Journal en français facile 04/09/2022
Zeitung in leichtem Französisch 04/09/2022
Journal en français facile 04/09/2022
Periódico en francés fácil 04/09/2022
Giornale in francese semplice 04/09/2022
やさしいフランス語の新聞 04/09/2022
쉬운 프랑스어로 된 신문 04/09/2022
Krant in eenvoudig Frans 04/09/2022
Gazeta w łatwym języku francuskim 04/09/2022
Jornal em francês fácil 04/09/2022
Газета на легком французском языке 04/09/2022
Tidning på lätt franska 04/09/2022
Kolay Fransızca Gazete 04/09/2022
简单法语日记 04/09/2022
Clémentine Pawlotsky : Merci d'écouter RFI, il est 22 h 00 à Paris, 16 h 00 à Santiago.
||ευχαριστώ|να ακούτε|RFI|||ώρα|||||
Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile présenté ce soir avec Sébastien Duhamel, bonsoir Sébastien !
καλησπέρα|||καλώς ήρθατε|στο (1)|το δικό σας|||||||απόψε|||||
|||أهلاً وسهلاً||جريدتكم|||اللغة الفرنسية|سهل|مُقَدَّم||||سباستيان|دوامل||سباستيان
Sébastien Duhamel : Bonsoir à tous.
||مساء الخير||مساء الخير جميعاً
CP : Le Chili organise un référendum historique.
|||||δημοψήφισμα|
|||organize|||
|||||استفتاء|
Les électeurs sont appelés à approuver ou à rejeter une proposition de nouvelle Constitution, mais le texte divise la société.
|||||εγκρίνει|ή||απορρίψει|μια|πρόταση|της|νέα||αλλά|||διαιρεί||κοινωνία
|||called||approve|||reject|||||||||||
|||||يوافقوا على|||رفض||اقتراح||جديدة|الدستور الجديد||||||
|||||aprobar||||||||||||||
SD : C'est une conséquence de la guerre en Ukraine : le numéro 2 mondial de la sidérurgie, ArcelorMittal, doit réduire sa production.
||μια|||τον|πόλεμος||Ουκρανία||νούμερο|παγκόσμιος|||σιδηρουργία||πρέπει||της|παραγωγή
||||||||||المرتبة الثانية|العالمي|||صناعة الصلب|||تقليص||
||||||||||||||steel industry|ArcelorMittal||||
||||||||||||||鉄鋼業|||||
||||||||||||||siderurgia|ArcelorMittal||||
Plusieurs sites en Europe sont concernés.
πολλές|||||αφορούνται
|عدة مواقع||||معنية بالأمر
|||||afectados
CP : Nous reviendrons ensuite sur les ambitions spatiales, les ambitions dans l'espace, de la Chine.
|εμείς|θα επιστρέψουμε||||φιλοδοξίες||||||||
||سنعود||على||الطموحات الفضائية|الفضائية||طموحات|||||الصين
|||||||spatial|||||||
||volveremos|||||espaciales|||||||
Et comme les Américains, Pékin espère bien envoyer une mission sur la Lune.
και|comme|||Πεκίνο||||||||
|||||||||مهمة فضائية|||القمر
SD : Enfin, un anniversaire pas comme les autres : celui de Janus.
|||عيد ميلاد||مثل||الأخرى|||يانوس
||||||||||Janus
||||||||||Janus
SD: Finally, a birthday like no other: that of Janus.
La tortue à deux têtes qui fêtait ses 25 ans aujourd'hui.
|السلحفاة||اثنين|رؤوس||تحتفل||السلحفاة ذات الرأسين|
|turtle|||heads|||||
|tortuga||||||||
The two-headed turtle, celebrating its 25th birthday today.
Un record !
|رقم قياسي
-----
SD : **Au Chili, les 15 millions d'électeurs votent « pour » ou « contre » la nouvelle Constitution.
||||||vote||||||
**
CP : Oui, le pays organise aujourd'hui un référendum.
