×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Español Automático 051+, 059 - 3 maneras para pasártelo bien y seguir mejorando tu español en vacaciones

059 - 3 maneras para pasártelo bien y seguir mejorando tu español en vacaciones

¡Hola! Soy Karo Martínez. Bienvenido a Español Automático. Si entiendes cuando escuchas español, si entiendes bastante bien las películas y las conversaciones entre los nativos, pero, no logras hablar, no logras mantener una conversación fluida, entonces ¡has llegado al sitio adecuado! Porque este es mi objetivo: ayudarte a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de poder expresarte en español con facilidad y sin esfuerzo.

Has llegado al sitio adecuado si buscas audios en castellano, en español hablado de forma natural y auténtica. Porque, al fin y al cabo, de esto trata Español Automático. ¡Es la razón por la cual empecé este proyecto hace unos meses de forma oficial! Mi intención era proveer a cualquier persona con nivel medio de español, con material que pudiera escuchar de forma regular, material que fuera diferente, hablado de forma natural, sobre temas de actualidad y que fuera también divertido y entretenido (¡espero!). Quería crear audios con los que puedas aprender español de manera natural, fácil y divertida.

Mi objetivo es también proveerte de materiales que no sólo sean instructivos y educativos, sino también divertidos. Es lo que quiero, ¿sabes? Que te diviertas y que pases un buen rato escuchando el Podcast Español Automático. Porque aprender idiomas puede ser muy agradable y divertido.

Si quieres más, si quieres llegar más lejos más rápido, si quieres realmente obtener resultados fantásticos con tu español, entonces suscríbete ahora mismo a nuestro curso gratis por email “5 días para activar tu español” Con este curso podrás acelerar tu aprendizaje, hacerlo más eficaz y experimentar una mejoría en pocas semanas. No esperes más y apúntate gratis en: EspanolAutomatico.com/5dias

¿Te has inscrito? ¡Genial! Pues, ¡qué comience el jingle!

¡Ya están aquí! ¿Lo sientes? ¡Hmmm...aaaah! El verano se siente en el aire, se huele… casi lo puedes tocar. El solecito está calentando que da gusto, la brisa suave acaricia tu piel, por todas partes se oyen las risas de los niños jugando al aire libre… Te das el capricho de un helado a mediodía y una cervecita bien fría por la noche… Sí, sí, ¡ya están aquí! ¡Las vacaciones!

Ya estamos en pleno verano. Las vacaciones están a la vuelta de la esquina. Falta una semana para coger las maletas y salir por la puerta en búsqueda de aventuras y un descanso bien merecido. Pero, antes de que salgas por la puerta, antes de que te desconectes de tu día a día, te invito a que escuches el programa de hoy, ya que tengo preparados para ti unos consejos útiles sobre cómo puedes seguir en contacto con el español sin renunciar al descanso y el disfrute de las vacaciones bien merecidas.

Y, como siempre, te recuerdo que puedes descargar la transcripción de este capítulo en EspanolAutomatico.com/podcast/059 o en Gumroad.

El verano está aquí, y no hay mejor manera para pasarlo que tomando el sol, durmiendo hasta las tantas, pasando el día completo en la playa… vaya, ya sabes a qué me refiero: ¡un descanso como Dios manda!

Pero el verano es también el momento perfecto para dedicar un rato para perfeccionar idiomas que, en tu caso, querido oyente, es español. Mejorar el español no necesariamente tiene que ser una resolución de Año Nuevo, sino que puede ser una actividad divertida que realmente te apetezca hacer, incluso estando de vacaciones.

Creo que la mayoría de nosotros sabe que es importante seguir “estudiando” durante el verano. Es importante no desconectar del todo porque, como demuestran muchos estudios, los estudiantes que no leen ni escriben durante el verano, pueden quedarse atrás con respecto a los demás compañeros de clase.

La práctica continuada es muy importante -o incluso es lo más importante- si se trata del aprendizaje de idiomas. Ser constante, perseverar es lo más importante si se quiere obtener resultados con los idiomas.

Normalmente, durante las vacaciones los estudiantes no tienen ninguna posibilidad ni de hablar ni de escuchar el idioma que aprenden. Hay expertos que alegan que por cada mes que no practicas el idioma, retrocedes un año en tus progresos. Si no eres constante en tu estudio experimentarás un retroceso, un empeoramiento importante en tu nivel de español.

“Por cada mes que no practicas el idioma, retrocedes un año en tus progresos” hmmm… Yo creo que esta declaración habría que cogerla con pinzas, porque todo depende de tu nivel actual, de cuánto tiempo dedicas normalmente al aprendizaje de idiomas y un largo etcétera de variables. No obstante, hay algo de verdad en dicha declaración. Así que hoy me he propuesto a darte algunas sugerencias prácticas para que puedas mantener tu nivel de español, o incluso mejorarlo mientras estés disfrutando de tus vacaciones.

Pero, querido oyente, te entiendo. De verdad. Te comprendo, porque, aunque yo trabajo mucho todo el año, me gusta también coger un poco de tiempo libre para recargar las pilas de verdad.

Así que pongo el cartel: “Cerrado por vacaciones” para que mi cuerpo y mi mente puedan refrescarse. Al fin y al cabo, el descanso es muy importante para la creatividad y, créeme, encanto, que Español Automático exige de mí bastante creatividad. Aunque es un placer y me encanta hacerlo.

Entonces, después de la constancia de todo el año, llega la larga época estival. Sin embargo, durante el verano también puedes activar tu mente. Para mí, las vacaciones no son un sinónimo de inactividad. Querido oyente, no confundas las vacaciones con la inactividad. De hecho, puedes activar tu mente con rutinas veraniegas y aquí, desde Barcelona, en España, desde Español Automático, te damos ideas para seguir aprendiendo español en esta calurosa época del año.

