×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

RFI : Journal en français facile, Journal en français facile 12/10/2022

Journal en français facile 12/10/2022

Anne Corpet : RFI, il est 22h00 à Paris, 20h00 en temps universel. Bienvenue dans le journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet. Bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Anne, bonsoir à tous.

AC : Les alliés de l'Ukraine s'engagent à renforcer sa défense anti-aérienne, après deux jours de bombardements intensifs menés par les Russes. La France va livrer des radars et des missiles anti-aériens annonce ce soir le président Emmanuel Macron.

SB : En Birmanie, la junte militaire prononce de nouvelles peines de prison contre l'ancienne dirigeante et prix Nobel de la paix Aung San Suu Kyi. Un journaliste japonais interpellé pendant une manifestation contre le pouvoir militaire a aussi écopé d'une condamnation. Des annonces qui tombent le jour où Toyota confirme la mise en service d'un site de production dans le pays.

AC : Toujours des pénuries d'essence en France suite au mouvement de grève du personnel de compagnies pétrolières. Le gouvernement a décidé de procéder à des réquisitions pour réapprovisionner les stations-services. Le président français promet un retour à la normale la semaine prochaine. Les syndicats contestent ce procédé.

SB : Enfin du cinéma avec la sortie en France d'un film ukrainien présenté au festival de Cannes. Butterfly Vision raconte la guerre du Donbass, prélude au conflit qui oppose actuellement l'Ukraine à la Russie.

-----

SB : Après deux jours d'intenses bombardements de l'Ukraine par la Russie, les alliés de Kiev s'engagent à renforcer la défense anti-aérienne du pays.

AC : Réunis au siège de l'Alliance atlantique à Bruxelles, les Occidentaux ont promis de livrer des systèmes de défense antimissile à l'Ukraine aussi vite que possible. Ce soir à la télévision, Emmanuel Macron a dit que la France allait procurer à Kiev des radars, des systèmes et des missiles anti-aériens. Le président français a également répété que la France envisageait de livrer des canons César supplémentaires à l'Ukraine. Au début de son intervention, Emmanuel Macron a appelé le président russe Vladimir Poutine à cesser la guerre et à revenir à la table des discussions.

SB : En Russie, des arrestations après l'attaque samedi sur le pont de Kertch qui relie la Crimée au territoire russe.

AC : Le FSB, les services de sécurité russes, ont indiqué ce mercredi avoir interpellé huit personnes. Elles sont soupçonnées d'avoir participé à l'attaque à l'explosif. Le FSB déclare aussi avoir empêché deux autres projets d'attentats. Correspondance à Moscou, Anissa El Jabri.

Photos et vidéos d'inspection du camion, clichés des auteurs présumés. Les éléments de l'enquête du FSB sont partout dans les médias russes et trois Ukrainiens et Arméniens ont été interpellés, disent les services de sécurité. Services qui communiquent des détails très précis dissimulation de l'engin explosif dans 22 palettes de rouleaux de film plastique, poids total : 22 770 kilos. Le trajet complet des explosifs, tel que le FSB le retrace, est aussi exposé. Départ début août par bateau du port d'Odessa vers un port de Bulgarie et un autre en Géorgie, puis expédition vers l'Arménie et enfin la Russie par voie routière. Coordination signée Kiev, dit encore le FSB. Kiev, qui aurait aussi tenté deux autres attentats, l'un via un Ukrainien de 50 ans entré par l'Estonie. Dans son garage, deux lance-missiles portatifs « Igla », du matériel de conception soviétique destiné, dit encore le FSB, à mener, je cite : « des actes de sabotage et de terrorisme dans la région de Moscou. » Autre attentat qui aurait été déjoué : une bombe contre un centre logistique à Briansk, une ville située non loin de la frontière ukrainienne. Anissa El Jabri, Moscou, RFI.

SB : La répression se poursuit en Iran.

AC : Des balles et du gaz lacrymogène ont été tirés lors de manifestations ce mercredi. La répression aurait déjà fait plus de 200 morts. Les protestataires descendent dans la rue chaque jour depuis près d'un mois. Ce mercredi à Bruxelles, les 27 pays membres de l'Union européenne ont donné leur accord pour sanctionner les responsables iraniens impliqués dans la répression.

SB : En Birmanie, de nouvelles peines de prison prononcées contre l'ancienne dirigeante Aung San Suu Kyi.