La nouvelle Constitution propose de garantir aux chiliens : le droit à l'éducation, le droit à la santé publique, le droit à une retraite et à un logement décent, c'est-à-dire un logement acceptable.
|||||||Chileans||||||||||||||||||||decent||||||acceptable
||||||||||||||||||||||||||||||||مسكن|
||||||||||||||||||||||||||vivienda|digno||||||aceptable
Alors si les électeurs votent « pour », le texte remplacera l'ancienne Constitution, celle héritée de la dictature d'Augusto Pinochet, à la fin du 20e siècle.
||||||||سيحل محل||الدستور||الموروثة من|||||بينوشيه||||||القرن العشرين
||||||||will replace|||that|inherited|||dictatorship|of Augusto|Pinochet||||||
||||||||||||受け継がれた|||||||||||
||||||||reemplazará||||heredada||||de Augusto|Augusto Pinochet||||||
Mais ce référendum divise la société et d'après les sondages, le « non » à cette nouvelle Constitution pourrait l'emporter.
||استفتاء|||المجتمع||وفقًا لـ||استطلاعات الرأي||لا|||دستور جديد|الدستور الجديد||يفوز بها
|||||||||polls||||||||win
|||||||||||||||||ganar
But this referendum divides society and according to the polls, the “no” to this new Constitution could win.
Illustration avec Claudio, un chauffeur de 50 ans, il a choisi de voter « contre » car pour lui, la priorité, c'est de renforcer la sécurité.
توضيح مع Claudio||كلاوديو||||||||||ضد|||||الأولوية|||تعزيز||
||Claudio||driver||||||||||||||||||
||||conductor||||||||||||||||||
Les gens qui votent pour ce projet de nouvelle Constitution, qui est un désastre, se sont habitués à travailler le moins possible, à être des assistés de l'État pour le reste.
|||يصوتون|||مشروع جديد للدستور|||الدستور الجديد||||كارثة|||معتادون||العمل||أقل|قدر الإمكان||أن يكونوا||مدعومين من الدولة|||||الباقي
||||||||||||||||gotten||||least|||||assisted|||||
||||||||||||||||acostumbrados|||||||||asistidos|||||lo demás
The people who vote for this project for a new Constitution, which is a disaster, have got used to working as little as possible, to being assisted by the State for the rest.
Ce qui me préoccupe, c'est de savoir dans quelle ville et quel pays vont vivre mes enfants et mes petits-enfants.
|||يقلقني|||معرفة||أي|مدينة|||بلد||||||||
|||concerns|||||||||||||||||
|||心配する|||||||||||||||||
|||preocupa|||||||||||||||||
What concerns me is to know in which city and in which country my children and my grandchildren will live.
Moi, je veux qu'ils aient la possibilité de se déplacer tranquillement dans cette ville, sans avoir peur de se faire agresser ou voler leur voiture au coin de la rue, ou à un feu rouge.
||||أن يكونوا||إمكانية|||التنقل|بهدوء|||مدينة||الخوف من|||أنفسهم||الاعتداء عليهم||سرقة||سيارتهم||زاوية|||||||إشارة مرور|إشارة حمراء
|||||||||move|||||||||||be assaulted||steal||||||||||||
||||tengan|||||moverse|||||||||||agresión||||||||||||||
Personally, I want them to be able to move around this city peacefully, without being afraid of being attacked or having their car stolen around the corner, or at a red light.
CP : Et au contraire, Felipe, un acteur de 27 ans, va lui voter « pour » la nouvelle Constitution.
|||||||||||يصوت||||الدستور الجديد
Alors, il reconnait que le texte n'est pas parfait, mais pour lui, il contient des avancées importantes pour la société chilienne et pour l'environnement.
||يعترف||||||مثالي|||||يحتوي على||تقدّمات مهمة|مهمة|||المجتمع|التشيليّة||لـ|
|||||||||||||contains|||||||Chilean|||
||reconoce||||||||||||||||||chilena|||
Je suis pour l'approbation du texte.
|||الموافقة||النص
|||the approval||
|||承認||
Tout ce qui est proposé ne doit pas forcément être absolument parfait.
||||مُقَدَّم||||بالضرورة||بشكل مطلق|
||||||||necessarily|||
Il peut y avoir des défauts.
|قد||قد يكون هناك||قد تكون عيوب.
|||||defects
Je viens du nord du Chili, de Nogales, une zone qui a été touchée par l'exploitation minière.
|||||||نوجاليس||||||متأثرة||استغلال التعدين|
|||||||Nogales||||||||the exploitation|mining
|||||||||||||||採掘|
|||||||Nogales|||||||||minera
Je crois que dans cette nouvelle Constitution, une plus grande attention sera accordée à l'environnement, à l'eau, qu'elle ne soit plus privatisée, mais qu'elle soit un droit pour tout le monde.
