008 - AMORES DIVERSOS 4 / 6
008 - VERSCHIEDENE LIEBEN 4 / 6
008 - DIVERSE LOVES 4 / 6
008 - AMOURS DIVERSES 4 / 6
008 - AMORI VARI 4 / 6
MADRE Qué pena, hija.
||shame|
MUTTER Was für eine Schande, Tochter.
MOTHER What a shame, daughter.
MATKA Cóż za wstyd, córko.
Pero tengo que internarte en esta clínica.
|||admit you|||clinic
||||||klinika
But I have to go to this clinic.
Ale muszę iść do tej kliniki.
Vas a curarte, sí o sí.
||to heal yourself|||
||wyleczyć się|tak||
Du wirst heilen, ja oder ja.
You will heal yourself, yes or yes.
Uzdrowisz siebie, tak lub tak.
HIJA Yo no estoy enferma, mamá.
||||sick|
||||chora|
TOCHTER Ich bin nicht krank, Mama.
DAUGHTER I'm not sick, mom.
CÓRKA Nie jestem chora, mamo.
MADRE No, peor que eso.
||worse||
||gorsze||
MOTHER No, worse than that.
MATKA Nie, gorzej niż to.
Eres una pecadora.
||sinner
||grzesznica
Du bist ein Sünder.
You are a sinner.
Jesteś grzesznikiem.
HIJA ¿Qué dices, mamá?
||mówisz|
DAUGHTER What do you say, Mom?
CÓRKA Co mówisz, mamo?
MADRE Y no quiero verte nunca más con la loca esa… ¿Así que tu noviecita, no?
||||see you|||||crazy|||||girlfriend|
||||||||||||||dziewczynka|
MOTHER And I don't want to see you with that crazy girl anymore ... So your girlfriend, right?
MATKA I nie chcę cię już widzieć z tym szalonym ... Więc twoja dziewczyna, prawda?
¡Qué vergüenza!
|shame
|wstyd
What a shame!
Co za wstyd!
LOCUTORA Ser homosexual no es una enfermedad ni un pecado.
Speaker||homosexual||||disease|||sin
||homoseksualny|||||||
ANNOUNCER Being homosexual is not a disease or a sin.
OGŁOSZENIE Bycie gejem nie jest chorobą ani grzechem.
Es una forma diferente y muy normal de expresar el amor.
||||||||to express||
||||||normalna||||
It is a different and very normal way of expressing love.
Jest to inny i bardzo normalny sposób wyrażania miłości.