AC : La prix Nobel de la paix condamnée à deux peines de prison de trois ans par la junte militaire. Arrêtée au moment du coup d'État en février 2021, elle est déjà sous le coup d'une condamnation à 23 ans de prison. Un journaliste japonais, arrêté alors qu'il couvrait une manifestation contre la junte, a aussi été condamné à trois ans de prison. Des décisions qui tombent le jour où Toyota annonce avoir mis en service une usine dans le pays. Contrairement à de nombreuses multinationales qui ont quitté le pays, le constructeur japonais a maintenu son projet. Ariane Gaffuri.

C'est dans des conditions de grande instabilité politique et économique que le japonais Toyota commence à exploiter son usine d'assemblage près de Rangoun, après plus d'un an et demi de retard. Il avait dû suspendre ses opérations en raison du coup d'État militaire, mais aussi à cause de la pandémie qui a bouleversé les chaînes d'approvisionnement de semi-conducteurs nécessaires à la fabrication des automobiles. Toyota assure que ses activités n'ont pas de lien direct avec les entités affiliées à la junte. L'organisation non gouvernementale Human Rights Watch ajoute quant à elle que la réouverture de l'usine ne doit pas être perçue comme un retour à la normale en Birmanie, où la junte continue de commettre des atrocités, dont des meurtres, de la torture et de la détention arbitraire envers ses opposants. En reprenant ses activités en Birmanie, Toyota se démarque des autres multinationales qui ont tourné le dos au pays. Parmi ces groupes figurent les énergéticiens français et américains TotalEnergie et Chevron, le groupe de télécommunications norvégien Telenor ou encore le brasseur japonais Kirin.

SB : En France, les pénuries de carburants se poursuivent.

AC : Et ce soir, le président a promis un retour à la normale dans le courant de la semaine qui vient. Pour réapprovisionner en essence les stations-service, le gouvernement a décidé de réquisitionner du personnel. Concrètement, comment vont se dérouler ces réquisitions ? Les explications de Sylvie Koffi.

La réquisition débute notamment sur le site de Gravenchon, situé en Seine-Maritime, qui dépend du groupe Esso ExxonMobil. Les arrêtés sont prêts, le préfet doit envoyer gendarmes et policiers au domicile de plusieurs salariés. Les quelques grévistes indispensables au déblocage, une équipe de deux ou trois personnes pour le déstockage des cuves de carburant, devraient se voir contraints de venir travailler, sous peine de sanctions pénales. Pour les dépôts, le redémarrage serait immédiat car c'est assez simple puisqu'il suffira d'ouvrir les vannes pour les camions. Mais pour redémarrer la production à la raffinerie, il faudra au moins deux semaines, a indiqué le ministère de la Transition énergétique. Une décision qui suscite la colère des syndicats. Malgré cette menace brandie pour la première fois par la Première ministre Elisabeth Borne, les grévistes ont décidé de poursuivre leur mouvement, prolongeant ainsi les pénuries de carburants qui affectent la France entière. Outre des dépôts de carburant, six des sept raffineries françaises sont toujours en grève.

SB : Et puis, le cinéma avec la sortie ce mercredi en France d'un film ukrainien projeté lors du dernier Festival de Cannes.

AC : Butterfly Vision raconte la guerre du Donbass qui a débuté en 2014, un prélude au conflit qui oppose actuellement l'Ukraine à la Russie. Ce film montre la difficile réparation d'une prisonnière de guerre ukrainienne. Sophie Torlotin.

Butterfly Papillon, c'est le surnom militaire de Lilia, une spécialiste en reconnaissance aérienne capturée par les séparatistes pro-russes du Donbass. Le début du film l'a saisi lors de sa libération à la faveur d'un échange de prisonniers. Comment revient-on à la vie civile, à la vie tout court, après avoir subi des sévices ? Le cinéaste ukrainien Maksym Nakonechnyi, dont c'est le premier long métrage, montre le parcours de cette femme-soldat qui refuse d'être considérée comme une victime. Ce faisant, il n'occulte rien des complexités et zones d'ombre de son pays. Maksym Nakonechnyi a eu l'idée de ce film en travaillant sur un documentaire montrant des femmes ukrainiennes engagées dans la guerre. Pour autant, Butterfly Vision n'est ni naturaliste ni voyeuriste. Le jeune réalisateur de 31 ans intègre à bon escient des séquences de faux reportages de réseaux sociaux ainsi que des plans au drone qui traduisent bien la situation paradoxale de Lilia. Ni héroïne ni victime, elle veut choisir sa voie, celle d'une survivante qui se reconstruit et refuse la vengeance et le désespoir.

