×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Radialistas - 2014, 014 - GAS METANO

014 - GAS METANO

CAMARERO ¿Qué se va a servir, señor? CLIENTE Una hamburguesa, por favor… No, mejor una hamburguesa doble… ¡O triple, porque traigo un hambre! CAMARERO Con mucho gusto, señor… Ya le sirvo… CLIENTE Y con su mayonesita, no se olvide…

MUJER Psst… Oiga, señor, ¿usted quiere contribuir al calentamiento global? CLIENTE Ey… ¿Quién es usted?...

¿Cómo dice? MUJER Le digo que usted está contribuyendo al calentamiento del planeta. CLIENTE Pero… ¿de qué me está hablando usted? ¿Cómo que…? MUJER ¿Acaso usted no sabe que las hamburguesas se hacen con carne de vaca, y que las vacas, mejor dicho, los pedos de las vacas, echan metano a la atmósfera y esto recalienta más el planeta? CLIENTE Pues… Pues… no tenía la más mínima idea… ¿Usted dice que los “pedos”...? MUJER Sí, los pedos de las vacas y de otros rumiantes son una fuente de gas metano. Y el metano es peor que el humo que echan los carros… CLIENTE O sea, que la culpa es de la vaca… MUJER No, la culpa del cambio climático no la tienen las vacas, sino los seres humanos que hemos decidido alimentarnos de ellas. Cada vez se talan más bosques para plantar más soja para alimentar a más vacas y comer más hamburguesas…

LOCUTOR En el mundo hay más de mil 300 millones de vacas. LOCUTORA Sin contar otros animales, como las termitas, sólo las vacas y sus pedos producen anualmente 100 millones de toneladas de metano. LOCUTOR El metano es un gas de invernadero 23 veces más potente que el dióxido de carbono, el que emiten los carros y las fábricas. LOCUTORA Un gas que destruye la capa de ozono y acelera el calentamiento global.

CLIENTE Pero, entonces, ¿qué quiere usted, que me vuelva vegetariano? MUJER No, no, usted siga comiendo sus hamburguesas… porque lo de las vacas no es lo más terrible… lo terrible es lo otro. CLIENTE ¿Y qué es “lo otro”? MUJER Los pedos de Siberia. CLIENTE ¿Siberia? Ahora sí que no le entiendo nada… MUJER Escuche bien. En Siberia, allá en el norte de Rusia, en esas estepas heladas, de pura nieve, está pasando algo muy preocupante. CLIENTE Pero por esos lados del mundo no hay vacas… MUJER Olvídese ahora de las vacas. Hace miles de años, en Siberia hubo fauna y flora y esa materia orgánica muerta ha quedado atrapada bajo el hielo. Son como bolsones gigantes de gas metano.

LOCUTOR Si la capa de hielo que cubre Siberia se llega a derretir, se liberaría una enorme cantidad de gas a la atmósfera y el calentamiento del planeta sería irreversible. LOCUTORA El científico ruso Sergey Zimov ha demostrado que dentro del hielo siberiano hay burbujas atrapadas. Si lo rompemos con un cuchillo y con la otra mano encendemos un mechero, veremos cómo éste estalla en una fina llama azul.

LOCUTOR Millones de toneladas de metano esperan unos pocos grados más de calor para salir masivamente a la atmósfera y alterar brutalmente el clima del planeta. LOCUTORA En otras palabras, lo que ocurre en Siberia es una “bomba climática” a punto de estallar. Una catátrofe anunciada.

CLIENTE Está bien, está bien, ya me asustó bastante con las vacas y con esas dichosas burbujas… pero, ¿y qué hago yo? MUJER ¿Usted? Usted siga comiendo sus hamburguesas, cuide su colesterol, eso sí, y récele a Papá Noel, a santa Claus, que es el patrón de Rusia… para que el hielo de Siberia no se derrita todavía.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

014 - GAS METANO 014 - METHANGAS 014 - METHANE GAS 014 - GAZ MÉTHANE 014 - GAS METANO 014 - METANO DUJOS 014 - METAN 014 - ГАЗООБРАЗНЫЙ МЕТАН