Comenzamos. Aquí van mis 3 propuestas:

1.Antes de salir de viaje, trabaja el vocabulario de verano. Primero, piensa dónde vas de vacaciones y qué vocabulario está relacionado con el tipo de viaje que has escogido este año. ¿Vas a la playa, a un camping, a las montañas, o quizás pasarás tus vacaciones en algún campamento deportivo? ¿Cuánto tiempo vas de vacaciones? ¿Con quién vas de vacaciones? ¿Cómo vas de vacaciones? ¿En coche, en avión? ¿Cuándo vas de vacaciones? ¿Vas en julio o en agosto? ¿Sales este martes o vas el sábado? Busca el vocabulario relacionado con el lugar y/o actividad que has escogido: los nombres de objetos que puedas utilizar, los verbos de acción relacionados, quizás vocabulario relacionado con el tiempo… no sé, piensa qué tipo de vocabulario está relacionado con tu viaje. Hay mucho vocabulario, expresiones y frases útiles en español para viajar y que puedes utilizar mientras recorres mundo.

2.Planifica, piensa y sueña a lo grande ¡en español! Ahora que ya tienes preparadas las palabras relacionadas con el tipo de vacaciones que vas a pasar este año, coge un pequeño cuaderno (puede ser el cuaderno desastre del que hablé en el podcast 017) y haz una pequeña redacción sobre cómo te imaginas tus vacaciones. Qué vas a hacer, cómo será cada día, qué lugares vas a visitar, a quién vas a ver, con quién vas a hablar etc. Intenta anticipar lo que pasará durante tu viaje. Vale, no pienses que lo que te sugiero aquí es una chorrada. No lo es. Es una manera de anticiparte a lo que pueda ocurrir y prepararte para poder charlar de tus vacaciones luego ¡en español!

3.Antes de salir de viaje, visita la sección de español en la librería en tu ciudad. O, si lo prefieres, puedes visitar la tienda de Amazon y comprar algún libro en español en papel o en versión Kindle, para llevarlo contigo de viaje. Sé que lo que acabo de decir te parece una idea buenísima, porque seguro que encuentras un huequito cada día para leer y, de esta manera estar en contacto con tu español. Y no te olvides de utilizar el link de Amazon que te facilito en nuestro blog, porque de esta manera ayudas también a Español Automático. Así matas dos pájaros de un tiro: consigues un libro y echas una mano a Español Automático.

Verás, encanto, esas 3 sugerencias son muy fáciles de implementar. Cuando las apliques te darás cuenta de lo mucho que ayudarán a tu español este verano. ¿Qué te parecen estas sugerencias? Fácil de aplicar, ¿verdad? Pues aplícalas y luego me cuentas en los comentarios qué tal te ha ido.

Y para mis patreons tengo preparados otros 11 consejos para seguir manteniendo y mejorando el español este verano, en un audio premium. 11 maneras creativas y divertidas, a veces quizás un poco locas o atrevidas, para mejorar el español sin renunciar ni un mínimo al descanso tan merecido. Y si tú también quieres escuchar dicho audio premium con las 11 sugerencias, puedes hacerlo uniéndote a mi Tribu Patreon en Patreon.com/espanolautomatico

Para mis patreons preparo un contenido extra, un contenido adicional y exclusivo, así que, ya sabes, puedes unirte a nosotros en Patreon.com/espanolautomatico con 1 dólar al mes, o con más (si prefieres). También puedes pagar en la moneda de tu país, puedes apuntarte solo por un mes o por el número de meses que quieras, y por supuesto, puedes darte de baja en cualquier momento. Realmente es una plataforma que da muchísimas posibilidades.

Así que el AUDIO PREMIUM para mi Tribu Patreon se publicará el primer domingo de agosto, así que ¡corre, corre para apuntarte a mi tribu y no perderte este audio exclusivo con otras 11 sugerencias sobre cómo seguir mejorando tu español con facilidad y disfrutando del verano!

Antes de pasar a la parte de vocabulario me gustaría decir que aquí en Español Automático, ocurren muchas cosas. Recientemente me han invitado a participar en 3 eventos: primero, a formar parte del YouTube Roundup Expert panel en el cual, junto con otros youtubers, compartimos nuestros consejos sobre las mejores maneras para aprender español. Segundo evento: he sido entrevistada para el II Encuentro didáctico de profesores de ELE que tiene lugar a finales de julio en Valencia, España. Y la tercera colaboración: me ha contactado Felipe, un estudiante del Master en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Alcalá de Henares. Felipe está haciendo un trabajo final, una Memoria de Investigación, cuyo tema es "Aplicaciones del podcast en la enseñanza de español". En uno de los capítulos analiza algunos podcasts ya existentes y, entre ellos, ha escogido a Español Automático.

Las 3 colaboraciones son un claro reconocimiento para nuestro podcast, y me alegro de que otros profesionales, otros profesores de español, quieran hacer estas colaboraciones y entrevistas con nosotros.

Tengo pendiente una entrevista más a la que me han invitado, creo que será en vídeo y será en inglés. Cuando la tenga, cuando tenga la grabación de dicha entrevista la compartiré contigo, querido oyente. Creo que pueda ser interesante para ti.

Y ahora sí, pasamos a la explicación del vocabulario.

