×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Actualité du jour, Insolite : il va tenter un saut sans parachute à 7600m d’altitude

Insolite : il va tenter un saut sans parachute à 7600m d'altitude

Pour amortir sa chute, l'Américain devra viser un filet de 30 mètres sur 30. Lors des essais, un mannequin de 90 kilos avait transpercé le filet… C'est un défi insensé que s'apprête à tenter Luke Aikins, un Américain de 42 ans. Dans la nuit de samedi à dimanche, il va sauter d'un avion, sans parachute, à environ 7600 mètres d'altitude. Au sol, un filet de 30 mètres sur 30 sera tendu pour le réceptionner. Il devrait arriver à la vitesse de 200 km/h, estime-t-il. Cette tentative, une première mondiale, s'annonce particulièrement risquée. En effet, lors des essais, un mannequin de 90 kilos a été lancé dans les mêmes conditions que celles qui attendent Luke Aikins. Arrivé à 200 km/h, il avait transpercé le filet et s'est désintégré au sol. Pour se préparer, Luke Aikins a réalisé 34 sauts tests, mais à chaque fois en ouvrant un parachute à 300 mètres du sol. Autre risque lors de sa tentative, les vents, qui pourraient le faire dévier se sa trajectoire, et risque de lui rendre compliquée son objectif de viser le filet. Mais l'Américain se montre confiant : Si je n'étais pas sûr à 100 % que je peux le faire en toute sécurité, je ne m'élancerais pas. À la fin de la journée, ce sera la chose la plus intense que j'ai faite dans ma vie.“ Explique-t-il dans les colonnes du Parisien. L'événement sera diffusé en léger différé sur la chaîne américaine Fox, afin de pouvoir réagir en cas de drame.

Insolite : il va tenter un saut sans parachute à 7600m d’altitude Ungewöhnlich: Er wird einen Sprung ohne Fallschirm aus 7600 m Höhe versuchen Insolite: he will attempt a jump without a parachute at 7600m altitude Insólito: intentará saltar sin paracaídas a 7.600 metros de altura Insolito: tenterà un salto senza paracadute a un'altitudine di 7.600 metri. Insólito: vai tentar um salto sem para-quedas a uma altitude de 7.600 metros 不寻常:他将尝试在海拔7,600m处不带降落伞的跳伞

Pour amortir sa chute, l'Américain devra viser un filet de 30 mètres sur 30. To cushion his fall, the American will have to aim for a net of 30 by 30 meters. Lors des essais, un mannequin de 90 kilos avait transpercé le filet…  C'est un défi insensé que s'apprête à tenter Luke Aikins, un Américain de 42 ans. ||||||||pierced|||||challenge|insane||is preparing|||||||| During trials, a 90-kilogram mannequin had pierced the net... It's a crazy challenge that 42-year-old American Luke Aikins is about to attempt. Dans la nuit de samedi à dimanche, il va sauter d'un avion, sans parachute, à environ 7600 mètres d'altitude. On Saturday night, he jumped from a plane, without a parachute, to an altitude of around 7,600 meters. Au sol, un filet de 30 mètres sur 30 sera tendu pour le réceptionner. |||||||||||receive A 30 x 30-metre net will be stretched across the ground to catch it. Il devrait arriver à la vitesse de 200 km/h, estime-t-il. It should arrive at a speed of 200 km/h, he estimates. Cette tentative, une première mondiale, s'annonce particulièrement risquée. This attempt, a world first, promises to be particularly risky. En effet, lors des essais, un mannequin de 90 kilos a été lancé dans les mêmes conditions que celles qui attendent Luke Aikins. Indeed, during the tests, a 90-kilo dummy was launched in the same conditions as those awaiting Luke Aikins. Arrivé à 200 km/h, il avait transpercé le filet et s'est désintégré au sol. Arriving at 200 km/h, it pierced the net and disintegrated on the ground. Pour se préparer, Luke Aikins a réalisé 34 sauts tests, mais à chaque fois en ouvrant un parachute à 300 mètres du sol. To prepare, Luke Aikins made 34 test jumps, each time opening a parachute 300 metres above the ground. Autre risque lors de sa tentative, les vents, qui pourraient le faire dévier se sa trajectoire, et risque de lui rendre compliquée son objectif de viser le filet. Another risk in his attempt is the wind, which could cause him to veer off course and complicate his aim of hitting the net. Mais l'Américain se montre confiant : Si je n'étais pas sûr à 100 % que je peux le faire en toute sécurité, je ne m'élancerais pas. À la fin de la journée, ce sera la chose la plus intense que j'ai faite dans ma vie.“ Explique-t-il dans les colonnes du Parisien. At the end of the day, it'll be the most intense thing I've ever done in my life," he explains in the columns of Le Parisien. L'événement sera diffusé en léger différé sur la chaîne américaine Fox, afin de pouvoir réagir en cas de drame. |||||delayed||||||||||||| The event will be broadcast on the US Fox channel, in order to react in the event of a tragedy.