CAMARERO ¿Qué se va a servir, señor? Číšníku, čemu budete sloužit, pane? WAITER What are you going to serve, sir? CAMARERO Co pan zamierza służyć? CLIENTE Una hamburguesa, por favor… No, mejor una hamburguesa doble… ¡O triple, porque traigo un hambre! CLIENT A hamburger, please ... No, better a double hamburger ... Or triple, because I bring a hunger! KLIENT Proszę hamburgera ... Nie, lepiej podwójnego hamburgera ... Albo potrójnego, bo przynoszę głód! CAMARERO Con mucho gusto, señor… Ya le sirvo… CLIENTE Y con su mayonesita, no se olvide… ||||||||||||little mayonnaise||| WAITER With pleasure, sir ... I serve you ... CUSTOMER And with your mayonnaise, don't forget ... CAMARERO Z przyjemnością, proszę pana ... Służę tobie ... KLIENT A z majonezem nie zapomnij ...

MUJER Psst… Oiga, señor, ¿usted quiere contribuir al calentamiento global? WOMAN Psst ... Hey, sir, do you want to contribute to global warming? WOMAN Psst ... Słuchaj, proszę pana, czy chcesz przyczynić się do globalnego ocieplenia? CLIENTE Ey… ¿Quién es usted?... CLIENT Hey ... Who are you? ...

¿Cómo dice? How do you say MUJER Le digo que usted está contribuyendo al calentamiento del planeta. ŽENA Říkám vám, že přispíváte ke globálnímu oteplování. WOMAN I tell you that you are contributing to global warming. KOBIETA Mówię ci, że przyczyniasz się do globalnego ocieplenia. CLIENTE Pero… ¿de qué me está hablando usted? KLIENT Ale ... o čem to mluvíte? CLIENT But ... what are you talking about? ¿Cómo que…? Like what…? MUJER ¿Acaso usted no sabe que las hamburguesas se hacen con carne de vaca, y que las vacas, mejor dicho, los pedos de las vacas, echan metano a la atmósfera y esto recalienta más el planeta? |Perhaps||||||||||||||||||||farts|||||||||||||| ŽENA: Nevíte, že hamburgery se vyrábějí z hovězího masa a že krávy, nebo spíše kravské prdy, vypouštějí do atmosféry metan, a díky tomu je planeta více horká? WOMAN Do you not know that hamburgers are made with beef, and that cows, rather, the farts of cows, put methane into the atmosphere and this further heats the planet? KOBIETA Czy nie wiesz, że hamburgery są przyrządzane z wołowiny i że krowy raczej bąki krów wrzucają metan do atmosfery, a to bardziej ogrzewa planetę? CLIENTE Pues… Pues… no tenía la más mínima idea… ¿Usted dice que los “pedos”...? CLIENT Well ... Well ... I didn't have the slightest idea ... Do you say the "farts" ...? KLIENT Cóż ... No cóż ... Nie miałem najmniejszego pojęcia ... Mówisz „bąki”…? MUJER Sí, los pedos de las vacas y de otros rumiantes son una fuente de gas metano. ||||||||||ruminants|||||| WOMAN Yes, farts from cows and other ruminants are a source of methane gas. Y el metano es peor que el humo que echan los carros… CLIENTE O sea, que la culpa es de la vaca… MUJER No, la culpa del cambio climático no la tienen las vacas, sino los seres humanos que hemos decidido alimentarnos de ellas. A metan je horší než kouř z automobilů ... ZÁKAZNÍK Jinými slovy, je to chyba krávy ... ŽENA Ne, za změnu klimatu nemohou vinné krávy, ale lidé, kteří se rozhodli se jimi živit. And methane is worse than the smoke from cars ... CUSTOMER That is, it is the cow's fault ... WOMAN No, the fault of climate change is not the cows, but the human beings who have decided to feed on them. A metan jest gorszy od dymu, który wyrzucają samochody ... KLIENT To znaczy wina jest krowa ... KOBIETA Nie, winą zmiany klimatu nie są krowy, ale ludzie, których postanowiliśmy się nimi żywić. Cada vez se talan más bosques para plantar más soja para alimentar a más vacas y comer más hamburguesas… |||are cut down||||||soybean||||||||| More and more forests are cut down to plant more soybeans to feed more cows and eat more hamburgers ... Coraz więcej lasów jest wycinanych, aby zasadzić więcej soi, aby nakarmić więcej krów i zjeść więcej hamburgerów ...

