Parte (13)
Part (13)
Del (13)
Частина (13)
13 –Tengo un plan.
13 – Ich habe einen Plan.
13 –I have a plan.
13 - У меня есть план.
Vamos a publicar un anuncio en el periódico.
||publish|||||
Wir veröffentlichen eine Anzeige in der Zeitung.
We are going to publish an ad in the newspaper.
Мы разместим объявление в газете.
Vamos a decir que queremos comprar casas en la Costa Brava.
Let's say we want to buy houses on the Costa Brava.
Допустим, мы хотим купить дома на побережье Коста-Брава.
A lo mejor Gutiérrez lo ve y quieren vendernos algo... 20
||better||||||sell us|
Vielleicht sieht es Gutiérrez und sie wollen uns etwas verkaufen... 20
Maybe Gutiérrez sees it and they want to sell us something ... 20
Может быть, Гутьеррес видит это, и они хотят нам что-то продать... 20
Lola escribe un texto en un papel.
Lola writes a text on a piece of paper.
Лола пишет текст на листе бумаги.
–Profesional escandinavo quiere invertir en la Costa Brava.
|Scandinavian||to invest||||
- Scandinavian professional wants to invest in the Costa Brava.
-Скандинавский специалист хочет инвестировать в Коста-Брава.
Ponerse en contacto con: FRANCISCO MUÑAGORRI Tel.
||||Francisco|Muñagorri|Phone
Contact: FRANCISCO MUÑAGORRI Tel.
Контакт с: ФРАНЦИСКО МУСАГОРРИ Тел.
91 366 11 22 –lee Nilsson.
reads|
91 366 11 22 –Lee Nilsson.
91 366 11 22 - Ли Нильссон.
–¿Quién es Francisco Muñagorri?
- Who is Francisco Muñagorri?
-Кто такой Франсиско Муньягорри?
–Es Paco, uno de mis socios.
–It's Paco, one of my partners.
-Это Пако, один из моих партнеров.
Él puede ser el abogado del cliente extranjero y tener una cita en Madrid con Gutiérrez.
|||||||||||appointment||||
He can be the lawyer for the foreign client and have an appointment in Madrid with Gutiérrez.
Он может быть адвокатом иностранного клиента и назначить встречу в Мадриде с Гутьерресом.
–¿Cree que va a funcionar?
- Do you think it will work?
-Как вы думаете, это сработает?
–Hay que probarlo.
||to try it
–You have to prove it.
-Вы должны это попробовать.
Lola llama a la agencia en Madrid y explica a Paco su plan.
Lola calls the agency in Madrid and explains her plan to Paco.
–Mañana tienes tu anuncio en El País y en ABC29.
|||||||||ABC
–Tomorrow you have your ad in El País and on ABC29.
-Завтра ваша реклама появится в El País и ABC29.
–Y también en La Vanguardia30.
||||Front
–And also in La Vanguardia30.
–De acuerdo.
-Agree.
Oye, he ido a la oficina de la calle López de Hoyos, la oficina de Fincabrava.
Hey|||||||||||Hoyos||||
Hey, I went to the office on López de Hoyos street, the Fincabrava office.
Эй, я ходил в офис на улице Лопес де Хойос, в офис "Финкабрава".
Ya no existe.
No longer exists.
Его больше не существует.
Se han ido.
They left.
Их больше нет.
–Claro..., normal.
"Sure ... normal."
-Конечно..., нормально.
¿Hay algo nuevo en la oficina?
Is there something new in the office?
–No, nada.
-No, nothing.
Todo va bien.
Everything is going well.
Все в порядке.
–¿Algún cliente nuevo?
"Any new clients?"
–Ah, sí, es verdad..., una empresa que fabrica chocolate.
|||||||factory|
"Ah, yes, it's true ... a company that makes chocolate."
-О да, точно... компания, которая производит шоколад.
El jefe de márketing cree que hay espionaje industrial.
|||marketing||||espionage|industrial
The head of marketing believes there is industrial espionage.
Руководитель отдела маркетинга считает, что имеет место промышленный шпионаж.
Otra empresa ha copiado la receta de sus bombones de licor.
|||copied|||||chocolates||liquor
Another company has copied the recipe for their liqueur chocolates.
Другая компания скопировала рецепт шоколадных конфет с ликером.
–¡Qué buen cliente!
"What a good customer!"
-Какой хороший покупатель!
Estás contento, ¿no?
You're happy, are not you?
Вы счастливы, не так ли?
–Mucho.
-Much.
A Paco las dos cosas que más le gustan son enamorarse y el chocolate.
||||||||||fall in love|||
Paco's two things he likes the most are falling in love and chocolate.
Две любимые вещи Пако - влюбленность и шоколад.