AC : Enfin du football. Le club de Bruges a décroché, ce soir, sa place en huitièmes de finale de la Ligue des champions après son match nul face à l'Atlético Madrid, 0 à 0. Vainqueurs chez eux la semaine dernière, les Belges s'impose comme le leader surprise et toujours invaincu du groupe B. Vous écoutez RFI. Il est 22 heures 10 à Paris. C'est la fin de ce Journal en français facile. Merci à Claude Battista pour la réalisation.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Journal en français facile 12/10/2022 Zeitung in leichtem Französisch 12/10/2022 Journal en français facile 12/10/2022 Journal en français facile 12/10/2022 Giornale in francese facile 12/10/2022 ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 12/10/2022 쉬운 프랑스어 저널 12/10/2022 Journal en français facile 12/10/2022 Dziennik w języku francuskim 12/10/2022 Jornal em francês fácil 12/10/2022 Journal en français facile 12/10/2022 Journal en français facile 12/10/2022 简单法语日记 10/12/2022

Anne Corpet : RFI, il est 22h00 à Paris, 20h00 en temps universel. Bienvenue dans le journal en français facile présenté ce soir avec Sylvie Berruet. Bonsoir Sylvie.

Sylvie Berruet : Bonsoir Anne, bonsoir à tous.

AC : Les alliés de l'Ukraine s'engagent à renforcer sa défense anti-aérienne, après deux jours de bombardements intensifs menés par les Russes. ||الحلفاء|||يُعزّزون||تعزيز|الأوكرانية|الدفاع||جوية||اثنين|أيام||قصف|مكثفة|التي شنت||الـ|الروس |||||commit||||||||||||intensive|||| |||||se comprometen||||||||||||intensos|||| La France va livrer des radars et des missiles anti-aériens annonce ce soir le président Emmanuel Macron. الفرنسا|||تسليم||رادارات|||صواريخ||جوية|يعلن||هذا المساء||الرئيس||ماكرون |||||radars|||||||||||| |||entregar||||||||||||||

SB : En Birmanie, la junte militaire prononce de nouvelles peines de prison contre l'ancienne dirigeante et prix Nobel de la paix Aung San Suu Kyi. ||ميانمار|الـ||عسكرية|تفرض||جديدة|عقوبات||||القديمة|الزعيمة|و|||من||سلام|||| ||||||||||||||leader|||||||Aung|San|Suu Kyi|Suu Kyi |||||||||||||||||||||Aung San Suu Kyi||Suu Kyi|Suu Kyi Un journaliste japonais interpellé pendant une manifestation contre le pouvoir militaire a aussi écopé d'une condamnation. |صحفي|ياباني|تم استجوابه|خلال||تظاهرة|ضد السلطة العسكرية|||عسكري|||تحمل|من أجل| |||interrupted||||||||||received|| |||detenido||||||||||recibió|| Des annonces qui tombent le jour où Toyota confirme la mise en service d'un site de production dans le pays. |إعلانات||تظهر||اليوم||تويوتا|يؤكد||تشغيل||الخدمة||موقع إنتاج|من|الإنتاج|||البلد |||||||Toyota|||||||||||| |||llegan||||Toyota||||||||||||

AC :  Toujours des pénuries d'essence en France suite au mouvement de grève du personnel de compagnies pétrolières. |دائماً|||من البنزين||فرنسا|نتيجة||إضراب||إضراب||العمال|من||شركات النفط |||shortages||||||||||||| ||||de gasolina|||||||||||| Le gouvernement a décidé de procéder à des réquisitions pour réapprovisionner les stations-services. |الحكومة||قرر||تنفيذ|||مُصادرات|لـ|إعادة تزويد||| |||||proceed|||||replenish||| ||||||||requisiciones||reabastecer||| Le président français promet un retour à la normale la semaine prochaine. الرئيس|||يعد||عودة|||الطبيعية|||الأسبوع المقبل Les syndicats contestent ce procédé. |النقابات|المتسابقين||أسلوب ||contestan||

SB :  Enfin du cinéma avec la sortie en France d'un film ukrainien présenté au festival de Cannes. ||من||مع||إصدار||فرنسا|d'un||أوكراني|عرض||||كان Cannes __Butterfly Vision__ raconte la guerre du Donbass, prélude au conflit qui oppose actuellement l'Ukraine à la Russie. Butterfly|||||||prelude||||||||| فراشة|رؤية|يُروى||الحرب||دونباس|مقدمة||نزاع||تعارض|حالياً|أوكرانيا|||روسيا Mariposa(1)|||||||preludio||||opone|||||

-----

SB : **Après deux jours d'intenses bombardements de l'Ukraine par la Russie, les alliés de Kiev s'engagent à renforcer la défense anti-aérienne du pays. |بعد||أيام|شديدة|قصف||أوكرانيا|||روسيا||الحلفاء|||يعدون بتعزيز||تعزيز||الدفاع|مضادة للطائرات|الجوية|من|البلد |||||||||||||||commit|||||||| **