LOCUTOR En el mundo hay más de mil 300 millones de vacas. ANNOUNCER There are more than 1.3 billion cows in the world. OGŁOSZENIE Na świecie jest ponad 1,3 miliarda krów. LOCUTORA Sin contar otros animales, como las termitas, sólo las vacas y sus pedos producen anualmente 100 millones de toneladas de metano. OZNAMOVATEL S výjimkou jiných zvířat, jako jsou termiti, samotné krávy a jejich prdy produkují 100 milionů tun metanu ročně. ANNOUNCER Without counting other animals, such as termites, only cows and their farts produce 100 million tons of methane annually. ANNOUNCER Bez liczenia innych zwierząt, takich jak termity, tylko krowy i ich pierdnie produkują 100 milionów ton metanu rocznie. LOCUTOR El metano es un gas de invernadero 23 veces más potente que el dióxido de carbono, el que emiten los carros y las fábricas. |||||||greenhouse|||||||||||||||| ANNOUNCER Methane is a greenhouse gas 23 times more powerful than carbon dioxide, emitted by cars and factories. ANNOUNCER Metan jest gazem cieplarnianym 23 razy silniejszym od dwutlenku węgla, emitowanym przez samochody i fabryki. LOCUTORA Un gas que destruye la capa de ozono y acelera el calentamiento global. ||||||layer||ozone||||| ANNOUNCER A gas that destroys the ozone layer and accelerates global warming. ANNOUNCER Gaz, który niszczy warstwę ozonową i przyspiesza globalne ocieplenie.

CLIENTE Pero, entonces, ¿qué quiere usted, que me vuelva vegetariano? CLIENT But then what do you want me to do to become a vegetarian? MUJER No, no, usted siga comiendo sus hamburguesas… porque lo de las vacas no es lo más terrible… lo terrible es lo otro. ŽENA Ne, ne, pořád jíš hamburgery ... protože ta kravská věc není ta nejstrašnější věc ... ta hrozná věc je ta druhá věc. WOMAN No, no, you keep eating your hamburgers ... because the cows are not the most terrible ... the terrible is the other. KOBIETA Nie, nie, ciągle jesz swoje hamburgery ... ponieważ krowy nie są najstraszniejsze ... straszne jest drugie. CLIENTE ¿Y qué es “lo otro”? CUSTOMER And what is "the other"? MUJER Los pedos de Siberia. WOMEN The farts of Siberia. CLIENTE ¿Siberia? CUSTOMER Siberia? Ahora sí que no le entiendo nada… MUJER Escuche bien. Teď nerozumím ničemu ... Ženo, dobře poslouchej. Now I do not understand anything ... WOMAN Listen well. Teraz nic nie rozumiem ... KOBIETA Słuchaj dobrze. En Siberia, allá en el norte de Rusia, en esas estepas heladas, de pura nieve, está pasando algo muy preocupante. ||||||||||steppes|frozen||||||||worrying In Siberia, there in the north of Russia, in those icy steppes, of pure snow, something very worrying is happening. Na Syberii, na północy Rosji, na tych lodowych stepach, z czystego śniegu, dzieje się coś bardzo niepokojącego. CLIENTE Pero por esos lados del mundo no hay vacas… MUJER Olvídese ahora de las vacas. |||||||||||Forget about|||| ZÁKAZNÍK Ale v těchto částech světa nejsou žádné krávy ... ŽENA Zapomeňte na krávy. CUSTOMER But there are no cows on those sides of the world ... WOMAN Forget the cows now. KLIENT Ale po tych stronach świata nie ma krów ... KOBIETA Zapomnij o krowach. Hace miles de años, en Siberia hubo fauna y flora y esa materia orgánica muerta ha quedado atrapada bajo el hielo. Thousands of years ago, in Siberia there was fauna and flora and that dead organic matter has been trapped under the ice. Tysiące lat temu na Syberii istniała fauna i flora, a martwa materia organiczna została uwięziona pod lodem. Son como bolsones gigantes de gas metano. ||bags|||| They are like giant pockets of methane gas. Są jak gigantyczne kieszenie metanu.