VOCABULARIO

Vamos a ver ahora algunas palabras que han podido resultar algo más difíciles para ti. Hay varias expresiones de español hablado, español más familiar, que he usado en el programa de hoy, así que vamos a explicarlas. Son expresiones familiares, pero ninguna es malsonante, así que las puedes utilizar en cualquier contexto, incluso en tu trabajo. Vamos allá:

A la vuelta de la esquina. Esta expresión se puede decir en sentido real o en sentido figurado. Imagínate que vas caminando por la acera, por el lado izquierdo de la calle. A tu izquierda hay un edificio, y cuando llegas al final del edificio, puedes girar a la izquierda y continuar. Eso es dar la vuelta a la esquina. Entonces, puedes ir por la calle, y que alguien te pregunte: “Disculpe, ¿sabe dónde hay una panadería?” Y le puedes responder: “Sí, justo a la vuelta de la esquina tiene una panadería”. Pero también se puede usar en sentido figurado. En este caso la expresión se refiere a cosas que van a suceder muy pronto en el tiempo. Por ejemplo: “El estreno de la nueva temporada de Juego de Tronos está a la vuelta de la esquina”; es decir, que muy pronto va a empezar. “Las vacaciones están a la vuelta de la esquina”; o sea, que quedan muy pocos días.

Un descanso como Dios manda. Como Dios manda significa “como debe ser”, “según las normas”, “como es debido”, “correctamente”. Por ejemplo, si te tiras todo el año trabajando y tu jefe te dice que no puedes coger vacaciones en verano ni en navidad, porque no hay suficiente personal, que tienes que cogerlas en marzo, y que solo puedes cogerte 10 días, pues eso NO son unas vacaciones como Dios manda.

Pasárselo bien. Significa disfrutar, divertirse… Recuerda, que con este verbo hay que cambiar el pronombre personal: yo me lo paso bien, tú te lo pasas bien, él se lo pasa bien, nosotros nos lo pasamos bien, vosotros os lo pasáis bien, ellos se lo pasan muy bien.

Esta declaración habría que cogerla con pinzas. Coger algo con pinzas significa que no te lo puedes creer del todo del todo, que no es una verdad que se cumpla en todos los casos. Que tiene parte de verdad, pero tiene una parte dudosa. Entonces, cogerlo con pinzas significa tener cuidado a la hora de interpretar esa información.

La época estival. Es la época de verano, el verano. El estío es el verano. Es un sinónimo. Estío se usa muy poco, prácticamente solo se usa en poesía. Sin embargo, “estival” se usa más, siendo un castellano más culto y más cuidado.

Rutina veraniega. Veraniego es un adjetivo que significa “relacionado con el verano”, por ejemplo, una rutina veraniega, un tiempo veraniego, un postre veraniego, un cielo veraniego. También existe un verbo de la familia de la palabra VERANO que es “VERANEAR”. Veranear pasar el verano en un lugar. Por ejemplo, “he estado veraneando en Benidorm”.

Una chorrada. Es lenguaje coloquial, y significa algo que es tonto o insustancial. Las chorradas son “tonterías” “necedades” y “estupideces”. Cuando alguien dice “¡Menuda chorrada…!” significa ¡Menuda tontería!”.

PRONUNCIACIÓN

Vamos a practicar tu pronunciación. Si eres nuevo por aquí te explico brevemente en qué consiste este ejercicio. Mauro dirá unas frases usando el nuevo vocabulario del podcast de hoy, y tú repites imitando su pronunciación y entonación. Lo importante es que intentes imitar a Mauro lo mejor que puedas. Lo mejor sería si lo pudieras hacer en voz alta, pero si no estás solo ahora mismo, porque estás en el transporte público, como un autobús, y hay personas a tu alrededor, entonces repite en tu cabeza. Pero cuando tengas ocasión, vuelve a repetir este ejercicio en voz alta para mejorar tu pronunciación. Comenzamos. Repite las frases:

El examen está a la vuelta de la esquina. … Lo que ha contado Pedro es una chorrada. … Los datos de este informe conviene cogerlos con pinzas. … Cuando estás borracho no paras de decir chorradas. ..

Nos lo hemos pasado muy bien veraneando en España. ..

¡Muy bien, campeón! Lo has hecho genial. Repite este ejercicio varias veces para adquirir una pronunciación y entonación perfectas. Recuerda que la repetición es la clave. Así que vuelve a practicar este ejercicio durante varios días. Por ejemplo, repite hoy 5 veces, mañana 5 veces también. Luego puedes repetir el ejercicio dentro de una semana… De esta manera no solo grabas la pronunciación correcta en tu mente, sino también el vocabulario, estructuras gramaticales, etc. La repetición es la clave.

Y, como siempre, no puede faltar un poco de motivación para ti, para que puedas cargar las pilas para toda la semana. La cita para esta semana es:

Progresar lentamente es mejor que no progresar nada.

Algunas personas abandonan debido a un lento progreso, pero no se dan cuenta de que, aunque sea lento, ES PROGRESO. Como dice Tony Robbins: “No importa cuántos errores cometas, o cuán lento sea tu progreso, siempre estarás delante de aquellos que no lo intentan”. Sí querido oyente, aunque tus pasos sean pequeños o tu progreso lento, continúa avanzando y pronto alcanzarás tu meta: hablar español como un nativo. Es posible, lo puedes lograr, ¡yo creo en ti, encanto!

Progresar lentamente es mejor que no progresar nada.

Es curioso, pero a veces, un pequeño paso en la dirección correcta termina siendo el paso más grande hacia tu meta. Así que, sigue adelante, ve de puntillas si es necesario, avanza, aunque sea un milímetro, pero avanza.

Pues, nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. Hoy hemos visto 3 maneras para aprender español pasándotelo bien durante el verano. Porque se puede aprender español disfrutando. Recuerda que tienes 11 sugerencias adicionales en Patreon a tu disposición.