AC : Réunis au siège de l'Alliance atlantique à Bruxelles, les Occidentaux ont promis de livrer des systèmes de défense antimissile à l'Ukraine aussi vite que possible. |اجتمعوا||مقر|في أقرب وقت|الحلف الأطلسي|الأطلسي||بروكسل||الغربيون||وعدوا||تسليم||أنظمة|إلى||صواريخ مضادة||||بسرعة||ممكن ||||||||||||||deliver|||||antimissile|||||| |||||||||||||||||||antimisiles|||||| Ce soir à la télévision, Emmanuel Macron a dit que la France allait procurer à Kiev des radars, des systèmes et des missiles anti-aériens. هذا||||التلفزيون|إيمانويل||||أن|الـ||ستقوم|توفير||كييف||رادارات||أنظمة|||صواريخ||مضادة للطائرات Le président français a également répété que la France envisageait de livrer des canons César supplémentaires à l'Ukraine. ال|||||كرر|أن|||كانت تفكر|من|||مدافع|سيزار|إضافية||أوكرانيا |||||||||was considering|||||||| |||||||||consideraba||entregar|||||| Au début de son intervention, Emmanuel Macron a appelé le président russe Vladimir Poutine à cesser la guerre et à revenir à la table des discussions. إلى|في بداية|||التدخل|إيمانويل|ماكرون||دعا||رئيس||فلاديمير|||وقف||حرب||||||||المحادثات

SB : **En Russie, des arrestations après l'attaque samedi sur le pont de Kertch qui relie la Crimée au territoire russe. ||||اعتقالات||الهجوم|السبت|على||جسر كيرتش|||الذي|يربط||القرم|||روسيا ||||||||||||||links||||| ||||||||||||||une conexión||||| **

AC : Le FSB, les services de sécurité russes, ont indiqué ce mercredi avoir interpellé huit personnes. ||خدمات الأمن|||في||الخدمات الأمنية الروسية|قد|أشاروا|هذا|الأربعاء|اعتقال|اعتقلوا||أشخاص |||||||||||||interrupted|| |||||||||||||detenido|| Elles sont soupçonnées d'avoir participé à l'attaque à l'explosif. هن||مشتبه بهن||شاركوا||||المتفجرات ||suspected||||||the explosive ||||||||explosivo Le FSB déclare aussi avoir empêché deux autres projets d'attentats. ال||يعلن|||مُنع||||هجمات |||||prevented||||of attacks |||||impedido|||| Correspondance à Moscou, Anissa El Jabri. ||موسكو|||

