×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Francais Authentique, Exprimer la périodicité en français (Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel…)

Exprimer la périodicité en français (Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel…)

Bonjour et merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique. Aujourd'hui, je vais aborder un sujet sur lequel vous m'interpellez souvent. Il s'agit de la périodicité. La périodicité, ça vient du mot « période » et la périodicité, ça concerne une action qui se déroule à un intervalle constant ; c'est quelque chose qui revient à une fréquence fixe. Cette chose ou cette action, c'est peut-être la sortie, la parution d'un journal ou ça peut être un impôt à payer ou ça peut être une tâche à répéter – ça, c'est la chose. Et la fréquence fixe, ça peut être quelque chose qui revient tous les jours, quelque chose qui revient tous les mois, quelque chose qui revient tous les ans, etc.

Vous pouvez par exemple vouloir parler d'un journal qui sort tous les jours ; vous pouvez par exemple vouloir parler d'un impôt que vous devez payer tous les ans. Et la question, c'est comment exprimer cette périodicité. Il y a des mots français pour ça, la langue française a pensé à vous et si vous voulez exprimer quelque chose qui a lieu tous les jours, vous utilisez le mot « quotidien ». Vous avez par exemple le journal Le Monde ou le journal L'Equipe qui sont des quotidiens. Ce sont des journaux qui sortent tous les jours, mais vous pouvez par exemple aller faire votre balade, votre marche quotidienne. Ça veut dire que chaque jour, vous allez marcher.

Quelque chose qui a lieu toutes les semaines, c'est un événement hebdomadaire. Vous avez Le Point qui est par exemple un journal hebdomadaire, qui sort toutes les semaines, mais vous pouvez aussi par exemple avoir un rendez-vous avec vos amis hebdomadaire. Ça veut dire que chaque semaine, vous voyez vos amis.

Quelque chose qui a lieu tous les mois, c'est quelque chose de mensuel. Quelque chose qui a lieu tous les trois mois (chaque trois mois), c'est quelque chose de trimestriel. Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c'est quelque chose de semestriel. Quelque chose qui a lieu tous les ans, c'est quelque chose d'annuel ; par exemple, payer ses impôts, eh bien, c'est une tâche annuelle ou, en tout cas, faire ses déclarations d'impôts, en France, c'est une tâche annuelle. La maintenance d'une voiture, par exemple, ça peut être une tâche annuelle. « Annuel », c'est « qui revient tous les ans ».

Il en existe d'autres qu'on utilise un peu moins. Par exemple, quelque chose qui a lieu tous les siècles, c'est quelque chose de séculaire ou de centennal. Quelque chose qui apparaît tous les mille ans, c'est quelque chose de millénale. Bien sûr, on les utilise très peu, ceux-là, puisque l'intervalle de temps est très long. Cent ans, mille ans, c'est beaucoup à l'échelle d'une vie humaine.

Et il en existe quelques autres qu'on utilise très peu également comme « bimestriel » (tous les deux mois) ou « quadrimestriel » (tous les quatre mois), mais, personnellement, je ne les ai, je crois, jamais entendus.

Voilà, chers amis, la périodicité n'a plus aucun secret pour vous maintenant. Je rappelle que vous pouvez l'utiliser pour des actions, pour des tâches, pour des journaux, pour parler d'une chose qui a lieu à une fréquence qui est toujours la même, une fréquence régulière. Et je vous laisse retenir les plus courants qui sont : quotidien = tous les jours, hebdomadaire = toutes les semaines, mensuel = tous les mois, trimestriel = tous les trois mois, semestriel = tous les six mois et annuel = tous les ans.

Merci de nous avoir suivis, à très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Exprimer la périodicité en français (Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel…) ||периодичность||||| ||Periodizität||||Wöchentlich| Express|the|frequency||||Weekly|Monthly ||Periodiciteit|||Dagelijks|Wekelijks| Die Periodizität auf Französisch ausdrücken (Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel...) Express periodicity in French (Quotidien / Hebdomadaire / Mensuel...) Exprese la periodicidad en francés (Diaria / Semanal / Mensual...) Exprimir a periodicidade em francês (Diário / Semanal / Mensal...) Выразите периодичность на французском языке (Daily / Weekly / Monthly...) 用法语表达周期性(每日/每周/每月......)