Y, como siempre muchísimas gracias por todo, por tus valoraciones de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS y comentarios en YouTube, Facebook y Twitter. Muchas gracias por votarnos y hacer posible conseguir ser el Número 1 de los Top 100 Language Lovers 2017. Muchas gracias por estar ahí, al otro lado, y por ser un oyente tan genial y tan entregado… ¡Es que eres la leche, encanto! Espero tus comentarios sobre cómo aplicas tú los consejos de lo que hemos hablado en el programa de hoy, como siempre, en EspanolAutomatico.com. Encanto, nos vemos dentro de un mes, nos volveremos a ver en septiembre. Te deseo que pases unas vacaciones maravillosas en agosto. Si quieres más materiales en español, te invito a que visites nuestro blog, arriba del todo tienes las pestañitas, y una de ellas se llama “Recursos”. Allí encontrarás muchísimo material con el que puedes estudiar este verano: libros, freebies, cursos como el curso gratuito de las 7 Leyes y mucho más…

¿Mauro quieres añadir algo? ¿Tu despedida antes del verano?

Sí, bueno, desearte unas estupendas vacaciones. Eso es lo más importante. Disfruta al máximo, y métele caña a todo eso que siempre quieres hacer pero que normalmente no puedes hacer. Espero que disfrutes tanto que recuerdes estas vacaciones durante muchísimos años. Nos vemos en septiembre. ¡Tenemos planes! La próxima temporada de Español Autómatico viene con unas sorpresitas que te van a encantar. Así que… ¡nada! ¡Nos vemos pronto, que el tiempo vuela! Pásalo genial y, ¡no te olvides del protector solar!

¡Bien dicho, Mauro!

¡Querido oyente! Yo también te deseo que pases un verano maravilloso. ¡Hasta septiembre! Ciao!


059 - 3 maneras para pasártelo bien y seguir mejorando tu español en vacaciones 059 - 3 ways to have fun and keep improving your Spanish on vacation 059 - 3 способа хорошо провести время и улучшить свой испанский праздник

¡Hola! Soy Karo Martínez. Bienvenido a Español Automático. Si entiendes cuando escuchas español, si entiendes bastante bien las películas y las conversaciones entre los nativos, pero, no logras hablar, no logras mantener una conversación fluida, entonces ¡has llegado al sitio adecuado! If you understand when you listen to Spanish, if you understand movies and conversations quite well among the natives, but, you can't talk, you can't keep up a fluid conversation, then you've come to the right place! Porque este es mi objetivo: ayudarte a pasar del estado pasivo de entender español, al estado activo de poder expresarte en español con facilidad y sin esfuerzo. Because this is my goal: to help you move from the passive state of understanding Spanish, to the active state of being able to express yourself in Spanish easily and effortlessly. Потому что это моя цель: помочь вам перейти от пассивного состояния понимания испанского языка к активному состоянию способности свободно выражать себя по-испански с легкостью и без усилий.

Has llegado al sitio adecuado si buscas audios en castellano, en español hablado de forma natural y auténtica. You have reached the right place if you are looking for audios in Spanish, in Spanish spoken in a natural and authentic way. Porque, al fin y al cabo, de esto trata Español Automático. Because, after all, this is what Automatic Spanish is all about. Потому что, в конце концов, это Spanish Automatic. ¡Es la razón por la cual empecé este proyecto hace unos meses de forma oficial! This is the reason why I officially started this project a few months ago! Вот почему я начал этот проект несколько месяцев назад официально! Mi intención era proveer a cualquier persona con nivel medio de español, con material que pudiera escuchar de forma regular, material que fuera diferente, hablado de forma natural, sobre temas de actualidad y que fuera también divertido y entretenido (¡espero!). Meine Absicht war es, jedem ein mittleres Spanischniveau zu vermitteln, mit Material, das ich regelmäßig anhören konnte, das anders war, natürlich gesprochen wurde und das auch Spaß machte und unterhaltsam war (ich hoffe!). My intention was to provide anyone with a medium level of Spanish, with material that I could listen to on a regular basis, material that was different, spoken naturally, on current issues and that was also fun and entertaining (I hope!). Мое намерение состояло в том, чтобы предоставить каждому со средним уровнем испанский язык, материал, который мог бы слушать на регулярной основе, материал, который был другим, естественным образом говорил, по текущим проблемам, и это было также весело и интересно (я надеюсь!). Quería crear audios con los que puedas aprender español de manera natural, fácil y divertida. I wanted to create audios with which you can learn Spanish in a natural, easy and fun way. Я хотел создать аудио, с помощью которых вы сможете изучать испанский язык естественным, легким и интересным способом.

Mi objetivo es también proveerte de materiales que no sólo sean instructivos y educativos, sino también divertidos. My goal is also to provide you with materials that are not only instructive and educational, but also fun. Моя цель - также предоставить вам материалы, которые не только поучительны и образовательны, но и интересны. Es lo que quiero, ¿sabes? It is what I want, you know? Знаешь, это то, чего я хочу. Que te diviertas y que pases un buen rato escuchando el Podcast Español Automático. Have fun and have a good time listening to the Automatic Spanish Podcast. Получайте удовольствие и хорошо слушайте Испанский автоматический подкаст. Porque aprender idiomas puede ser muy agradable y divertido. Because learning languages can be very enjoyable and fun. Потому что изучение языков может быть очень приятным и забавным.

Si quieres más, si quieres llegar más lejos más rápido, si quieres realmente obtener resultados fantásticos con tu español, entonces suscríbete ahora mismo a nuestro curso gratis por email “5 días para activar tu español” Con este curso podrás acelerar tu aprendizaje, hacerlo más eficaz y experimentar una mejoría en pocas semanas. If you want more, if you want to go further faster, if you really want to get fantastic results with your Spanish, then subscribe now to our free course by email “5 days to activate your Spanish” With this course you can accelerate your learning, do it more effective and experience improvement in a few weeks. No esperes más y apúntate gratis en: EspanolAutomatico.com/5dias Do not wait any longer and sign up for free at: EspanolAutomatico.com/5dias

¿Te has inscrito? Have you signed up? ¡Genial! Cool! Pues, ¡qué comience el jingle! Well, let the jingle begin! Ну, пусть начинается звон!