Photos et vidéos d'inspection du camion, clichés des auteurs présumés. صور|و||تفتيش||شاحنة|صور|من الـ||المفترض ||||||clichés|||presumed |||||||||presuntos autores Truck inspection photos and videos, snapshots of the alleged perpetrators. Les éléments de l'enquête du FSB sont partout dans les médias russes et trois Ukrainiens et Arméniens ont été interpellés, disent les services de sécurité. |عناصر|من|التحقيق||FSB||في كل مكان|في|||روسية|||الأوكرانيون||أرمن|قد||معتقلون|يقولون||الجهات الأمنية||الأمن |||||||||||||||||||interrupted||||| |||||||||||||||||||detenidos||||| Elements of the FSB investigation are all over the Russian media and three Ukrainians and Armenians have been arrested, say the security services. Services qui communiquent des détails très précis dissimulation de l'engin explosif dans 22 palettes de rouleaux de film plastique, poids total : 22 770 kilos. الخدمات||تتواصل||تفاصيل||دقيق جدا|إخفاء||الجهاز|متفجرات|في|بليتات||لفائف|||بلاستيك|وزن|إجمالي|كيلوغرام ||communicate|||||||the device|explosive||palettes||rolls|||plastic||| ||||||||||explosivo||||rollos|||||| Services that communicate very precise details concealment of the explosive device in 22 pallets of rolls of plastic film, total weight: 22,770 kilos. Le trajet complet des explosifs, tel que le FSB le retrace, est aussi exposé. الرحلة||الكامل|بعض|المتفجرات||الذي||FSB||يستعيد|هو||exposé |route|||||||||retrace||| ||||||||||reconstruye|||expuesto The full route of the explosives, as traced by the FSB, is also on display. Départ début août par bateau du port d'Odessa vers un port de Bulgarie et un autre en Géorgie, puis expédition vers l'Arménie et enfin la Russie par voie routière. انطلاق|بداية|أغسطس|بواسطة|سفينة||ميناء|أوديسا||إلى|ميناء||بلغاريا|و||آخر||جورجيا|ثم|إرساليات إلى||أرمينيا||أخيرًا||روسيا||طريق|بري |||||||||||||||||||shipping|||||||||road ||||||||||||||||||||||||||||vía terrestre Departure at the beginning of August by boat from the port of Odessa to a port in Bulgaria and another in Georgia, then shipping to Armenia and finally Russia by road. Coordination signée Kiev, dit encore le FSB. التنسيق|موقعة|كييف||مرة أخرى||FSB Coordination signed kyiv, says the FSB again. Kiev, qui aurait aussi tenté deux autres attentats, l'un via un Ukrainien de 50 ans entré par l'Estonie. كييف|التي|كان من الممكن أن|أيضًا|حاولت||أخرى||واحد|عبر||أوكراني|من||دخل||استونيا |||||||attacks||||||||| kyiv, which would also have attempted two other attacks, one via a 50-year-old Ukrainian who entered through Estonia. Dans son garage, deux lance-missiles portatifs « Igla », du matériel de conception soviétique destiné, dit encore le FSB, à mener, je cite : « __des actes de sabotage et de terrorisme dans la région de Moscou. في||مرآب||صواريخ محمولة|صواريخ|محمولة|إيغلا||معدات||تصميم|سوفيتي التصميم|مخصص لـ|||المؤسسة الأمنية|||تنفيذ أعمال||أقتبس||أعمال||تخريب وإرهاب|و||إرهاب|في||||موسكو ||||||portable|Igla||||||||||||conduct|||||||||||||| ||||||portátiles|Igla(1)|||||||||||||||||||||||||| In his garage, two portable “Igla” missile launchers, equipment of Soviet design intended, the FSB says, to carry out, and I quote: “acts of sabotage and terrorism in the Moscow region. __» Autre attentat qui aurait été déjoué : une bombe contre un centre logistique à Briansk, une ville située non loin de la frontière ukrainienne. |attack||||thwarted||||||||Briansk||||||||| |هجوم||كان سي||أحبط||قنبلة|ضد||مركز لوجستي|لوجستية||بريانسك||مدينة|تقع|ليس|بعيد||||الأوكرانية |||||frustrado||||||||Briansk||||||||| Anissa El Jabri, Moscou, RFI.

SB : **La répression se poursuit en Iran. ||القمع||تستمر||إيران **

AC : Des balles et du gaz lacrymogène ont été tirés lors de manifestations ce mercredi. |بعض|الكرات||من الـ||غاز مسيل للدموع|||مُطلَقة|||تظاهرات||الأربعاء ||balls||||tear gas|||||||| La répression aurait déjà fait plus de 200 morts. |الردع|كان قد||أدى|أكثر|من|قتلى Les protestataires descendent dans la rue chaque jour depuis près d'un mois. |المتظاهرون|ينزلون|في||الشارع||يوم|منذ|تقريباً||شهر ||descienden||||||||| Ce mercredi à Bruxelles, les 27 pays membres de l'Union européenne ont donné leur accord pour sanctionner les responsables iraniens impliqués dans la répression. |الأربعاء||بروكسل|الـ|دول|الدول الأعضاء|||الأوروبية||أعطوا||اتفاق|من أجل|معاقبة||المسؤولين|الإيرانيين||في||القمع |||||||||||||||sanction||||||| |||||||||||||||sancionar|||||||

SB : **En Birmanie, de nouvelles peines de prison prononcées contre l'ancienne dirigeante Aung San Suu Kyi. ||ميانمار||أحكام جديدة|عقوبات|||المُعلنة|ضد||الزعيمة السابقة|||| |||||||||||leader|||| **

AC : La prix Nobel de la paix condamnée à deux peines de prison de trois ans par la junte militaire. |الـ||نوبل|||السلام|محكوم عليها|إلى||عقوبات||سجن|||الجيش||الـ||عسكرية Arrêtée au moment du coup d'État en février 2021, elle est déjà sous le coup d'une condamnation à 23 ans de prison. موقوفة||لحظة||انقلاب|دولة||فبراير|هي|هي||تحت||انقلاب|من أجل|إدانة|في|محكوم عليها||سجن |||||||||||||||condemnation|||| Un journaliste japonais, arrêté alors qu'il couvrait une manifestation contre la junte, a aussi été condamné à trois ans de prison. ||صحفي ياباني||حينها|أنه|كان يغطي||تظاهرة|ضد||حكومة عسكرية||أيضًا||محكوم عليه|||سنوات||السجن ||||||cubrían|||||||||||||| Des décisions qui tombent le jour où Toyota annonce avoir mis en service une usine dans le pays. بعض|قرارات||تسقط||يوم||تويوتا|إعلان||mis تشغيل||تشغيل|مصنع||في البلاد||البلد |||se toman|||||||||||||| Contrairement à de nombreuses multinationales qui ont quitté le pays, le constructeur japonais a maintenu son projet. على العكس|||العديد من|شركات متعددة الجنسيات||||الـ|البلد||المصنع|ياباني||مُحافَظ عليه||مشروع ||||multinationals|||||||||||| ||||||||||||||mantenido|| Ariane Gaffuri. |غافوري

