SENT_CWT:AFkKFwvL=20.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 en:AFkKFwvL lt:AFkKFwvL it:AFkKFwvL es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=97 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=464 err=1.29%)