×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

DAPF - Niveau3-Partie4, 04-5

04-5

Je te prêterai mon gros manteau.

La réunion a commencé à neuf heures comme d'habitude.

À part l'hôtel, elle est contente de ce voyage organisé.

Pour nous, les résultats sont moins importants.

Je voudrais devenir journaliste sportif, car cela m'intéresse vraiment.

Oh, les belles tomates ! J'en voudrais un kilo.

Il vaut mieux passer une nuit là-bas et rentrer à Paris le lendemain.

Et toi, tu es libre ce soir ?

Tu as acheté une nouvelle machine à laver ?

Bonne nuit, mademoiselle.

J'ai mal aux dents depuis hier.

Avez-vous eu d'autres maladies ?

J'ai impression qu'il manque quelque chose dans ma vie.

Elle porte son manteau en cuir.

Elle rêve de se marier à l'étranger.

Avez-vous le plan du métro de Paris ?

Ma mère est musicienne.

Vos deux parents ont les yeux bleus.

Mes enfants aiment beaucoup les oranges.

Je voudrais acheter un pantalon de ski homme.

Quelle est l'origine de l'inégalité parmi les hommes ?

Le thé vert est vendu partout maintenant.

Il y a beaucoup de peintures célèbres dans ce musée.

Je me permets de vous expliquer ce que c'est.

De quoi as-tu peur ?

Combien coûte un appartement de deux pièces ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04-5 04-5 04-5 04-5 04-5 04-5 04-5

Je te prêterai mon gros manteau. I'll lend you my big coat. Te prestaré mi abrigo grande. 大きなコートをお貸しします。

La réunion a commencé à neuf heures comme d'habitude. The meeting started at nine o'clock as usual.

À part l'hôtel, elle est contente de ce voyage organisé. Apart from the hotel, she is happy with this organized trip. ホテルは別として、彼女はこの組織的な旅行に満足しています。

Pour nous, les résultats sont moins importants. For us, results are less important. 私たちにとって、結果はそれほど重要ではありません。

Je voudrais devenir journaliste sportif, car cela m'intéresse vraiment. I would like to become a sports journalist, because it really interests me. 本当に興味があるので、スポーツジャーナリストになりたいです。

Oh, les belles tomates ! Oh, the beautiful tomatoes! J'en voudrais un kilo. I would like a kilo.

Il vaut mieux passer une nuit là-bas et rentrer à Paris le lendemain. It is better to spend a night there and return to Paris the next day.

Et toi, tu es libre ce soir ? And you, are you free tonight?

Tu as acheté une nouvelle machine à laver ? Did you buy a new washing machine?

Bonne nuit, mademoiselle.

J'ai mal aux dents depuis hier. I have a toothache since yesterday.

Avez-vous eu d'autres maladies ? Have you had any other illnesses? 他に病気はありましたか?

J'ai impression qu'il manque quelque chose dans ma vie. I feel like something is missing in my life. 人生に何かが欠けているような気がします。

Elle porte son manteau en cuir. She is wearing her leather coat. 彼女は革のコートを着ています。

Elle rêve de se marier à l'étranger. She dreams of getting married abroad.

Avez-vous le plan du métro de Paris ? Do you have the Paris metro map?

Ma mère est musicienne. My mother is a musician.

Vos deux parents ont les yeux bleus. Both of your parents have blue eyes.

Mes enfants aiment beaucoup les oranges.

Je voudrais acheter un pantalon de ski homme. I would like to buy men's ski pants.

Quelle est l'origine de l'inégalité parmi les hommes ? What is the origin of inequality among men?

Le thé vert est vendu partout maintenant. Green tea is sold everywhere now.

Il y a beaucoup de peintures célèbres dans ce musée. There are many famous paintings in this museum.

Je me permets de vous expliquer ce que c'est. Allow me to explain to you what it is.

De quoi as-tu peur ? What are you afraid of ?

Combien coûte un appartement de deux pièces ? How much does a two room apartment cost?