C'est dans des conditions de grande instabilité politique et économique que le japonais Toyota commence à exploiter son usine d'assemblage près de Rangoun, après plus d'un an et demi de retard. ||بعض|ظروف|||عدم الاستقرار|سياسية||اقتصادية|||ياباني||يبدأ||استغلال||مصنع|مصنع التجميع|||يانغون|||من|||نصف||تأخير ||||||instability||||||||||exploit|||assembly|||Rangoon|||||||| ||||||||||||||||explotar|||de ensamblaje|||Rangún|||||||| Il avait dû suspendre ses opérations en raison du coup d'État militaire, mais aussi à cause de la pandémie qui a bouleversé les chaînes d'approvisionnement de semi-conducteurs nécessaires à la fabrication des automobiles. هو||اضطر|||العمليات||سبب|من الـ|||عسكري||أيضًا بسبب||بسبب|||جائحة||à|أثرت بشكل كبير||سلاسل|الإمداد||أشباه الموصلات|أشباه الموصلات|ضرورية|بسبب|ال|||السيارات |||||||||||||||||||||disrupted|||of supply||semi|||||||automobiles Toyota assure que ses activités n'ont pas de lien direct avec les entités affiliées à la junte. |ensures||||||||||||affiliated||| |تؤكد|||أنشطة|لا تملك|||صلة مباشرة|مباشر|مع||الكيانات|تابعة|||الانقلاب العسكري |||||||||||||afiliadas||| L'organisation non gouvernementale Human Rights Watch ajoute quant à elle que la réouverture de l'usine ne doit pas être perçue comme un retour à la normale en Birmanie, où la junte continue de commettre des atrocités, dont des meurtres, de la torture et de la détention arbitraire envers ses opposants. المنظمة||حكومية||حقوق||تضيف|بالنسبة لـ||هي|أن||إعادة الفتح||المصنع||يجب أن||يكون|مفهومة على أنها|مثل||عودة|إلى||||ميانمار||المنظمة||تواصل||ارتكاب الجرائم||فظائع||بعض|جرائم قتل|منظمة هيومن رايتس ووتش||تعذيب|و|||احتجاز|تعسفي|ضد|منافسيها|المعارضين ||||||||||||||the factory|||||perceived||||||||||||||commit||atrocities|||||||||||arbitrary|towards|| |||||||en cuanto a||||||||||||percebida||||||||||||||||atrocidades|||||||||||arbitraria||| En reprenant ses activités en Birmanie, Toyota se démarque des autres multinationales qui ont tourné le dos au pays. |resuming|||||||stands out|||||||||| |استئناف|||||تويوتا||تتميز||الأخرى|الشركات متعددة الجنسيات|التي||تجاهلوا||ظهره إلى البلاد||البلد |retomando|||||||destaca|||||||||| Parmi ces groupes figurent les énergéticiens français et américains TotalEnergie et Chevron, le groupe de télécommunications norvégien Telenor ou encore le brasseur japonais Kirin. من بين||المجموعات|توجد||الطاقة|الفرنسيون||الأمريكيون|توتال إنرجي||شيفرون|ال|||الاتصالات|النرويجي|تيلي نور|أو|||شركة بيرة|ياباني|كيرين |||include||energy companies||||||Chevron||||telecommunications||Telenor||||brewer||Kirin |||||energéticos||||TotalEnergie||Chevron||||telecomunicaciones||Telenor||||cervecero||Kirin

SB : **En France, les pénuries de carburants se poursuivent. ||فرنسا||نقص||وقود||تستمر ||||shortages|||| **