¡Ya están aquí! They are already here! ¿Lo sientes? You feel it? Вы чувствуете это? ¡Hmmm...aaaah! El verano se siente en el aire, se huele… casi lo puedes tocar. Summer feels in the air, it smells ... you can almost touch it. Лето чувствует себя в воздухе, оно пахнет ... вы можете почти коснуться его. El solecito está calentando que da gusto, la brisa suave acaricia tu piel, por todas partes se oyen las risas de los niños jugando al aire libre… Te das el capricho de un helado a mediodía y una cervecita bien fría por la noche… Sí, sí, ¡ya están aquí! The solecito is warming that it is nice, the soft breeze caresses your skin, everywhere you can hear the laughter of children playing outdoors ... You treat yourself to an ice cream at noon and a cold beer at night ... Yes, Yes, they are here! Подошва согревает, что приятно, мягкий ветерок ласкает вашу кожу, везде, где вы можете услышать смех детей, играющих на открытом воздухе ... Вы лечите себя мороженое в полдень и холодное пиво ночью ... Да, Да, они здесь! ¡Las vacaciones!

Ya estamos en pleno verano. We are already in the middle of summer. Las vacaciones están a la vuelta de la esquina. Feiertage stehen vor der Tür. Holidays are just around the corner. Falta una semana para coger las maletas y salir por la puerta en búsqueda de aventuras y un descanso bien merecido. A week is missing to take the suitcases and go out the door in search of adventures and a well deserved rest. Pero, antes de que salgas por la puerta, antes de que te desconectes de tu día a día, te invito a que escuches el programa de hoy, ya que tengo preparados para ti unos consejos útiles sobre cómo puedes seguir en contacto con el español sin renunciar al descanso y el disfrute de las vacaciones bien merecidas. But, before you go out the door, before you disconnect from your day to day, I invite you to listen to the program today, since I have prepared for you some useful tips on how you can keep in touch with Spanish without give up rest and enjoy the well deserved vacation.

Y, como siempre, te recuerdo que puedes descargar la transcripción de este capítulo en EspanolAutomatico.com/podcast/059 o en Gumroad. And, as always, I remind you that you can download the transcript of this chapter at EspanolAutomatico.com/podcast/059 or at Gumroad.

El verano está aquí, y no hay mejor manera para pasarlo que tomando el sol, durmiendo hasta las tantas, pasando el día completo en la playa… vaya, ya sabes a qué me refiero: ¡un descanso como Dios manda! Summer is here, and there is no better way to spend it than sunbathing, sleeping until many, spending the whole day on the beach ... well, you know what I mean: a rest as God intended!

Pero el verano es también el momento perfecto para dedicar un rato para perfeccionar idiomas que, en tu caso, querido oyente, es español. But summer is also the perfect time to spend some time to perfect languages that, in your case, dear listener, is Spanish. Mejorar el español no necesariamente tiene que ser una resolución de Año Nuevo, sino que puede ser una actividad divertida que realmente te apetezca hacer, incluso estando de vacaciones. Improving Spanish does not necessarily have to be a New Year's resolution, but it can be a fun activity that you really want to do, even while on vacation.

Creo que la mayoría de nosotros sabe que es importante seguir “estudiando” durante el verano. I think most of us know that it is important to continue "studying" during the summer. Es importante no desconectar del todo porque, como demuestran muchos estudios, los estudiantes que no leen ni escriben durante el verano, pueden quedarse atrás con respecto a los demás compañeros de clase. It is important not to disconnect at all because, as many studies show, students who do not read or write during the summer may be left behind with respect to other classmates.

La práctica continuada es muy importante -o incluso es lo más importante- si se trata del aprendizaje de idiomas. Continued practice is very important - or even the most important - if it is language learning. Ser constante, perseverar es lo más importante si se quiere obtener resultados con los idiomas. Being constant, persevering is the most important thing if you want to get results with languages.

Normalmente, durante las vacaciones los estudiantes no tienen ninguna posibilidad ni de hablar ni de escuchar el idioma que aprenden. Normally, during the holidays, students have no chance to speak or listen to the language they are learning. Hay expertos que alegan que por cada mes que no practicas el idioma, retrocedes un año en tus progresos. There are experts who claim that for every month you don't practice the language, you go back one year in your progress. Si no eres constante en tu estudio experimentarás un retroceso, un empeoramiento importante en tu nivel de español. If you are not constant in your study you will experience a setback, an important worsening in your level of Spanish.

“Por cada mes que no practicas el idioma, retrocedes un año en tus progresos” hmmm… Yo creo que esta declaración habría que cogerla con pinzas, porque todo depende de tu nivel actual, de cuánto tiempo dedicas normalmente al aprendizaje de idiomas y un largo etcétera de variables. “For every month that you don't practice the language, you go back one year in your progress” hmmm… I think this statement should be taken with tweezers, because everything depends on your current level, how much time do you usually spend learning languages and a long etc. of variables. No obstante, hay algo de verdad en dicha declaración. However, there is some truth in that statement. Así que hoy me he propuesto a darte algunas sugerencias prácticas para que puedas mantener tu nivel de español, o incluso mejorarlo mientras estés disfrutando de tus vacaciones. So today I have proposed to give you some practical suggestions so you can maintain your level of Spanish, or even improve it while you are enjoying your vacation.

Pero, querido oyente, te entiendo. But, dear listener, I understand you. De verdad. Really. Te comprendo, porque, aunque yo trabajo mucho todo el año, me gusta también coger un poco de tiempo libre para recargar las pilas de verdad. I understand you, because, although I work a lot all year, I also like to take some free time to recharge the batteries really.