Bonjour et merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo de Français Authentique. |||||join||||||| Aujourd’hui, je vais aborder un sujet sur lequel vous m’interpellez souvent. |||||||||интерпеллируете| |||||||||interrogate| |||aansnijden||||||vaak vraagt naar| |||ansprechen||||welchen||mich oft fragen| |||||||||gyakran kérdeznek engem| |||||||||质疑我| Today, I am going to talk about a subject that you often question me about. Hoy voy a tocar un tema sobre el que me preguntan a menudo. Il s’agit de la périodicité. |Es geht um||| |is|||periodicity ||||Időszakosságról van szó. This is the periodicity. La périodicité, ça vient du mot « période » et la périodicité, ça concerne une action qui se déroule à un intervalle constant ; c’est quelque chose qui revient à une fréquence fixe. ||||||||||||||||进行|||间隔|||||||||| |||kommt von|||||||||||||stattfindet|||Intervall||||||wiederkehrt|||Feste Häufigkeit|festen ||||||||||||||||zich afspeelt|||interval|||||||||| |||||||||||||||||||интервале|||||||||| ||||||||||||||||occurs|||interval|constant||||||||| Periodicity comes from the word "period" and periodicity concerns an action which takes place at a constant interval; it's something that comes back to a fixed frequency. Cette chose ou cette action, c’est peut-être la sortie, la parution d’un journal ou ça peut être un impôt à payer ou ça peut être une tâche à répéter – ça, c’est la chose. |||||||||||||||||||||支付|||||||||||| |||||||||||Erscheinung||Zeitung||||||Steuer|||||||||||||| |||||||||exit||publication||||||||tax||||||||||repeat|||| |||||||||||verschijnen|||of|||||belasting||||||||taak|||||| Diese Sache oder Handlung ist vielleicht die Veröffentlichung, das Erscheinen einer Zeitung oder es kann eine zu zahlende Steuer sein oder es kann eine zu wiederholende Aufgabe sein - das ist die Sache. This thing or action is perhaps the release, the publication of a newspaper or it can be a tax to pay or it can be a task to repeat - that's the thing. Et la fréquence fixe, ça peut être quelque chose qui revient tous les jours, quelque chose qui revient tous les mois, quelque chose qui revient tous les ans, etc. |||fixed||can|be||||returns|||||||||||||||||| Und die feste Frequenz, das kann etwas sein, das jeden Tag wiederkommt, etwas, das jeden Monat wiederkommt, etwas, das jedes Jahr wiederkommt, etc. And the fixed frequency can be something that comes back every day, something that comes back every month, something that comes back every year, and so on.

Vous pouvez par exemple vouloir parler d’un journal qui sort tous les jours ; vous pouvez par exemple vouloir parler d’un impôt que vous devez payer tous les ans. ||||||||||||||||||||||||支付||| |||||||||comes|||||||||||tax|||must|||| ||||willen hebben om||||||||||||||||||||||| Sie könnten z. B. über eine Zeitung sprechen wollen, die jeden Tag erscheint; Sie könnten z. B. über eine Steuer sprechen wollen, die Sie jedes Jahr zahlen müssen. For example, you may want to talk about a newspaper that comes out every day; for example, you may want to talk about a tax that you have to pay every year. Et la question, c’est comment exprimer cette périodicité. |||||||周期性 |||||||periodiciteit Und die Frage ist, wie man diese Periodizität ausdrückt. And the question is how to express this periodicity. Il y a des mots français pour ça, la langue française a pensé à vous et si vous voulez exprimer quelque chose qui a lieu tous les jours, vous utilisez le mot « quotidien ». ||有|||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||occurs|||||||| ||||||||||||||||||||||||plaatsvindt|||||||| Es gibt französische Wörter dafür, die französische Sprache hat an Sie gedacht, und wenn Sie etwas ausdrücken wollen, das jeden Tag stattfindet, verwenden Sie das Wort "quotidien" (täglich). There are French words for that, the French language has thought of you and if you want to express something that happens every day, you use the word "daily". Vous avez par exemple le journal Le Monde ou le journal L’Equipe qui sont des quotidiens. |||||||||||L'Equipe|||| |||||||||||L'Equipe||||dagbladen Sie haben zum Beispiel die Zeitung Le Monde oder die Zeitung L'Equipe, die Tageszeitungen sind. You have for example the newspaper Le Monde or the newspaper L'Equipe which are daily newspapers. Ce sont des journaux qui sortent tous les jours, mais vous pouvez par exemple aller faire votre balade, votre marche quotidienne. |||||||||||||||||walk||| |||||verschijnen||||||||||||wandeling||| Das sind Zeitungen, die jeden Tag herauskommen, aber Sie können zum Beispiel Ihren täglichen Spaziergang, Ihre tägliche Wanderung machen. These are newspapers that come out every day, but you can for example go for a walk, your daily walk. Ça veut dire que chaque jour, vous allez marcher. ||||||||walk It means that every day you will walk.