||||||الدستور الجديد|||أكبر|اهتمام أكبر||ممنوحة|||||أنها||||خُصْخِصَتْ|لكن||||حق||||العالم كله
||||||||||||granted|||||||||privatized|||||||||
||||||||||||prestada|||||||||privatizada|||||||||
Donc, je crois que ce changement sera bénéfique.
||أعتقد|||تغيير||مفيد
|||||||beneficial
CP : Voilà deux témoignages recueillis à Santiago par Melissa Barra, l'envoyée spéciale de la rédaction espagnole de RFI.
|||testimonials|collected||||||the envoy||||editorial|Spanish||
||||تم جمعها||||ميليسا بارا||المبعوثة الخاصة||||هيئة التحرير|الإسبانية||
||||recogidos||||||la enviada|||||||
SD : **Le Premier ministre ukrainien était aujourd'hui en Allemagne.
|||رئيس الوزراء|||||ألمانيا
**
CP : Denys Chmygal appelle Berlin à renforcer son soutien militaire à l'Ukraine.
|Denys|Chmygal|||||||||
||دينيس شميهال||برلين||تعزيز|||العسكري||أوكرانيا
|Denys Chmygal|Chmygal|||||||||
Il reconnait aussi les efforts déjà accomplis par le pays.
||||الجهود المبذولة||المنجزة|||البلد
||||||accomplished|||
|reconoce|||||realizados|||
À noter que c'est la première visite d'un responsable ukrainien de ce niveau, depuis le début de l'invasion russe en février.
|||||الأولى|زيارة||مسؤول أوكراني|أوكراني||||منذ بداية||بداية|||||
||||||||responsible|||||||||the invasion|||
SD : **La guerre en Ukraine et ses conséquences : à cause de la flambée, à cause de l'augmentation, des prix de l'énergie, de nombreuses industries doivent réduire leur production.
||||||||||||ارتفاع حاد||||الزيادة||أسعار||الطاقة||العديد من|الصناعات|يجب أن|تقليل||
||||||||||||flame||||the increase|||||||industries||||
||||||||||||aumento|||||||||||||||
SD: Der Krieg in der Ukraine und seine Folgen: Aufgrund des Anstiegs der Energiepreise müssen viele Industriezweige ihre Produktion drosseln.
**
CP : Oui, c'est le cas des verriers, les entreprises qui produisent du verre, mais aussi des aciéries, ces usines où on fabrique de l'acier.
||||||glassmakers||companies||produce||glass||||steel mills|||||||the steel
||||||||الشركات||||||||مصانع الصلب||المصانع|||يصنع||الفولاذ
||||||ガラス製造業者|||||||||||||||||
||||||vidrieras||||||||||siderúrgicas|||||||el acero
Le numéro 2 mondial, ArcelorMittal, a ainsi annoncé la fermeture temporaire de plusieurs sites de production en Europe.
|المرتبة الثانية||أرسيلور ميتال|||أعلن عن||إغلاق مؤقت|مؤقتة||عدة|مواقع الإنتاج||مواقع الإنتاج||أوروبا
||||||||closure||||||||
« Temporaire », ça veut dire pour un temps, pour une durée limitée.
Explications d'Alexis Bédu.
Deux hauts fourneaux sur les 16 que compte ArcelorMittal en Europe seront arrêtés dès la fin du mois de septembre.
||أفران عالية||||يضم||||||||||||
||furnaces||||||||||as soon as||||||
||hornos altos||||||||||||||||
Il s'agit des sites de Brême en Allemagne et des Asturies dans le nord de l'Espagne.
|||||بريمن||ألمانيا|||أستورياس|||||إسبانيا
|||||Bremen|||||Asturias|||||
|||||Bremen|||||Asturias|||||
Des baisses de cadence sont également prévues sur d'autres hauts-fourneaux comme à Fos-sur-Mer dans le sud de la France.
|drops||cadence|||||||furnaces|||Fos||||||||
|||وتيرة الإنتاج|||متوقعة|||أفران عالية|أفران عالية|||||||||||فرنسا
|||ペース||||||||||||||||||
|||ritmo|||previstas||||hornos altos|||Fos-sur-Mer||||||||
La hausse des prix de l'énergie n'y pas étrangère.
|ارتفاع|||||||غير مرتبط بها
|increase|||||||foreign
Dies ist nicht zuletzt auf die steigenden Energiepreise zurückzuführen.