Así que pongo el cartel: “Cerrado por vacaciones” para que mi cuerpo y mi mente puedan refrescarse. So I put the sign: "Closed for vacations" so that my body and my mind can cool off. Al fin y al cabo, el descanso es muy importante para la creatividad y, créeme, encanto, que Español Automático exige de mí bastante creatividad. After all, rest is very important for creativity and, believe me, charm, that Automatic Spanish demands a lot of creativity from me. Aunque es un placer y me encanta hacerlo. Although it is a pleasure and I love doing it.

Entonces, después de la constancia de todo el año, llega la larga época estival. Then, after the record throughout the year, comes the long summer season. Sin embargo, durante el verano también puedes activar tu mente. Para mí, las vacaciones no son un sinónimo de inactividad. Querido oyente, no confundas las vacaciones con la inactividad. De hecho, puedes activar tu mente con rutinas veraniegas y aquí, desde Barcelona, en España, desde Español Automático, te damos ideas para seguir aprendiendo español en esta calurosa época del año. In fact, you can activate your mind with summer routines and here, from Barcelona, in Spain, from Automatic Spanish, we give you ideas to continue learning Spanish at this hot time of the year.

Comenzamos. We start Aquí van mis 3 propuestas: Here are my 3 proposals:

1.Antes de salir de viaje, trabaja el vocabulario de verano. 1\. Before going on a trip, work the summer vocabulary. Primero, piensa dónde vas de vacaciones y qué vocabulario está relacionado con el tipo de viaje que has escogido este año. First, think about where you are going on vacation and what vocabulary is related to the type of trip you have chosen this year. ¿Vas a la playa, a un camping, a las montañas, o quizás pasarás tus vacaciones en algún campamento deportivo? ¿Cuánto tiempo vas de vacaciones? How long do you go on vacation? ¿Con quién vas de vacaciones? Who are you going on vacation with? ¿Cómo vas de vacaciones? How are you going on vacation? ¿En coche, en avión? ¿Cuándo vas de vacaciones? When are you going on vacation? ¿Vas en julio o en agosto? ¿Sales este martes o vas el sábado? Do you go out on Tuesday or do you go on Saturday? Busca el vocabulario relacionado con el lugar y/o actividad que has escogido: los nombres de objetos que puedas utilizar, los verbos de acción relacionados, quizás vocabulario relacionado con el tiempo… no sé, piensa qué tipo de vocabulario está relacionado con tu viaje. Look for the vocabulary related to the place and / or activity you have chosen: the names of objects you can use, the related action verbs, perhaps time-related vocabulary ... I don't know, think about what type of vocabulary is related to your trip. Hay mucho vocabulario, expresiones y frases útiles en español para viajar y que puedes utilizar mientras recorres mundo. There is a lot of useful vocabulary, expressions and phrases in Spanish to travel and that you can use while traveling the world.

2.Planifica, piensa y sueña a lo grande ¡en español! 2\. Plan, think and dream big in Spanish! Ahora que ya tienes preparadas las palabras relacionadas con el tipo de vacaciones que vas a pasar este año, coge un pequeño cuaderno (puede ser el cuaderno desastre del que hablé en el podcast 017) y haz una pequeña redacción sobre cómo te imaginas tus vacaciones. Now that you have prepared the words related to the type of vacation that you are going to spend this year, take a small notebook (can be the disaster notebook that I spoke on the podcast 017) and make a small copy on how you imagine your vacation. Qué vas a hacer, cómo será cada día, qué lugares vas a visitar, a quién vas a ver, con quién vas a hablar etc. What are you going to do, what will it be like every day, what places are you going to visit, who are you going to see, who are you going to talk to, etc. Intenta anticipar lo que pasará durante tu viaje. Vale, no pienses que lo que te sugiero aquí es una chorrada. Okay, do not think that what I suggest here is bullshit. No lo es. It is not. Es una manera de anticiparte a lo que pueda ocurrir y prepararte para poder charlar de tus vacaciones luego ¡en español! It is a way to anticipate what may happen and prepare to chat about your vacation then in Spanish!

3.Antes de salir de viaje, visita la sección de español en la librería en tu ciudad. O, si lo prefieres, puedes visitar la tienda de Amazon y comprar algún libro en español en papel o en versión Kindle, para llevarlo contigo de viaje. Sé que lo que acabo de decir te parece una idea buenísima, porque seguro que encuentras un huequito cada día para leer y, de esta manera estar en contacto con tu español. Y no te olvides de utilizar el link de Amazon que te facilito en nuestro blog, porque de esta manera ayudas también a Español Automático. Así matas dos pájaros de un tiro: consigues un libro y echas una mano a Español Automático. So you kill two birds with one stone: you get a book and you lend a hand to Automatic Spanish.

Verás, encanto, esas 3 sugerencias son muy fáciles de implementar. Cuando las apliques te darás cuenta de lo mucho que ayudarán a tu español este verano. When you apply them you will realize how much they will help your Spanish this summer. ¿Qué te parecen estas sugerencias? Fácil de aplicar, ¿verdad? Pues aplícalas y luego me cuentas en los comentarios qué tal te ha ido.

Y para mis patreons tengo preparados otros 11 consejos para seguir manteniendo y mejorando el español este verano, en un audio premium. And for my patreons I have prepared another 11 tips to continue maintaining and improving Spanish this summer, in a premium audio. 11 maneras creativas y divertidas, a veces quizás un poco locas o atrevidas, para mejorar el español sin renunciar ni un mínimo al descanso tan merecido. Y si tú también quieres escuchar dicho audio premium con las 11 sugerencias, puedes hacerlo uniéndote a mi Tribu Patreon en Patreon.com/espanolautomatico

Para mis patreons preparo un contenido extra, un contenido adicional y exclusivo, así que, ya sabes, puedes unirte a nosotros en Patreon.com/espanolautomatico con 1 dólar al mes, o con más (si prefieres). También puedes pagar en la moneda de tu país, puedes apuntarte solo por un mes o por el número de meses que quieras, y por supuesto, puedes darte de baja en cualquier momento. You can also pay in your country's currency, you can sign up for only one month or for the number of months you want, and of course, you can unsubscribe at any time. Realmente es una plataforma que da muchísimas posibilidades.