Quelque chose qui a lieu toutes les semaines, c’est un événement hebdomadaire. ||||发生|||||||每周的 ||||||||||Ereignis|wöchentliche Veranstaltung |||||alle||||||Wekelijks evenement |||||||||||weekly Etwas, das jede Woche stattfindet, ist ein wöchentliches Ereignis. Something that happens every week is a weekly event. Vous avez Le Point qui est par exemple un journal hebdomadaire, qui sort toutes les semaines, mais vous pouvez aussi par exemple avoir un rendez-vous avec vos amis hebdomadaire. ||||||||||weekly|||||||||||||||||||weekly Sie haben z. B. Le Point, das ist eine wöchentliche Zeitung, die jede Woche erscheint, aber Sie können z. B. auch ein wöchentliches Treffen mit Ihren Freunden haben. You have The Point which is for example a weekly newspaper, which comes out every week, but you can also for example have an appointment with your weekly friends. Ça veut dire que chaque semaine, vous voyez vos amis. Das bedeutet, dass Sie jede Woche Ihre Freunde sehen. It means that every week you see your friends.

Quelque chose qui a lieu tous les mois, c’est quelque chose de mensuel. ||||||||||||monthly Etwas, das jeden Monat stattfindet, ist etwas Monatliches. Something that happens every month is a monthly thing. Quelque chose qui a lieu tous les trois mois (chaque trois mois), c’est quelque chose de trimestriel. ||||||||||||||||季度的 ||||||||||||||||quarterly ||||||||||||||||Driemaandelijks ||||||||||||||||ежеквартальный Etwas, das alle drei Monate (alle drei Monate) stattfindet, ist etwas, das vierteljährlich stattfindet. Something that happens every three months (every three months) is something on a quarterly basis. Quelque chose qui a lieu tous les six mois, c’est quelque chose de semestriel. |||||||||||||半年度的 |||||||||||||semester |||||||||||||Halfjaarlijks |||||||||||||семестровое Etwas, das alle sechs Monate stattfindet, ist etwas, das halbjährlich stattfindet. Something that happens every six months is something half-yearly. Quelque chose qui a lieu tous les ans, c’est quelque chose d’annuel ; par exemple, payer ses impôts, eh bien, c’est une tâche annuelle ou, en tout cas, faire ses déclarations d’impôts, en France, c’est une tâche annuelle. |||||||||||年度的||||||||||||||||||||||||| |||||||||||jaarlijks||||||||||taak|jaarlijks|||||||aangiftes||||||taak| |||||||||||ежегодное||||||||||||||||||||||||| Etwas, das jedes Jahr stattfindet, ist etwas Jährliches; z. B. seine Steuern zu zahlen, nun, das ist eine jährliche Aufgabe, oder zumindest seine Steuererklärungen abzugeben, in Frankreich ist das eine jährliche Aufgabe. Something that happens every year is something annual; for example, paying taxes, well, it's an annual task or, in any case, filing taxes, in France it's an annual task. La maintenance d’une voiture, par exemple, ça peut être une tâche annuelle. |Onderhoud|||||||||| Die Wartung eines Autos kann z. B. eine jährliche Aufgabe sein. The maintenance of a car, for example, can be an annual task. « Annuel », c’est « qui revient tous les ans ». "Annual" is "who comes back every year".

