063 - Verdades sobre los agrocombustibles (2)
||the|
063 - Die Wahrheit über Agro-Kraftstoffe (2)
063 - Truths about agrofuels (2)
063 - La vérité sur les agrocarburants (2)
063 - La verità sugli agrocarburanti (2)
063 - A verdade sobre os agrocombustíveis (2)
063 - Правда об агротопливе (2)
063 - Sanningen om agrobränslen (2)
HOMBRE
MAN
Biodiesel: Conseguido a partir de cultivos aceitosos como la palma o el piñón.
Biodiesel|Achieved||from|of||oily|||palm|||pine nut
Biodiesel: Obtained from oily crops such as palm or pinion.
Биодизель: получают из масличных культур, таких как пальма или кедр.
Sustituye al diesel.
Replace||diesel
It replaces diesel.
Заменяет дизель.
MUJER
WOMAN
Etanol: Se obtiene de cultivos ricos en azúcar como la caña, el maíz o la remolacha.
||is obtained|||rich|||||||corn|||beet
||||||||||cana|||||beterraba
Ethanol: Obtained from sugar-rich crops such as cane, corn or beets.
Этанол: его получают из культур, богатых сахаром, таких как тростник, кукуруза или свекла.
Es el sustituto de la gasolina.
||substitute|||
It is the substitute for gasoline.
Это заменитель бензина.
LOCUTOR
ANNOUNCER
El etanol y el biodiesel, los agrocombustibles que impulsarán los autos del futuro…
||||||||will drive||cars||
Ethanol and biodiesel, the biofuels that will drive the cars of the future ...
Этанол и биодизель - биотопливо, на котором будут ездить автомобили будущего ...
VENDEDOR
Seller
VENDOR
Son ecológicos y los carros funcionan igual de bien.
|||||work|||
They are green and cars work just as well.
Они экологически чистые, и тележки работают так же хорошо.
Solucionarán el problema del calentamiento global y darán trabajo a miles de campesinos.
They will solve||||global warming|global||they will give|||thousands||
||||aquecimento||||||||
They will solve the problem of global warming and give jobs to thousands of farmers.
Они решат проблему глобального потепления и обеспечат работой тысячи фермеров.
Una energía limpia que desarrollará los países pobres.
|energy|||will develop|||
A clean energy that will develop poor countries.
LOCUTOR
¿Será verdad tanta belleza?
||so much|beauty
Is such beauty true?
Неужели так много красоты правда?
PERIODISTA
JOURNALIST
Manaos, finales del siglo 19.
Manaus|end||
Manaus|||
Manaus, late 19th century.
Манаус, конец 19 века.
La ciudad vive la fiebre del caucho.
||||fever||rubber
The city lives the rubber fever.
Город переживает резиновую лихорадку.
Inmensas plantaciones surten de este material a Europa.
Immense|plantations|supply|||||Europe
imensas|||||||
Immense plantations supply this material to Europe.
D'immenses plantations fournissent à l'Europe ce matériel.
Этим материалом в Европу поставляют огромные плантации.
Ricos hacendados llegados a Brasil disfrutan de modernos teatros y enormes villas mientras esclavos locales recogen caucho en condiciones infrahumanas.
|landowners||to|Brazil|enjoy||modern|theaters|||villas|||local|they gather|||conditions|subhuman
||||||||||||||||borracha|||
Rich landowners arriving in Brazil enjoy modern theaters and huge villas while local slaves collect rubber in subhuman conditions.
Состоятельные землевладельцы, приехавшие в Бразилию, наслаждаются современными театрами и огромными виллами, в то время как местные рабы собирают каучук в нечеловеческих условиях.
Lo mismo sucede en las selvas de Perú y Venezuela.
||happens|||jungles|of|||
The same happens in the jungles of Peru and Venezuela.
LOCUTORA
ANNOUNCER
La época colonial se caracterizó por el despojo de las riquezas de América Latina y el uso de sus tierras para cultivarlas con esclavos y esclavas nativas.
|||||||αποστέρηση|||||||||||||||||||
|era|colonial||was characterized|||looting|||riches||America|Latin America||||||||to cultivate them||||slaves|native
|||||||despojo|||||||||||||||||||
The colonial era was characterized by the dispossession of the wealth of Latin America and the use of its lands to cultivate them with slaves and native slaves.
