Part 27
Teil 27
Part 27
B: A ver, apunta.... calle Libertad número 7.
|||schreibe|||
|||write|||
B: Let's see, point ... Libertad street number 7.
Si eso, me das un toque y bajo.
||mir|||einen Anruf||
|||||||down
If that, give me a touch and bass.
Lo digo por no esperarte media hora abajo.
I say it for not waiting half an hour below.
A: Ala, cómo te pasas, que no llegaré tarde.
A: Ala, how are you doing, I will not be late.
B: ¿Perdona?
B: Excuse me?
A: O sea, que no llegaré media hora tarde, como máximo 5 o 10 minutos.
A: That is, I will not arrive half an hour late, at most 5 or 10 minutes.
B: Pues eso, que para estar abajo comiéndome los mocos, te espero en casa mirando alguna serie británica de las mías.
|||||||essen|||||||||||||meinen Serien
||||for|||eating||boogers|||||||||||mine
B: Well, that, to be down eating my snot, I'll wait for you at home watching some British series of mine.
A: Vale, vale, pues te doy un toque cuando llegue, aunque ya te aviso que eso es peligroso...
||||dir|||||||||||||
A: Okay, okay, so I'll give you a touch when it arrives, although I'll let you know that's dangerous ...
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)