LOCUTOR Si la capa de hielo que cubre Siberia se llega a derretir, se liberaría una enorme cantidad de gas a la atmósfera y el calentamiento del planeta sería irreversible. ||||||||||||to melt||||||||||||||||| ANNOUNCER If the ice sheet covering Siberia melts, a huge amount of gas would be released into the atmosphere and global warming would be irreversible. ANNOUNCER Jeśli pokrywa lodowa pokrywająca Syberię stopi się, do atmosfery uwolni się ogromna ilość gazu, a globalne ocieplenie byłoby nieodwracalne. LOCUTORA El científico ruso Sergey Zimov ha demostrado que dentro del hielo siberiano hay burbujas atrapadas. ||||Sergey|Zimov|||||||||| ANNOUNCER Russian scientist Sergey Zimov has shown that inside the Siberian ice bubbles are trapped. ANNOUNCER Rosyjski naukowiec Sergey Zimov wykazał, że wewnątrz syberyjskich pęcherzyków lodu uwięziono. Si lo rompemos con un cuchillo y con la otra mano encendemos un mechero, veremos cómo éste estalla en una fina llama azul. |||||||||||||lighter||||explodes||||| Pokud ho rozbijeme nožem a druhou rukou zapálíme zapalovač, uvidíme, jak exploduje do jemného modrého plamene. If we break it with a knife and with the other hand we light a lighter, we will see how it bursts into a thin blue flame. Jeśli złamiemy go nożem, a drugą ręką zapalimy zapalniczkę, zobaczymy, jak pęka w cienki niebieski płomień.

LOCUTOR Millones de toneladas de metano esperan unos pocos grados más de calor para salir masivamente a la atmósfera y alterar brutalmente el clima del planeta. HLÁSITEL Miliony tun metanu čekají o několik stupňů více tepla, aby masivně unikly do atmosféry a brutálně změnily klima planety. ANNOUNCER Millions of tons of methane await a few more degrees of heat to go massively into the atmosphere and brutally alter the planet's climate. ANNOUNCER Miliony ton metanu czekają na kilka stopni ciepła, aby masowo dostać się do atmosfery i brutalnie zmienić klimat planety. LOCUTORA En otras palabras, lo que ocurre en Siberia es una “bomba climática” a punto de estallar. ANNOUNCER In other words, what happens in Siberia is a "climate bomb" about to explode. ANNOUNCER Innymi słowy, to, co dzieje się na Syberii, to „bomba klimatyczna”, która zaraz wybuchnie. Una catátrofe anunciada. An announced catastrophe. Ogłoszona katastrofa.

CLIENTE Está bien, está bien, ya me asustó bastante con las vacas y con esas dichosas burbujas… pero, ¿y qué hago yo? |||||||||||||||blessed|||||| CUSTOMER It is well, it is well, it already scared me a lot with the cows and with those blissful bubbles ... but, what do I do? CLIENT D'accord, d'accord, j'avais assez peur avec les vaches et avec ces bulles joyeuses ... mais qu'est-ce que je fais? KLIENT Jest dobrze, jest dobrze, już mnie bardzo przestraszyło krowami i błogimi bąbelkami ... ale co mam zrobić? MUJER ¿Usted? WOMAN You? KOBIETA Usted siga comiendo sus hamburguesas, cuide su colesterol, eso sí, y récele a Papá Noel, a santa Claus, que es el patrón de Rusia… para que el hielo de Siberia no se derrita todavía. |||||||||||pray to him|||||||||||||||||||||melts| Pokračujete v jídle svých hamburgerů, sledujete svůj cholesterol, ano, a modlíte se k Ježíškovi, k Ježíškovi, který je patronem Ruska ... aby se led Sibiře ještě neroztavil. You keep eating your hamburgers, take care of your cholesterol, yes, and pray to Santa, Santa Claus, who is the patron of Russia ... so that Siberian ice does not melt yet. Wciąż jesz hamburgery, dbasz o cholesterol, tak, i modlisz się do Świętego Mikołaja, Świętego Mikołaja, który jest patronem Rosji ... aby lód syberyjski jeszcze się nie stopił.