Así que el AUDIO PREMIUM para mi Tribu Patreon se publicará el primer domingo de agosto, así que ¡corre, corre para apuntarte a mi tribu y no perderte este audio exclusivo con otras 11 sugerencias sobre cómo seguir mejorando tu español con facilidad y disfrutando del verano!

Antes de pasar a la parte de vocabulario me gustaría decir que aquí en Español Automático, ocurren muchas cosas. Recientemente me han invitado a participar en 3 eventos: primero, a formar parte del YouTube Roundup Expert panel en el cual, junto con otros youtubers, compartimos nuestros consejos sobre las mejores maneras para aprender español. Segundo evento: he sido entrevistada para el II Encuentro didáctico de profesores de ELE que tiene lugar a finales de julio en Valencia, España. Y la tercera colaboración: me ha contactado Felipe, un estudiante del Master en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Alcalá de Henares. Felipe está haciendo un trabajo final, una Memoria de Investigación, cuyo tema es "Aplicaciones del podcast en la enseñanza de español". Felipe is doing a final work, a Research Report, whose theme is "Applications of the podcast in teaching Spanish". En uno de los capítulos analiza algunos podcasts ya existentes y, entre ellos, ha escogido a Español Automático.

Las 3 colaboraciones son un claro reconocimiento para nuestro podcast, y me alegro de que otros profesionales, otros profesores de español, quieran hacer estas colaboraciones y entrevistas con nosotros.

Tengo pendiente una entrevista más a la que me han invitado, creo que será en vídeo y será en inglés. Cuando la tenga, cuando tenga la grabación de dicha entrevista la compartiré contigo, querido oyente. Creo que pueda ser interesante para ti.

Y ahora sí, pasamos a la explicación del vocabulario.

VOCABULARIO

Vamos a ver ahora algunas palabras que han podido resultar algo más difíciles para ti. Let's now see some words that may have been somewhat more difficult for you. Hay varias expresiones de español hablado, español más familiar, que he usado en el programa de hoy, así que vamos a explicarlas. Son expresiones familiares, pero ninguna es malsonante, así que las puedes utilizar en cualquier contexto, incluso en tu trabajo. They are familiar expressions, but none are mischievous, so you can use them in any context, even in your work. Vamos allá:

A la vuelta de la esquina. Just around the corner. Esta expresión se puede decir en sentido real o en sentido figurado. Imagínate que vas caminando por la acera, por el lado izquierdo de la calle. A tu izquierda hay un edificio, y cuando llegas al final del edificio, puedes girar a la izquierda y continuar. Eso es dar la vuelta a la esquina. Entonces, puedes ir por la calle, y que alguien te pregunte: “Disculpe, ¿sabe dónde hay una panadería?” Y le puedes responder: “Sí, justo a la vuelta de la esquina tiene una panadería”. Pero también se puede usar en sentido figurado. En este caso la expresión se refiere a cosas que van a suceder muy pronto en el tiempo. Por ejemplo: “El estreno de la nueva temporada de Juego de Tronos está a la vuelta de la esquina”; es decir, que muy pronto va a empezar. “Las vacaciones están a la vuelta de la esquina”; o sea, que quedan muy pocos días.

Un descanso como Dios manda. A rest as God commands. Como Dios manda significa “como debe ser”, “según las normas”, “como es debido”, “correctamente”. As God commands it means "as it should be," "according to the rules," "as is due," "correctly." Por ejemplo, si te tiras todo el año trabajando y tu jefe te dice que no puedes coger vacaciones en verano ni en navidad, porque no hay suficiente personal, que tienes que cogerlas en marzo, y que solo puedes cogerte 10 días, pues eso NO son unas vacaciones como Dios manda. For example, if you spend all year working and your boss tells you that you cannot take vacations in summer or Christmas, because there is not enough staff, that you have to take them in March, and that you can only take 10 days, because that is NOT It's a vacation as God commands.

Pasárselo bien. Having a good time. Significa disfrutar, divertirse… Recuerda, que con este verbo hay que cambiar el pronombre personal: yo me lo paso bien, tú te lo pasas bien, él se lo pasa bien, nosotros nos lo pasamos bien, vosotros os lo pasáis bien, ellos se lo pasan muy bien.

Esta declaración habría que cogerla con pinzas. This statement would have to be taken with tweezers. Coger algo con pinzas significa que no te lo puedes creer del todo del todo, que no es una verdad que se cumpla en todos los casos. Taking something with tweezers means that you cannot believe it at all, that it is not a truth that is fulfilled in all cases. Que tiene parte de verdad, pero tiene una parte dudosa. That has part of truth, but has a doubtful part. Entonces, cogerlo con pinzas significa tener cuidado a la hora de interpretar esa información. So, picking it up with tweezers means being careful when interpreting that information.

La época estival. Es la época de verano, el verano. El estío es el verano. Es un sinónimo. Estío se usa muy poco, prácticamente solo se usa en poesía. Sin embargo, “estival” se usa más, siendo un castellano más culto y más cuidado. However, "summer" is used more, being a more cultured and more careful Castilian.

Rutina veraniega. Veraniego es un adjetivo que significa “relacionado con el verano”, por ejemplo, una rutina veraniega, un tiempo veraniego, un postre veraniego, un cielo veraniego. También existe un verbo de la familia de la palabra VERANO que es “VERANEAR”. Veranear pasar el verano en un lugar. Summer spend the summer in one place. Por ejemplo, “he estado veraneando en Benidorm”.