La sidérurgie est particulièrement gourmande en gaz et en électricité.
|صناعة الحديد والصلب|||شديدة الاستهلاك|||||
|steelmaking|||greedy|||||
||||非常に多くの|||||
||||hambrienta de|||||
Die Stahlindustrie hat einen besonders hohen Gas- und Stromverbrauch.
The steel industry is particularly gas and electricity intensive.
En France, par exemple, elle consomme 16% de l'énergie de l'industrie.
|||||تستهلك||الطاقة||الصناعة
|||||consumes||||
Face aux prix élevés, certaines entreprises de métallurgie aux Pays-Bas et au Royaume-Uni avaient déjà ralenti leur production dans le courant de l'été.
||||بعض|||صناعة المعادن||||||||||تباطأت||إنتاجها|||في منتصف||
|||||||metallurgy||||||||||slowed|||||during||
|||||||冶金|||||||||||||||||
|||||||metalurgia||||||||habían|||||||||
Angesichts der hohen Preise hatten einige Metallunternehmen in den Niederlanden und im Vereinigten Königreich ihre Produktion bereits im Laufe des Sommers gedrosselt.
Pour le secteur, la parade passe par un renouvellement des outils de production.
من أجل||القطاع||الحل|يمر عبر|||تجديد||||
||||parade||||renewal||tools||
Für die Branche besteht die Parade darin, die Produktionsmittel zu erneuern.
C'est ce qu'a promis d'entreprendre ArcelorMittal.
||||أن تقوم به|
||||to undertake|
Décidant il y a quelques mois d'investir 1,7 milliard d'euros pour remplacer ces hauts-fourneaux français par des installations moins polluantes avec notamment une unité à hydrogène sur le site de Dunkerque.
مُقَرِّرًا|||||أشهر قليلة|الاستثمار في|مليار يورو|مليار يورو||استبدال|||أفران عالية||||||أقل تلويثًا||||وحدة إنتاج||الهيدروجين|على||||دنكيرك
Deciding||||||to invest||||||high|furnaces||||||polluting||||unit|||||||Dunkirk
Decidiendo|||||||||||||alto horno||||||contaminantes|||||||||||Dunkerque
SD : **Aléxis Bédu.
|Aléxis|
||بيدو
|Aléxis|
En bref, Clémentine, le Hamas exécute, met à mort, 5 Palestiniens.
|باختصار|كليمانتين|||ينفذ|يعدم||يُعدِم|
|||||executes|executes|||
**
CP : Oui, c'est la première fois depuis 2017 que le mouvement islamiste palestinien applique la peine de mort.
||||الأولى||منذ عام|||حركة إسلامية فلسطينية|الإسلامي||ينفذ||عقوبة الإعدام||الموت
||||||||||||applies||||
2 des 5 Palestiniens tués ont été reconnus coupables de « collaboration » avec Israël.
|الفلسطينيين|قُتِلوا|||أدينوا|مذنبين||التعاون مع إسرائيل||إسرائيل
|||||recognized|||||
Les 3 autres étaient jugés dans le cadre d'affaires pénales.
|||محاكمين|||||جنائية
|||judged|||framework||penal
||||||||刑事
||||||||penales
SD : **En France, 300 à 400 migrants sans abris ont été évacués d'un bâtiment vide près de Paris.
||||المهاجرين||بلا مأوى|||تم إجلاؤهم||||||باريس
||||||shelters||||||empty|||
||||||避難所|||||||||
SD: In France, 300 to 400 homeless migrants were evacuated from an empty building near Paris.
