FIESTA DE REVELACIÓN
Ahora, sí, llegó el momento que estábamos esperando.
The moment we were waiting for is here.
Pronto! Chegou o momento que estávamos esperando.
Vamos a conocer el género del bebé.
We'll find out the baby's gender!
Vamos saber qual é o gênero do bebê.
¡Qué emoción!
How exciting!
Que emoção!
Mis futuros compadres me encargaron esta tarea.
My future co-parents gave me this task.
Meus compadres me encarregaram desta tarefa.
-Ellos no saben nada. -Ok.
They don't know anything.
-Eles não sabem de nada. -Ok.
Pero yo quiero lo mejor para mi futuro ahijado,
But I want the best for my future godson
Mas quero o melhor para o meu futuro afilhado,
-o ahijado, o ahijade. -Ah, ya.
-or goddaughter or godchild. -Alright.
-ou afilhada, o afilhade. -Ah, tá.
Bueno, la dinámica es la siguiente:
Well, here's the dynamic.
Bom, a dinâmica é a seguinte:
papá Marcelo y Mamá Roxana van a morder el cupcake,
Daddy Marcelo e Mommy Roxana will bite the cupcake
papai Marcelo e mamãe Roxana vão morder o cupcake,
y, según el relleno, va a ser el género.
and we'll know the gender according to the filling.
e, de acordo com o recheio, saberemos o gênero.
-¿Están listos? -Sí.
-Are you ready? -Yes, yes!
-Estão prontos? -Sim.
-¿Cuál quieres, mi amor? -Ese.
-Which one, honey? -This one.
-Qual você quer? -Esse.
-¿Ese? -Sí.
-That one? -Yes.
-Esse? -Sim.
-Listo. -¡Qué nervios! Venga, a la de 3.
-There. -I'm nervous. I'll count to 3.
-Pronto. -Estou nervoso! Vamos contar até 3.
No, esperen. Si es azul, es niño.
No, wait, wait! -If it's blue, it's a boy. -Okay.
Não, esperem. Se for azul, é menino.
-Ok. -Si es rosa, es niña.
-If it's pink, it's a girl. -Alright.
-Ok. -Se for rosa, é menina.
-Vale. -Si es morado, es no binario.
If it's purple, it's non-binary.
-Beleza. -Se for roxo, é não binário.
Si es morado con verde, es queer de género no normativo.
If it's purple and green, it's non-normative gender queer.
Se for roxo com verde, é queer, um gênero não normativo.
-Ok. Bueno... -No. Si es gris...
-Ok. Bom... -Não. Se for cinza...
-Esperen, aquí lo apunté. -Ah, ¿son varios?
There are many?
-Esperem, eu anotei. -Ah, são vários?
Sí. Si es gris, no tiene género definido.
Yes, if it's grey, it's undefined gender.
Sim. Se for cinza, não tem gênero definido.
Púrpura significa que es de género fluido,
Violet means it's genderfluid.
Violeta significa que é de gênero fluido,
transita entre masculino y femenino.
-It can be both male and female. -Like your cousin.
transita entre masculino e feminino.
-Ah, como tu primo. -Amarillo, demigénero,
Yellow is demigender,
-Ah, como o seu primo. -Amarelo, demigênero,
que se identifica con el suyo, pero no totalmente.
identifying with their gender, but not totally.
que se identifica com o seu, mas não totalmente.
Azul y rojo, andrógino. Rosa y rojo, trans femenina.
Blue and red, androgyne. Pink and red, trans woman.
Azul e vermelho, andrógine. Rosa e vermelho, transfeminine.
Azul y morado, trans masculino.
Blue and purple, trans man. Green, trans neutral.
Azul e roxo, transmasculine.
Verde, trans neutro. Gris y azul, es de género estrella,
Verde, transneutre. Cinza e azul é de gênero estrela,
-que no entendemos bien todavía. -Ah, yo no entendí...
I don't get it...
-que não entendemos bem ainda. -Ah, não entendi...
Si cambia de color, es una combinación infinita de géneros.
If it changes color, it's an infinite combination of genders.
Se mudar de cor, é uma combinação infinita de gêneros.
Y, anoten esto, es muy importante.
Write this down, it's very important.
E, anotem isto, é muito importante.
-A ver. Te paso... -No te preocupes. Yo te lo paso.
-Wait. Hold this... -Don't worry. I'll show you.
-Espera. Eu te passo... -Fica tranquilo. Eu te passo.
-Ok. -Yo te lo paso. Ya terminamos.
I'll show you. It's almost over.
-Ok. -Eu te passo. Já terminamos.
Azul y rosa, bigénero. Azul, amarillo y rosa, trigénero.
Blue and pink, bigender. Blue, yellow and pink, trigender.
Azul e rosa, bigênero. Azul, amarelo e rosa, trigênero.
Arcoíris, poligénero. Blanco, nulo.
Rainbow, polygender. White, null gender.
Arco-íris, poligênero. Branco, nulo.
Amarillo y negro, egogénero,
Yellow and black, egogender,
Amarelo e preto, egogênero,
que es un género personal, único y exclusivo.
which is a personal, unique and exclusive gender.
que é um gênero pessoal, único e exclusivo.
-Ok. Va. Bueno... -Rosa y amarillo, es bellogénero,
-Ok. Beleza. Bom... -Rosa e amarelo é o gênero fofo,
inspirado en la belleza.
baseado na fofura.
Negro, es de género vacío.
Black is vague gender. Dark red is cyclegender,
Preto é de gênero vago.
Bermellón, ciclogénero, que cambia con los ciclos menstruales.
which changes with menstrual cycles.
Vermelhão, ciclogênero, que muda com os ciclos menstruais.
-Ah. ¿Cuál es el bermellón? -Beige con chispas de chocolate,
-Ah. Qual é o vermelhão? -Bege com gotinhas de chocolate
es ilusagénero, que se adapta al género de la gente que lo rodea.
which adapts to people's genders.
é ilusogênero, que se adapta ao gênero das pessoas ao redor.
Naranja es el género del fuego,
Orange is the fire gender,
Laranja é o gênero do fogo, que depende da intensidade da chama.
que depende de la intensidad de la llama.
which depends on the intensity of the flame.
Si tiene peluche, es furro transespecie.
If there's a teddy bear, it's furry trans-species.
Y, si sabe a sushi, es otaku. ¿Están listos?
And, if it's sushi, it's otaku. Are you ready?
e, se tiver gosto de sushi, é otaku. Estão prontos?
-¿Listo? -Sí.
-Ready? -Yes, yes.
-Pronto? -Sim.
¿Y si no tiene relleno?
What if there's no filling?
E se não tiver recheio?
Híjole. Embarazo psicológico.
Jeez! It's false pregnancy.
Caramba! Gravidez psicológica.
-¿No tiene? ¿Seguro? -No.
-There's nothing? -No.
-Não tem? Tem certeza? -Não.
-No, no tiene. Vamos a ver. -No tiene.
-There's nothing. -Let's see.
-Não, não tem. Vamos ver. -Não tem.
-Pero te salió un muñequito. -No tiene.
-But there's a doll. -There's nothing.
-Mas saiu um bonequinho. -Não tem.
-Qué pena. ¿Buscamos en los demás? -Sí.
-Oh... Should we try the others? -Yes.
-Que pena! Procuramos nos outros? -Sim.