Una chorrada. Es lenguaje coloquial, y significa algo que es tonto o insustancial. Las chorradas son “tonterías” “necedades” y “estupideces”. Cuando alguien dice “¡Menuda chorrada…!” significa ¡Menuda tontería!”.

PRONUNCIACIÓN

Vamos a practicar tu pronunciación. Si eres nuevo por aquí te explico brevemente en qué consiste este ejercicio. Mauro dirá unas frases usando el nuevo vocabulario del podcast de hoy, y tú repites imitando su pronunciación y entonación. Lo importante es que intentes imitar a Mauro lo mejor que puedas. Lo mejor sería si lo pudieras hacer en voz alta, pero si no estás solo ahora mismo, porque estás en el transporte público, como un autobús, y hay personas a tu alrededor, entonces repite en tu cabeza. Pero cuando tengas ocasión, vuelve a repetir este ejercicio en voz alta para mejorar tu pronunciación. Comenzamos. Repite las frases:

El examen está a la vuelta de la esquina. … Lo que ha contado Pedro es una chorrada. ... Was Pedro erzählt hat, ist Schwachsinn. ... What Pedro has told is bullshit. … Los datos de este informe conviene cogerlos con pinzas. ... Die Daten in diesem Bericht sollten mit einer Pinzette erfasst werden. ... The data in this report should be collected with tweezers. … Cuando estás borracho no paras de decir chorradas. ... When you're drunk, you don't stop saying bullshit. ..

Nos lo hemos pasado muy bien veraneando en España. We had a great time vacationing in Spain. ..

¡Muy bien, campeón! Lo has hecho genial. Repite este ejercicio varias veces para adquirir una pronunciación y entonación perfectas. Recuerda que la repetición es la clave. Así que vuelve a practicar este ejercicio durante varios días. So re-practice this exercise for several days. Por ejemplo, repite hoy 5 veces, mañana 5 veces también. Luego puedes repetir el ejercicio dentro de una semana… De esta manera no solo grabas la pronunciación correcta en tu mente, sino también el vocabulario, estructuras gramaticales, etc. La repetición es la clave.

Y, como siempre, no puede faltar un poco de motivación para ti, para que puedas cargar las pilas para toda la semana. La cita para esta semana es:

Progresar lentamente es mejor que no progresar nada.

Algunas personas abandonan debido a un lento progreso, pero no se dan cuenta de que, aunque sea lento, ES PROGRESO. Some people leave due to slow progress, but do not realize that, even if it is slow, IT IS PROGRESS. Como dice Tony Robbins: “No importa cuántos errores cometas, o cuán lento sea tu progreso, siempre estarás delante de aquellos que no lo intentan”. Sí querido oyente, aunque tus pasos sean pequeños o tu progreso lento, continúa avanzando y pronto alcanzarás tu meta: hablar español como un nativo. Es posible, lo puedes lograr, ¡yo creo en ti, encanto! It is possible, you can achieve it, I believe in you, charm!

Progresar lentamente es mejor que no progresar nada.

Es curioso, pero a veces, un pequeño paso en la dirección correcta termina siendo el paso más grande hacia tu meta. It's funny, but sometimes, a small step in the right direction ends up being the biggest step towards your goal. Así que, sigue adelante, ve de puntillas si es necesario, avanza, aunque sea un milímetro, pero avanza. So go ahead, tiptoe if necessary, go forward, even a millimeter, but go ahead.

Pues, nada, ¡encanto! Hasta aquí el programa de hoy. Hoy hemos visto 3 maneras para aprender español pasándotelo bien durante el verano. Porque se puede aprender español disfrutando. Because you can learn Spanish by enjoying. Recuerda que tienes 11 sugerencias adicionales en Patreon a tu disposición.

Y, como siempre muchísimas gracias por todo, por tus valoraciones de 5 estrellas en iTunes, tus ME GUSTAS y comentarios en YouTube, Facebook y Twitter. Muchas gracias por votarnos y hacer posible conseguir ser el Número 1 de los Top 100 Language Lovers 2017. Muchas gracias por estar ahí, al otro lado, y por ser un oyente tan genial y tan entregado… ¡Es que eres la leche, encanto! Espero tus comentarios sobre cómo aplicas tú los consejos de lo que hemos hablado en el programa de hoy, como siempre, en EspanolAutomatico.com. Encanto, nos vemos dentro de un mes, nos volveremos a ver en septiembre. Charm, see you in a month, we'll meet again in September. Te deseo que pases unas vacaciones maravillosas en agosto. Si quieres más materiales en español, te invito a que visites nuestro blog, arriba del todo tienes las pestañitas, y una de ellas se llama “Recursos”. Allí encontrarás muchísimo material con el que puedes estudiar este verano: libros, freebies, cursos como el curso gratuito de las 7 Leyes y mucho más…

¿Mauro quieres añadir algo? ¿Tu despedida antes del verano? Your farewell before summer?

Sí, bueno, desearte unas estupendas vacaciones. Eso es lo más importante. Disfruta al máximo, y métele caña a todo eso que siempre quieres hacer pero que normalmente no puedes hacer. Enjoy to the fullest, and put cane to all that you always want to do but that normally you cannot do. Espero que disfrutes tanto que recuerdes estas vacaciones durante muchísimos años. Nos vemos en septiembre. ¡Tenemos planes! La próxima temporada de Español Autómatico viene con unas sorpresitas que te van a encantar. Así que… ¡nada! So nothing! ¡Nos vemos pronto, que el tiempo vuela! Pásalo genial y, ¡no te olvides del protector solar!

¡Bien dicho, Mauro!

¡Querido oyente! Yo también te deseo que pases un verano maravilloso. I also wish you a wonderful summer. ¡Hasta septiembre! Ciao!