**
CP : Ces personnes immigrées sont essentiellement originaires d'Afghanistan et du continent africain, ce sont des Soudanais, des Tchadiens et des Ivoiriens.
|||المهاجرين||بشكل أساسي|أصلهم من|من أفغانستان||||الأفريقي|هؤلاء هم|||سودانيون|||||الإيفواريين
|||immigrated|||originating|||||||||Sudanese||Chadians|||Ivorians
|||inmigrantes||||||||||||||chadianos|||marfileños
Toutes ces personnes avaient trouvé refuge dans un bâtiment vide de Gentilly, en région parisienne.
||||وجدت||في||مبنى|||جنتيلي|||الباريسية الكبرى
|||||||||||Gentilly|||
|||||||||||Gentilly|||
Le bâtiment de 8 000 mètres carrés est voué, est destiné, à la destruction, selon United Migrants, une association qui soutient ces migrants, parmi eux, il y avait plusieurs familles.
|المبنى||أمتار مربعة|أمتار مربعة||مخصص||مخصص|||التدمير|وفقًا لـ||المهاجرين||جمعية||يدعم|||بينهم|منهم|||||
||||squares||destined||intended|||destruction||United||||||||among||||||
||||||運命づけられた|||||||||||||||||||||
||||||destinado|||||||||||||||||||||
SD : **Le pape François réaffirme « la tolérance zéro » de l'Église pour les affaires d'agressions sexuelles.
||||يؤكد مجددًا||التسامح الصفري|||الكنيسة||||الاعتداءات الجنسية|جنسية
||||reaffirms||tolerance|||the Church|||affairs||
||||reafirma||||||||||
**
CP : Oui, pour le souverain pontife, « un prêtre ne peut continuer à être prêtre s'il est un agresseur ».
||من أجل||البابا|البابا||كاهن|||يستمر في|||كاهن||||المعتدي
||||sovereign|pope||priest||||||priest||||aggressor
|||||教皇||||||||||||
||||soberano|soberano pontíf||sacerdote||||||||||
Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.
|تصريحات||||مقابلة صحفية|ممنوح||||||برتغالية
||made|||interview|granted||||||Portuguese
||realizados|durante|||concedido||||||
Remarks made during an interview with a Portuguese television channel.
L'interview sera diffusée en 2 parties, ce soir et demain soir.
المقابلة||مذاعة||أجزاء||||غداً مساءً|
The interview||broadcast|||||||
La entrevista||transmitida|||||||
SD : **Il faudra encore patienter avant le prochain décollage de la fusée de la Nasa vers la Lune.
||||الانتظار||||إقلاع الصاروخ|||||||||
||||wait||||takeoff|||rocket||||||
||||待つ|||||||||||||
||habrá que|||||||||||||||
**
CP : Oui, selon l'agence spatiale américaine, ce décollage ne pourra pas être retenté dans les prochains jours, mais les Américains ne sont pas les seuls à regarder vers la Lune.
||||الفضائية|الأمريكية||||يستطيع|||إعادة المحاولة|||الأيام المقبلة||لكن|||||||||ينظر إلى|||
|||||||launch|||||retested|||||||||||||||||
||||||||||||reintentado|||||||||||||||||
C'est aussi le cas de la Chine.
||||||الصين
Alors, quelles sont les ambitions de Pékin ?
|ما هي|||طموحات||بكين
Éléments de réponse avec notre envoyé spécial permanent en Chine, Stéphane Lagarde.
||إجابة|||مبعوث خاص دائم||الدائم||الصين||لاغارد
|||||||permanent||||
|||||||permanente||||
Les fusées « Longue Marche » n'ont pas chômé ce week-end, mise en orbite d'un nouveau satellite de télédétection et préparation du lanceur qui doit transporter le dernier module de la station spatiale chinoise.
|الصواريخ||المسيرة الطويلة|||لم تتوقف||||||مدار|||قمر صناعي||الاستشعار عن بعد||تحضير||قاذفة صواريخ|الذي يجب||نقل||الأخير|الوحدة الأخيرة||||الفضائية الصينية|الصينية
|rockets|||||chomed||||put|||||satellite||remote sensing||||launcher||||||module|||||
|cohetes|||||perdido tiempo|||||||||||teledetección||||cohete|||||||||||
Les Chinois ont toujours la tête dans les étoiles et la lune n'est pas loin.
|||||رؤوسهم|||||||ليست||بعيدة
||||||||stars||||||
Même si l'objectif de satellite terrestre reste flou.
||الهدف||القمر الصناعي|الأرضي|يبقى|غير واضح
|||||earth||blurred
|||||||不明確な
|||||||vago
On parle désormais de 2030, quand Pékin évoquait 2024 au début de la construction de Tiangong, le « Palais céleste » dont l'achèvement ces prochaines semaines devrait permettre au pays d'effectuer d'ici à la fin de cette année son premier relais d'équipage en orbite.
