Ĉapitro 7.2
Chapter 1
Chapter 7.2
Capitolo 7.2
Capítulo 7.2
Tom: Ni devas informi la aŭtoritatojn.
|||информировать||власти
Tom|we|must|inform|the|authorities
|||||당국을
|||informera||myndigheterna
|||||autoridades
Tom: We need to inform the authorities.
Tuj.
Now(1)
Right away.
Inmediatamente.
Прямо сейчас
Mi iros.Ili eble decidos voki doktoron, kuraciston, kaj almenaŭ tuj sendos flegistinon.
||||решат|вызвать||врача||||отправят|медсестру
I|will go|they|maybe|will decide|call|doctor|physician|and|at least|right away|send|nurse
||||decidera||doktorn|||åtminstone|snart||sjuksköterska
||||||médico|médico|||||enfermeira
I will go. They might decide to call a doctor and at least will send a nurse immediately.
Yo iré. Quizás decidan llamar a un médico, a un médico, y al menos enviar a una enfermera de inmediato.
Я пойду. Они могут решить вызвать врача, доктора и, по крайней мере, отправить медсестру.
Jag kommer att gå. De kanske bestämmer sig för att kalla en läkare, doktor, och åtminstone genast skicka en sjuksköterska.
Certe estas flegistino en ĉi tiu universitato, ĉu ne?
Surely|there is|nurse|at|this|this|university|isn't it|isn't it
There must be a nurse at this university, right?
Definitivamente hay una enfermera en esta universidad, ¿verdad?
Конечно, в этом университете есть медсестра, верно?
Det måste finnas en sjuksköterska på detta universitet, eller hur?
Bob: Verŝajne, sed mi ne scias certe.
Bob|probably|but|I||know|for sure
|Provavelmente|||||
Bob: Probably, but I don't know for sure.
Bob: Claro, pero no estoy seguro.
Боб: Конечно, но я не знаю точно.
Bob: Sannolikt, men jag vet inte säkert.
Mi estas ĉi tie apenaŭ unu semajnon.
|am|here|here|bare|one|a week
I've been here barely a week.
Solo llevo aquí una semana.
Я был здесь всего неделю.
Jag har varit här knappt en vecka.
Tom: Nu, mi tuj iros informi ilin.
Tom|Well|I|right away|will go|inform them|them
|Então|||||
Tom: Well, I'll go and inform them.
Tom: Bueno, voy a informarles.
Том: Хорошо, я пойду и скажу им.
Tom: Nåväl, jag ska genast gå för att informera dem.
Restu ĉi tie kun ŝi.
stay|here|here|with her|her
Stay here with her.
Quédate aquí con ella.
Оставайся здесь с ней.
Stanna här med henne.
Sed ni unue metu ŝin pli bone, ke ŝi kuŝu komforte, kun la piedoj pli altaj ol la kapo.
|||положим||||||лежит|||||||||
But|we|first|put|her|more|better|so that|she|lies|comfortably|with|the|feet|higher|higher|the head|the|head
|||sätter||||||ligger|||||||||
|||||||||fique deitada confortavelmente|confortavelmente||||||||
But first let's put her in a better position, so that she lies comfortably, with her feet higher than her head.
Pero primero pongámosla en una mejor posición para que pueda acostarse cómodamente, con los pies más altos que la cabeza.
Но давайте сначала поставим ее в более удобное положение, чтобы она могла удобно лежать, ступни выше ее головы.
Men vi måste först placera henne bättre så att hon ligger bekvämt, med fötterna högre än huvudet.
Bob: Ĉu vere?
Bob||
Bob: Really?
Bob: ¿De verdad?
Боб: Действительно?
Bob: Är det sant?
Ĉu vere vi volas, ke ŝi kuŝu kun la piedoj pli altaj ol la kapo?
question particle|really|you|want|that|she|lie|with|the|feet|more|higher than|the head|the|head
|Realmente|||||||||||||
Do you really want her to lie with her feet higher than her head?
¿De verdad quieres que se acueste con los pies más altos que la cabeza?
Вы действительно хотите, чтобы она лежала с ногами выше головы?
Vill du verkligen att hon ska ligga med fötterna högre än huvudet?
Tio ne estas komforta.
That|not|is|comfortable
Eso no es cómodo.
Это не удобно.
Tom: Tamen, kiam iu perdis la konscion, tio estas la ĝusta pozicio, se mi bone memoras, kion oni instruis al mi.
|однако||||||||||позиция|||||||научили||
Tom|However|when|someone|loses|the|consciousness|that|is|the|correct|position|if|I|well|remember|what|they|taught|to|to me
|||||||||||position|||||||||
||||||||||correta|posição correta|||||||||
Tom: However, when someone has lost consciousness, that's the correct position, if I remember correctly what I was taught.
Tom: Sin embargo, cuando alguien ha perdido el conocimiento, esa es la posición correcta, si recuerdo correctamente, lo que me enseñaron.
Том: Однако, когда кто-то теряет сознание, это правильная позиция, если я помню то, чему меня учили.