Il en existe d’autres qu’on utilise un peu moins. Es gibt auch andere, die wir etwas seltener verwenden. There are others that use a little less. Par exemple, quelque chose qui a lieu tous les siècles, c’est quelque chose de séculaire ou de centennal. ||||||||||||||вековое|||столетний |||||||||Jahrhunderte|||||||| |||||||||Eeuwen|||||Eeuwenoud|||Eeuwfeest |||||||||||||||||百年一次 Zum Beispiel ist etwas, das alle Jahrhunderte stattfindet, etwas Säkulares oder Hundertjähriges. For example, something that happens every century is something secular or centennial. Quelque chose qui apparaît tous les mille ans, c’est quelque chose de millénale. ||||||||||||千年一次 |||verschijnt|||||||||millennium-oud ||||||||||||милленарное Etwas, das alle tausend Jahre auftaucht, ist etwas, das tausendjährig ist. Something that appears every thousand years is something millennial. Bien sûr, on les utilise très peu, ceux-là, puisque l’intervalle de temps est très long. ||||||||||时间间隔||||| |||||||||omdat|het interval||||| ||||||||||интервал||||| Diese werden natürlich nur sehr selten verwendet, da das Zeitintervall sehr lang ist. Of course, they are used very little, those, since the time interval is very long. Cent ans, mille ans, c’est beaucoup à l’échelle d’une vie humaine. |||||||尺度||| |||||||the scale||| |||||||de schaal van||| Hundert Jahre, tausend Jahre sind viel auf der Zeitskala eines Menschenlebens. One hundred years, one thousand years is a lot of life.

Et il en existe quelques autres qu’on utilise très peu également comme « bimestriel » (tous les deux mois) ou « quadrimestriel » (tous les quatre mois), mais, personnellement, je ne les ai, je crois, jamais entendus. ||||||||||||双月刊||||||每四个月|||||||||||||| ||||||||||||zweimonatlich||||||vierteljährlich|||||||||||||| ||||||||||||tweemaandelijks||||||kwartaalblad||||||||||||||gehoord ||||||||||||биместный||||||квартальный|||||||||||||| Und es gibt noch einige andere, die ebenfalls sehr selten verwendet werden, wie zum Beispiel "zweimonatlich" (alle zwei Monate) oder "viermonatlich" (alle vier Monate), aber persönlich habe ich sie glaube ich nie gehört. And there are some others that are used very little also as "bimonthly" (every two months) or "quadrimestrial" (every four months), but, personally, I have, I believe, never heard.

Voilà, chers amis, la périodicité n’a plus aucun secret pour vous maintenant. Nun, liebe Freunde, die Periodizität hat keine Geheimnisse mehr für euch. Je rappelle que vous pouvez l’utiliser pour des actions, pour des tâches, pour des journaux, pour parler d’une chose qui a lieu à une fréquence qui est toujours la même, une fréquence régulière. |recall||||use it||||||tasks||||||||||place||||||always||||| |||||||||||taken|||||||||||||frequentie|||||||| Ich möchte daran erinnern, dass Sie es für Aktionen, Aufgaben, Protokolle verwenden können, um über etwas zu sprechen, das mit einer konstanten Frequenz, einer regelmäßigen Häufigkeit stattfindet. I remind you that you can use it for actions, for tasks, for newspapers, to talk about something that happens at a frequency that is always the same, a regular frequency. Et je vous laisse retenir les plus courants qui sont : quotidien = tous les jours, hebdomadaire = toutes les semaines, mensuel = tous les mois, trimestriel = tous les trois mois, semestriel = tous les six mois et annuel = tous les ans. |||||||gängigen||||||||||||||||||||||||||||| ||||retain|||most common||||||||||||||||||||||||||||| ||||onthouden|||meest voorkomende||||||||||||||||||||||||||||| Und ich lasse Sie die häufigsten merken, die sind: täglich = jeden Tag, wöchentlich = jede Woche, monatlich = jeden Monat, vierteljährlich = alle drei Monate, halbjährlich = alle sechs Monate und jährlich = jedes Jahr. And I let you remember the most common are: daily = every day, weekly = every week, monthly = every month, quarterly = every three months, half-yearly = every six months and annual = every year.

Merci de nous avoir suivis, à très bientôt ! ||||followed||| ||||gevolgd hebt||| Vielen Dank, dass Sie uns gefolgt sind, bis bald!