||من الآن فصاعدًا||عندما|بكين|أشار إلى||البداية|||البناء||تيانقونغ||القصر السماوي|السماوي||اكتمال||الأسابيع المقبلة|الأسابيع المقبلة||يُمَكِّن|||إجراء||||نهاية هذا العام|||||الأول|تبادل الطاقم|طاقم فضائي||مدار الأرض
||||||was evoking|||||||Tiangong(1)|||celestial||the completion||||||||perform||to||||||||relay|of crew||
||||||||||||||||||||||||||行う|||||||||||乗組員||
||ahora se||||hablaba de|||||||Tiangong|||||la finalización||||||||realizar||||||||||relevo|de tripulación||
Les étapes pour décrocher la Lune ont pour l'instant été couronnées de succès.
|مراحل||الوصول إلى|||كانت||||تُوِّجَتْ بالنجاح||نجاح
|||retrieve|||||||crowned||
|||月を獲得する|||||||||
|||alcanzar|||||||coronadas de||
The steps to reach the Moon have so far been crowned with success.
2013, c'est le début des missions « Cheng'e », et des « Yutu », les « lapins de jade », ces robots motorisés qui font leur premier tour de roue dans la poussière lunaire.
||بداية|||تشانغ آه|||||أرانب اليشم||اليشم|||المُحَرَّكة||||أول|||عجلة|في||الغبار القمري|القمرية
||||missions|Chang'e|||Yutu||rabbits||jade||robots|motorized|||||||wheel|||dust|lunar
||||||||||ウサギ||翡翠||||||||||||||
|||||Cheng'e|||||||jade|||motorizados|||||||rueda|||polvo|
2019, un mini rover se pose sur la face cachée de la Lune, ce qui n'avait jamais été arrivé.
||عربة جوالة||يهبط|||الجانب|||||||||كان|حدث من قبل
||rover||||||hidden|||||||||
||rover||aterriza|||||de||||||||
2019, a mini rover lands on the dark side of the Moon, which had never happened.
En 2020, un autre robot y retourne et ramène des échantillons de cratères sur Terre.
في عام|||روبوت||يعود||يعيد||عينات||فوهات البراكين||
|||robot||||brings||samples||craters||
|||||||||サンプル||||
|||||||trae||muestras||||
La prochaine étape, c'est le pôle sud lunaire avec des missions jusqu'à 2026 qui doivent préparer le terrain aux futurs vols habités et un projet de station internationale de recherches sur la Lune en partenariat avec la Russie.
|next||||pole||lunar|||missions||||||||||manned|||||||||||||partnership|||
|||||القطب الجنوبي|الجنوب القمري|القمرية|مع|||حتى عام||يجب أن|||||المستقبلية|رحلات فضائية||||||محطة دولية|||أبحاث علمية|||||شراكة مع روسيا|||روسيا
|||||polo|||||||||||||||tripulados|||||||||||||asociación|||
Stéphane Lagarde, Pékin, RFI.
|لاغارد||إذاعة فرنسا الدولية
SD : **Et on en vient, Clémentine, à cet anniversaire plutôt insolite : celui de la tortue Janus.
||||يصل||||عيد ميلاد|إلى حد ما|غير عادي|||||
||||||||||unusual|||||
||||||||||insolite|||||
||||||||||inusual|||||
**
CP : Oui, elle fête ses 25 ans et elle devient ainsi la plus vieille tortue bicéphale au monde.
|||||||هي|تصبح|وبذلك|||أقدم|سلحفاة برأسين|ثنائية الرأس||العالم
||||||||||||||bicentennial||
||||||||||||vieja||bicéfala||
Bicéphale, cela veut dire qui a 2 têtes.
ثنائي الرأس|||يعني||ذو رأسين|رؤوس
Bicorne||||||
Et vous allez l'entendre, Janus coule des jours paisibles à Genève, Lucie Bouteloup.
|||سماعها||يعيش|||هادئة||||
|||||flows|||peaceful||||
|||oírlo||pasa|||tranquilos||||
Und Sie werden es gleich hören, Janus verbringt friedliche Tage in Genf, Lucie Bouteloup.
C'est la plus vieille tortue à 2 têtes du monde !
|||الأقدم|سلحفاة||رؤوس||العالم
||||turtle||||
25 ans : un exploit avec une telle malformation.