AC : Et ce soir, le président a promis un retour à la normale dans le courant de la semaine qui vient. |و||||||مُتعهد|واحد|عودة|||الوضع الطبيعي|في||خلال الأسبوع|||الأسبوع||القادمة Pour réapprovisionner en essence les stations-service, le gouvernement a décidé de réquisitionner du personnel. |replenish|||||||||||requisition|| |إعادة تزويد||||||الــ||يجب|||استدعاء||موظفين |||gasolina|||||||||reclutar|| Concrètement, comment vont se dérouler ces réquisitions ? بالتحديد|كيف|ستحدث|تلك|تتم بشكل عملي||الطلبات ||||unfold|| ||||desarrollar||requisiciones Les explications de Sylvie Koffi. |التفسيرات||سيلفي كوفي| ||||Koffi

La réquisition débute notamment sur le site de Gravenchon, situé en Seine-Maritime, qui dépend du groupe Esso ExxonMobil. |استيلاء|تبدأ|خصوصاً||الـ||من|غرافينشون|الموجود||نهر السين|البحرية||يتبع|من||إيسو| ||||||||Gravenchon||||||||||ExxonMobil La||comienza||||||Gravenchon||||||||||Esso ExxonMobil Les arrêtés sont prêts, le préfet doit envoyer gendarmes et policiers au domicile de plusieurs salariés. |قرارات||جاهزين||المحافظ|||رجال الدرك||الشرطة||مسكن|||موظفين |||||prefecto|||||||||| Les quelques grévistes indispensables au déblocage, une équipe de deux ou trois personnes pour le déstockage des cuves de carburant, devraient se voir contraints de venir travailler, sous peine de sanctions pénales. |بعض|المضربين|ضروريون||فتح الطريق||فريق||اثنان أو ثلاثة|ou trois||أشخاص|من أجل||تفريغ المخزون||خزانات||وقود|يجب أن||يرون|قيود|||||تحت طائلة|من أجل|عقوبات جزائية|عقوبات جنائية ||strikers|indispensable||unblocking||||||||||unloading||tanks|||should|||constrained|||||||| ||los huelguistas|||desbloqueo||||||||||despacho||tanques||||||ver obligados|||||||| Pour les dépôts, le redémarrage serait immédiat car c'est assez simple puisqu'il suffira d'ouvrir les vannes pour les camions. لـ|المركبات||ال|إعادة التشغيل|سيكون|فوري|||كافٍ|بسيط جداً|لأنه|سوف يكفي|فتح||الصمامات|لـ||الشاحنات ||||restarting||||||||will be|||valves||| ||||reinicio|||||||ya que|bastará|||válvulas||| Mais pour redémarrer la production à la raffinerie, il faudra au moins deux semaines, a indiqué le ministère de la Transition énergétique. |لإ|إعادة تشغيل||الإنتاج|||مصفاة||سيكون من الضروري||على الأقل|اثنتان|||أشار||وزارة|||الانتقال الطاقي|الطاقة ||restart||||||||||||||||||| ||reiniciar|||||refinería||hará falta|||||||||||| Une décision qui suscite la colère des syndicats. قرار|قرار||تثير||غضب||النقابات |||triggers|||| Malgré cette menace brandie pour la première fois par la Première ministre Elisabeth Borne, les grévistes ont décidé de poursuivre leur mouvement, prolongeant ainsi les pénuries de carburants qui affectent la France entière. |هذه|تهديد|مرفوعة|من أجل||الأولى|مرة|||الأولى|||||المضربون||قرر|من|مواصلة||حركة|مُطَوِّلًا||العمال|نقص||وقود||تؤثر|الـ||كامل |||brandished|||||||||||||||||||prolonging|||||||affect||| |||en alto||||||||||||los huelguistas|||||||prolongando|||||||||| Outre des dépôts de carburant, six des sept raffineries françaises sont toujours en grève. Besides||||||||||||| بالإضافة إلى||ودائع||وقود|||سبعة|مصفاة|فرنسية|||| Además de|||||||||||||

SB : **Et puis, le cinéma avec la sortie ce mercredi en France d'un film ukrainien projeté lors du dernier Festival de Cannes. |و|ثم||السينما||ال||هذا|الأربعاء|في||من||أوكراني||خلال|من|الأخير|مهرجان|من| **

AC : __Butterfly Vision__ raconte la guerre du Donbass qui a débuté en 2014, un prélude au conflit qui oppose actuellement l'Ukraine à la Russie. ||رؤية|||حرب||دونباس|||بدأ|في||مقدمة||النزاع||يعارض|حاليًا|أوكرانيا|||روسيا ||||||||||began|||||||||||| Ce film montre la difficile réparation d'une prisonnière de guerre ukrainienne. هذا||يظهر||صعبة|إصلاح||سجينة|من|حرب|أوكرانية |||||||prisoner||| Sophie Torlotin. Sophie|Torlotin |Sophie Torlotin