Колониальная эпоха характеризовалась лишением богатства Латинской Америки и использованием ее земель для их обработки местными рабами.
LOCUTOR
Siempre prometían un desarrollo que nunca llegó.
|they promised||development|||came
They always promised a development that never came.
Они всегда обещали развитие, которого так и не произошло.
PERIODISTA
JOURNALIST
¡Oro negro!
Black gold!
Brasil, Venezuela, Ecuador, Perú… inmensas reservas de crudo.
||||immense|reserves||oil
|||||||petróleo
Brazil, Venezuela, Ecuador, Peru ... immense oil reserves.
Brésil, Venezuela, Equateur, Pérou ... d'énormes réserves de pétrole.
Бразилия, Венесуэла, Эквадор, Перу ... огромные запасы нефти.
¡Una nueva oportunidad para que los países latinos salgan de la pobreza!
||opportunity|||the|||exit|||
A new opportunity for Latin countries to rise out of poverty!
Новая возможность для латинских стран выбраться из бедности!
LOCUTORA
Una nueva oportunidad aprovechada por las empresas transnacionales del norte que desembarcaron para llevarse el petróleo a sus países.
|new||seized||||||north||they disembarked||to take away|||||
A new opportunity taken advantage of by the northern transnational companies that disembarked to take the oil to their countries.
Новая возможность, которую воспользовались транснациональные компании с севера, которые приземлились, чтобы доставить нефть в свои страны.
ECONOMISTA
ECONOMIST
¡No sean pesimistas!
Don't|be|pessimists
Do not be pessimistic!
Не будьте пессимистичны!
Con los agrocombustibles será diferente.
With agrofuels it will be different.
С агротопливом все будет иначе.
LOCUTOR
ANNOUNCER
ANNONCEUR
Los agrocombustibles ponen la necesidad de los autos por encima de las necesidades humanas.
||||need|||||above|||needs|human
Agrofuels put the need for cars above human needs.
Les agrocarburants placent le besoin de voitures au-dessus des besoins humains.
Использование агротоплива ставит потребность в автомобилях выше человеческих потребностей.
ACTIVISTA
Activist
ACTIVIST
Fíjese, para llenar el tanque de un automóvil con 25 galones de etanol, se necesita una cantidad de granos igual que el alimento de una persona durante un año.
Notice||to fill||tank|||automobile||gallons||||it needs||amount||grains||||||||||
|||||||||||||||||grãos||||||||||
Notice, to fill the tank of a car with 25 gallons of ethanol, you need a quantity of grains just like a person's food for a year.
Обратите внимание: чтобы наполнить бак автомобиля 25 галлонами этанола, требуется столько же зерна, сколько еды в год.
Es decir, con lo que se usa para llenar ese tanque por dos semanas comerían 26 personas durante todo un año.
It is||||||||||||||they would eat|||||
That is, what is used to fill that tank for two weeks would eat 26 people for a whole year.
То есть из того, что используется для заполнения этого резервуара на две недели, 26 человек будут есть в течение всего года.
LOCUTORA
ANNOUNCER
Que cada país decida sobre sus prioridades alimenticias y productivas.
|||decides|||priorities|food||productive
That each country decides on its nutritional and productive priorities.
Пусть каждая страна определит свои приоритеты в области пищевых продуктов и производства.
LOCUTOR
Que cada país busque alternativas ante el desmedido consumo de energía para lograr un desarrollo armónico y sustentable.
|||||||ακραίο||||||||||
||||alternatives||the|excessive|consumption||||||development|harmonious||sustainable
That each country seeks alternatives to the excessive consumption of energy to achieve a harmonious and sustainable development.
Que chaque pays recherche des alternatives à la consommation excessive d'énergie pour parvenir à un développement harmonieux et durable.
Каждая страна ищет альтернативы чрезмерному потреблению энергии для достижения гармоничного и устойчивого развития.
LOCUTOR
ANNOUNCER
Verdades sobre los agrocombustibles.
Truths|||
Truths about agrofuels.
Una serie de Acción Ecológica con el apoyo de la Agencia Catalana de Cooperación para el Desarrollo.
|series||||||support|||Agency|Catalan||Cooperation|||
A series of Ecological Action with the support of the Catalan Agency for Development Cooperation.
Серия экологических акций при поддержке Каталонского агентства по сотрудничеству в целях развития.