25 سنة||إنجاز||||تشوه خلقي
||exploit||||malformation
||||||奇形
||logro|||tal|malformación
En effet, contrairement à ses congénères à une seule tête, Janus, elle, n'a pas la place de rétracter les deux siennes dans sa carapace.
|في الواقع|على عكس|||أقرانها||||||||||||سحب|||الخاصة بها|||درعها
|||||congeners||||||||||||retract|||its|||carapace
|||||||||||||||||||||||甲羅
|||||congéneres||||||||||||retraer|||suyas|||caparazón
Indeed, unlike its one-headed congeners, Janus does not have the space to retract both of its own into its shell.
Nul doute donc, que dans son milieu naturel, elle n'aurait jamais eu aucune chance de se protéger des prédateurs et de vivre si longtemps.
|لا شك|لذلك||||بيئتها الطبيعية|الطبيعي||لم تكن لت|||أي فرصة||||حماية نفسها|||||العيش||طويلاً
||||||||||||||||||predators|||||
|||||||||habría||||||||||||||
Autre particularité de Janus : elle est aussi dotée de deux coeurs, de deux paires de poumons et de deux estomacs.
|ميزة خاصة||جانوس||||مزوّدة بـ||اثنين من|قلوب|||أزواج||رئتين||||معدتين
|particularity||||||equipped||||||pairs||lungs||||stomachs
|||||||||||||||肺||||
|||||||dotada||||||||pulmones||||
Alors, pour prendre soin d'elle, chaque jour, deux soigneuses se relayent dans l'animalerie du musée d'histoire naturelle de Genève, pour lui donner son bain quotidien, ses repas, mais aussi pour lui faire faire de l'exercice.
||||منها||||المُعَالِجات||يتناوبون||متجر الحيوانات الأليفة|||التاريخ الطبيعي|التاريخ الطبيعي|||||إعطاء||حمامها اليومي|اليومي|وجباتها|وجبات الطعام|لكن أيضًا|وكذلك||||||التمارين الرياضية
||||||||caregivers||take turns||the animal shelter||||||||||||||||||||||
||||||||cuidadores||se relevan||la tienda de animales||||||||||||||||||||||
Um sich um sie zu kümmern, wechseln sich also jeden Tag zwei Pflegerinnen in der Tierhandlung des Naturhistorischen Museums in Genf ab, um sie täglich zu baden, zu füttern, aber auch, um sie zu trainieren.
Et pour fêter son anniversaire, le beau Janus, puisqu'il s'agit d'une tortue mâle, a reçu des fleurs comestibles en guise de gâteau d'anniversaire !
||الاحتفال بـ||عيد ميلاد||||لأنه|يتعلق الأمر||سلحفاة ذكر|ذكر|||من||صالحة للأكل||على شكل||كعكة عيد الميلاد|عيد ميلاد
||celebrate|||||||||turtle|male|||||edible||guise|||
|||||||||||||||||食用|||||
||||||||ya que||||macho|||||comestibles||en lugar de|||
Und zur Feier seines Geburtstags bekam der schöne Janus, da es sich um eine männliche Schildkröte handelt, essbare Blumen als Geburtstagskuchen!
Un véritable traitement de faveur pour cette tortue grecque dont l'espèce, autrefois très appréciée comme animal domestique, fait désormais partie des reptiles menacés.
|حقيقي|معاملة||معاملة خاصة|||سلحفاة يونانية|اليونانية||النوع|في الماضي||مُقَدَّرة||حيوان أليف|حيوان أليف||الآن||من الـ|الزواحف المهددة|المهددة بالانقراض
||||||||||the species|once||||||||||reptiles|threatened
|||||||||||||||||||||爬虫類|
||||||||||la especie|||apreciada|||||ahora forma parte||||
CP : Voila, et on souhaite un très bel anniversaire à Janus.
C'est la fin de ce Journal en français facile.
||||||||بسيط
Merci à vous de l'avoir suivi et très belle soirée sur la radio du monde.
||||متابعته||و||جميلة||||||العالم
||||||||beautiful|evening|||||
Restez à l'écoute, l'info continue et merci à Sébastien Duhamel qui m'a accompagné ce soir.
||ابقوا معنا||||شكراً لـ|||دوامل|||رافقني||هذا المساء
||listening||||||||||||
SD : Merci Clémentine.
CP : Très belle soirée à tous.
||جميلة|||