Butterfly Papillon, c'est le surnom militaire de Lilia, une spécialiste en reconnaissance aérienne capturée par les séparatistes pro-russes du Donbass. فراشة|فراشة|إنه||لقب|عسكري||ليليا||متخصصة||استطلاع جوي|جوية|محتجزة|من||الانفصاليين|موالية لروسيا||من|دونباس |Butterfly||||||Lilia||||||captured||||||| |||||||Lilia||||||||||||| Le début du film l'a saisi lors de sa libération à la faveur d'un échange de prisonniers. |بداية|||الذي|أسرّ به|أثناء|من||تحرير|||فضل||تبادل||المعتقلين |||||seized||||||||||| |||||sorprendió||||||||||| Comment revient-on à la vie civile, à la vie tout court, après avoir subi des sévices ? |يعود|نعود||||مدنية|||الحياة||بشكل عام|بعد||تعرضت ل|بعض|إساءات ||||||||||||||suffered||abuses ||||||||||||||sufrido||abusos Le cinéaste ukrainien Maksym Nakonechnyi, dont c'est le premier long métrage, montre le parcours de cette femme-soldat qui refuse d'être considérée comme une victime. الـ|المخرج السينمائي|الأوكراني|ماكسيم|ناكوتشني|الذي|c'est|ال||طويل|طويل|يظهر||مسار||هذه||جندية||ترفض||تعتبر||| |||Maksym|Nakonechnyi||||||footage|||path||||||||||| |||Maksym Nakonechnyi|Maksym Nakonechnyi|||||||||trayectoria||||||||||| Ce faisant, il n'occulte rien des complexités et zones d'ombre de son pays. |فعل ذلك|هو|لا يخفي|لا شيء||تعقيدات|||الظلال||| |||does not conceal|||complexities|||of shadow||| |||oculta|||complejidades|||||| Maksym Nakonechnyi a eu l'idée de ce film en travaillant sur un documentaire montrant des femmes ukrainiennes engagées dans la guerre. |Nakonechnyi||||||||working||||||||||| ||||الفكرة||هذا|فيلم||يعمل|||وثائقي|تظهر|بعض||أوكرانيات|مشاركات|||الحرب Pour autant, __Butterfly Vision__ n'est ni naturaliste ni voyeuriste. |لذلك||رؤية||لا|طبيعي||متلصص ||||||||voyeuristic ||||||||voyeurista Le jeune réalisateur de 31 ans intègre à bon escient des séquences de faux reportages de réseaux sociaux ainsi que des plans au drone qui traduisent bien la situation paradoxale de Lilia. ||مخرج|من|إجابة|يُدمج|||بشكل مناسب||مشاهد||زائفة|تقارير|من|الشبكات|اجتماعية|ainsi||بعض|لقطات|في|طائرة مسيرة||تعكس||ال||متناقضة|| |||||integrates|||wisely||sequences|||reportages|||||||||||||||paradoxical|| |||||integra|||||secuencias||||||||||||||reflejan||||paradójica|| Ni héroïne ni victime, elle veut choisir sa voie, celle d'une survivante qui se reconstruit et refuse la vengeance et le désespoir. |بطلة||ضحية|||اختيار||طريق|تلك||ناجية|التي||تتجدد||ترفض||انتقام|و||يأس |||||||||||survivor|||rebuild|||||||despair |||||||||||sobreviviente||||||||||

AC : **Enfin du football. |||كرة القدم ** Le club de Bruges a décroché, ce soir, sa place en huitièmes de finale de la Ligue des champions après son match nul face à l'Atlético Madrid, 0 à 0. |||||secured||||||eighth||||||||||||||Atlético|| ||||||هذا|مساء||مركز||الثمانية||دور الـ16|||دوري الأبطال|بعض|الأبطال||ابن||صفر|||أتلتيكو|مدريد| |||||asegurado||||||octavos||||||||||||||Atlético de Madrid|| Vainqueurs chez eux la semaine dernière, les Belges s'impose comme le leader surprise et toujours invaincu du groupe B. Vous écoutez RFI. الفائزون|عند|عندهم|||الأسبوع الماضي||البلجيكيون|يفرض نفسه|مثل||الزعيم|مفاجأة|||غير مهزوم|||ب||استمع|إذاعة فرنسا الدولية Winners|||||||||||||||unbeaten|||||| |||||||||||||||invicto|||||| Il est 22 heures 10 à Paris. ||ساعات||باريس C'est la fin de ce __Journal en français facile__. إنه|||||||باللغة الفرنسية| Merci à Claude Battista pour la réalisation. |إلى||||الـ| |||Battista|||realization |||Battista|||